56 ผลลัพธ์ สำหรับ *lmp*
หรือค้นหา: lmp, -lmp-

Hope Dictionary
lmpabbr. last menstrual peroid

คลังศัพท์ไทย (สวทช.)
PalmPilot (Computer)ปาล์มไพลอท (คอมพิวเตอร์) [TU Subject Heading]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We were doing... it's a movie, has to be a movie. Es ist ein Film-- Ein Filmprojekt. A Magic Christmas (2014)
My film production company. Meine Filmproduktionsfirma. Schau dir deinen Titel an. Horse Majeure (2014)
- Yeah. - It's a car. A 6-4 Impala. Das ist ein Auto, ein 64er lmpala. Straight Outta Compton (2015)
His poor, not to say, bad management, and his not knowing anything about film production has wasted hundreds of dollars that we could do well with. Sein schlechtes Management und seine Unkenntnis der Filmproduktion hat Hunderte von Dollar vergeudet, die nützlich gewesen wären. Eisenstein in Guanajuato (2015)
What the hell does he know about film production? Was weiß der schon von Filmproduktion? Eisenstein in Guanajuato (2015)
You know, I could always bust out the old film projector and have a little screening... or not. Wisst ihr, ich könnte jederzeit den alten Filmprojektor rausholen und eine kleine Vorführung machen... oder nicht. 6 A.M. (2014)
Anyway, I wanted to... talk to you about an incredibly important film project. Ich wollte mit Ihnen über ein unglaublich wichtiges Filmprojekt sprechen. Moonwalkers (2015)
Are you a movie producer as well? No. - Bist du auch Filmproduzent? The Forecast (2015)
Actually, my assistant put the wrong time in my PalmPilot. Meine Assistentin trug die falsche Zeit in meinen PalmPilot ein. Kimmy Goes to a Party! (2015)
BoJack, this is Corduroy Jackson-Jackson, your costar. BoJack, das ist Corduroy Jackson-Jackson, dein Filmpartner. Brand New Couch (2015)
Mars is our generation's space race, and my team's gonna be first... not the Chinese or Mars one or that puffed-up movie producer, Sir Ian Rasher. Der Mars ist das Weltraum-Rennen unserer Generation und mein Team wird das Erste sein... Nicht die Chinesen oder Mars One oder dieser eingebildete Filmproduzent, Sir Ian Rasher. The Wrong Stuff (2015)
Use that English Patient movie poster. Stell das Filmplakat von "Der englischen Patient" drauf. Husband Factor (2015)
Being the centre of attention at the biggest opening night of the year. Im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit bei der größten Filmpremiere des Jahres! Episode #1.7 (2015)
-Why do girls go to opening night? -Wieso gehen Frauen auf Filmpremieren? Episode #1.7 (2015)
I went to the movie premiere for this movie that I worked on forever, and I got cut out completely? Ich ging zu der Filmpremiere für diesen Film, für den ich schuftete, und ich wurde rausgeschnitten? Finale (2015)
-lt was imported whiskey. -Das war lmportwhisky! -Wie, 1.600? Living It Up (2000)
That's a digital movie projector. Das ist ein digitaler Filmprojektor. Gorilla Warfare (2015)
You know, we were wondering what's up with the movie project, man. Wir haben uns gefragt, wie es um das Filmprojekt steht. Billy Lynn's Long Halftime Walk (2016)
They visited all the great movie palaces in Hollywood, which were grand and beautiful, and not very expensive. Sie besuchten alle großen Filmpaläste Hollywoods, die prachtvoll und schön waren und nicht so teuer. Café Society (2016)
- Movie producer. Filmproduktion. Trunk Music (2016)
He built a movie projector 200 years before they existed. Er hat einen Filmprojektor gebaut, 200 Jahre bevor sie existierten. Dark Mirror (2016)
He's a character played by Kimo Van Zandt,  Wesleys Filmpartner und ihr jetziger Ehemann. Sweet Kicks (2016)
I took a state course in makeup for movies. Ich habe einen Kurs vom Arbeitsamt gemacht: Maske bei Filmproduktionen. Princesas (2005)
It co-starred Zombie High's own Starlee Decker. Die Filmpartnerin war Zombie Highs Starlee Decker. Method Head (2016)
Oh, and Julian, um, I'm going to that movie in the park thing with Joe and his... or my... Iris and some other friends. Und Julian, ich gehe zu dieser Filmpark-Sache mit Joe und seiner... oder meiner... Shade (2016)
It's Chet Brickton, the famous film producer, studio owner and Hollywood mogul. Das ist Chet Brickton, der berühmte Filmproduzent, Studioinhaber und Hollywood-Mogul! Lego Scooby-Doo!: Haunted Hollywood (2016)
Now, let's see if we can find some clues as to why a ghost is trying to break into the movies. Also, vielleicht finden wir ein paar Hinweise, warum ein Geist versucht, eine Filmproduktion zu zerstören. Lego Scooby-Doo!: Haunted Hollywood (2016)
I remember getting invited to go to a couple good nude movie premieres, getting to go to some events. Ich wurde zu ein paar guten Nacktfilmpremieren eingeladen und noch zu anderen Events. After Porn Ends 2 (2017)
And how will newcomers Nissan fare, here for the first time in LMP1, the top class, and experimenting with drivers plucked from their Playstations. Wie wird es dem Neuling Nissan ergehen? Erstmals startet das Team in der Top-Leistungsklasse LMP1. Man experimentiert mit Fahrern, die von der Playstation weggeholt wurden. Steve McQueen's "Mount Everest" of Racing (2017)
Five days until the start of the race, and in recent years in the LMP1 top category,  Noch fünf Tage bis zum Start. Die LMP1-Top-Kategorie wurde in den letzten Jahren von Audi dominiert. Steve McQueen's "Mount Everest" of Racing (2017)
In the top LMP1 class we're expecting everyone to be pushed to the limit today. In der LMP1-Klasse müssen heute wohl alle bis ans Limit gehen. Start Your (1, 000 Horsepower) Engines (2017)
Actually I'm very lucky to be an LMP1 driver and have two very, um, experienced teammates... we genuinely work as a team, which, you know, technical side, on track, you know it's,  Ich habe großes Glück, LMP1-Fahrer zu sein und zwei erfahrene Kollegen zu haben. Wir sind ein echtes Team. Im Hinblick auf die Technik, auf der Strecke... Start Your (1, 000 Horsepower) Engines (2017)
The LMPs or Le Mans Prototypes. die LMPs oder Le-Mans-Prototypen. Start Your (1, 000 Horsepower) Engines (2017)
And then the real space rockets of LMP1. LMP2... und die absoluten Raketen: LMP1. Start Your (1, 000 Horsepower) Engines (2017)
It's only professional drivers in these LMP1s, and this is the category the likes of In der LMP1-Klasse gibt es nur Profis. Start Your (1, 000 Horsepower) Engines (2017)
Jann Mardenborough in his first year in LMP1. Das ist enttäuschend für den Gamer Jann Mardenborough in seinem ersten Jahr in der LMP1. Start Your (1, 000 Horsepower) Engines (2017)
They didn't set a fast enough time to be up at the front with the other LMP1 hybrid manufacturers and they'll start the race tomorrow at the very back of the grid. Die Zeit reicht nicht aus, um vorne mit den anderen LMP1-Teams zu starten, und so müssen sie morgen von ganz hinten ins Rennen gehen. Start Your (1, 000 Horsepower) Engines (2017)
Stand by for action as the LMP1s, the P2s and the GT cars come to the end of the warm up lap. Achtung, die LMP1, LMP2 und GT-Autos sind am Ende der Einführungsrunde. Start Your (1, 000 Horsepower) Engines (2017)
And outside of the Le Mans prototypes, there's something of a battle taking place for the lead in the Grand Touring Pro category. Und abseits der LMP-Klasse gibt es einen heftigen Kampf um die Führung bei den GTE-Profis. Racing on the Edge (2017)
LMP1 and LMP2 are very much bespoke racing cars, whereas the GT obviously is heavily based on a road car and that's where the value comes in for Aston Martin, so you can see Aston Martin racing at Le Mans LMP1 und LMP2 sind maßgeschneiderte Rennwagen. Der GT dagegen basiert auf Straßenfahrzeugen. Das ist interessant für Aston Martin. Racing on the Edge (2017)
That's an LMP2 car crashing out. Oh, da verabschiedet sich ein LMP2-Auto. Racing on the Edge (2017)
Well, when it rains it pours for Nissan's new LMP1 fleet. Für Nissans neue LMP1-Flotte kommt wirklich alles auf einmal. Night Riders (2017)
These guys have never raced in LMP1 before. Diese Fahrer waren vorher noch nie in LMP1-Autos unterwegs. Night Riders (2017)
We found out at the end of 2015 that we wouldn't be going back in LMP1 to defend. DURFTEN IHREN TITEL NICHT VERTEIDIGEN. Wir haben Ende 2015 erfahren, dass wir den LMP1-Titel nicht verteidigen können. Checkered Flag: Victory (2017)
The theme is famous movie duos. Das Motto ist "Berühmte Filmpaare". Frank's Wedding (2017)
One of my most interesting experiences in filmmaking was The Long Voyage Home, by Eugene O'Neill. Eines der interessantesten Erlebnisse bei einer Filmproduktion... STIMME VON JOHN FORD ...hatte ich bei Eugene O'Neills Der lange Weg nach Cardiff. The Mission Begins (2017)
Capra went to Washington almost immediately after Pearl Harbor to begin one of the largest filmmaking efforts of the war. Nach dem Angriff auf Pearl Harbor reiste Capra nach Washington, um eines der größten Filmprojekte des Krieges zu beginnen. The Mission Begins (2017)
In June, Ford, now overseeing all Navy filmmaking, was sent to Midway Island. Im Juni wurde Ford, der die Filmproduktion der Navy leitete, auf die Midwayinseln geschickt. The Mission Begins (2017)
In Hollywood, Capra was securing more studio space for his expanding program of war films. Währenddessen organisierte Capra in Hollywood mehr Platz für seine wachsende Kriegsfilmproduktion. Combat Zones (2017)
[ narrator ] Capra needed approval from Lowell Mellett, who was appointed by Roosevelt to oversee the Hollywood war filmmaking effort. Dazu brauchte er die Genehmigung von Lowell Mellett, den Roosevelt damit beauftragt hatte, die Kriegsfilmproduktion Hollywoods zu leiten. Combat Zones (2017)

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
การเปิดกีฬาโอลิมปิก[kān poēt kīlā ōlimpik] (n, exp) FR: cérémonie d'ouverture des jeux olmpiques [ f ]

DING DE-EN Dictionary
Filmprojektor { m }film-projector [Add to Longdo]
Helmperlhuhn { n } [ ornith. ]Helmeted Guineafowl [Add to Longdo]
Helmpipra [ ornith. ]Helmeted Pipra [Add to Longdo]

Time: 0.0754 seconds, cache age: 2.688 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/