60 Results for *londoner*
/ลั้น เดอะ เหน่อ (ร)/     /L AH1 N D AH0 N ER0/     /lˈʌndənɜːʴ/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: londoner, -londoner-

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
Londoner(n) ชาวลอนดอน

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The London branch of Diogenes pretty much runs itself, but the New York edition is undergoing some growing pains. Der Londoner Zweig von Diogenes läuft praktisch von allein, aber die New Yorker Ausgabe hat einige Wachstumsschmerzen. The Man with the Twisted Lip (2014)
Not London water. - Kein Londoner Wasser. Heavy Boots (2014)
But North Country beer, drunk on these city streets, over which the Black Eagle of a London brewery source, local men might be put out of local work? Wenn auf den Straßen Bier aus dem Norden getrunken wird anstatt von Black Eagle, der Londoner Brauerei, dann verlieren einheimische Männer ihre Arbeit. Heavy Boots (2014)
It'll be London beer you now drink. Unser Londoner Bier wirst du trinken. Heavy Boots (2014)
- Who said anything about cockneys? - Wer hat was von Londonern gesagt? Episode #2.1 (2014)
He'll get a job in an office in London. Er wird eine Stelle in einem Londoner Büro bekommen. Episode #2.4 (2014)
The cockneys can't get that right. Die Londoner bekommen das hier nicht hin. Episode #2.4 (2014)
We kicked the Cockneys' fucking arses. Wir haben den Londoner in den Arsch getreten. Episode #2.6 (2014)
Fucking cockneys. Verfickten Londoner. Episode #2.5 (2014)
Hmm? The Jew and the cockney have run rings round him. Die Juden und die Londoner haben ihn vorgeführt. Episode #2.5 (2014)
The world would make a lot more sense if everybody spoke like Londoners. Die Welt würde viel mehr Sinn ergeben, wenn jeder spräche wie Londoner. The Garrison Commander (2014)
If ye wish to hear Londoners speak, perhaps ye should have stayed in London. Wenn Sie Londoner reden hören wollen, hätten Sie vielleicht dort bleiben sollen. The Garrison Commander (2014)
Atticus says the London office of the magazine must know how to get in touch with Edith. Atticus sagt, das Londoner Büro weiß sicher, wie man Edith erreicht. Episode #5.7 (2014)
Is it true that London inspector is coming back tomorrow? - Kommt der Londoner Kommissar morgen? Episode #5.8 (2014)
They died trying to bomb BP's London Office in response to the Gulf oil spill. Sie starben doch bei dem Versuch, das Londoner Büro von BP in die Luft zu jagen, als Reaktion auf den Ölteppich im Golf. The Front (No. 74) (2014)
Oleg Luski-- a KGB agent posing as an immigration attorney for a London firm. Oleg Luski... ein KGB Agent versteckt sich als Einwanderungsanwalt in einer Londoner Kanzlei. The Cold War (2014)
£50 sterling for head matter on the London market. £50 für Walrat am Londoner Markt! In the Heart of the Sea (2015)
It's always the same, even in London, at our Foreign Office, so... Selbst im Londoner Aussenministerium. Queen of the Desert (2015)
I have built this homunculus from various body parts I got from... the London Zoo. Ich schuf diesen Homunkulus aus verschiedenen Körperteilen, ... die ich im Londoner Zoo fand. Victor Frankenstein (2015)
Troubled childhood, converted at 15. She was radicalized in a West London mosque where she met and married Al-Hady. Schwierige Kindheit, konvertierte mit 15, radikalisiert in einer Westlondoner Moschee, wo sie Al-Hady kennengelernt hat. Eye in the Sky (2015)
..after she was admitted to hospital in London yesterday. Sie kam gestern in ein Londoner Krankenhaus. Amy (2015)
'Mr Hoppy, the hero of our story, 'lived in a nice flat in an apartment block in London. Mr. Hoppy, der Held unserer Geschichte, lebte in einer hübschen Wohnung in einem Londoner Wohnhausblock. Roald Dahl's Esio Trot (2015)
- I mean, who leaves the London bureau? Ich meine, wer verlässt schon das Londoner Büro? Chapter 31 (2015)
You know Londoners. Sie kennen die Londoner. And Hell Itself My Only Foe (2015)
A police officer, reported dead following a large explosion in a Central London block flat. wie berichtet wurde, sind sie bei einer großen Explosion in der Londoner Innenstadt gestorben. Episode #4.1 (2015)
Well, I had to escape the chilly, wet, depressing London weather. Nun, ich musste dem kalten, nassen, deprimierenden Londoner Wetter entkommen. Virtual Reality Bites (2015)
I'd only have to walk to Paul's cross and say before the Londoners what I've already said. Ich müsste nur nach Paul's Cross gehen und vor den Londonern sagen, was ich bereits gesagt habe. Anna Regina (2015)
I still have some friends at Scotland Yard from my time on the London stage. Aus meiner Londoner Bühnenzeit habe ich noch Kontakte zu Scotland Yard. Souls on Ice (2015)
That's a photo from an old London newspaper. Das ist aus einer alten Londoner Zeitung, Unbreakable (2015)
Look, that's a photo from an old London newspaper. Ein Foto aus einer alten Londoner Zeitung. Sins of the Fathers (2015)
You know... I once knew this geezer called Onslow in the Isle of Dogs in the East End of London. Wissen Sie... ich kannte einst diesen alten Knacker genannt Onslow in der Isle of Dogs im Londoner East End. Rise of the Villains: Knock, Knock (2015)
Yes, I work for a US advertising firm and I'm opening a London office. Ich eröffne ein Londoner Büro für eine amerikanische Werbefirma. Episode #1.2 (2015)
I work for a US advertising firm... .. and I'm opening a London office. Ja. Ich eröffne ein Londoner Büro für eine amerikanische Werbefirma. Episode #1.3 (2015)
From a street magician in London. Von einem Londoner Straßenzauberer. Chapter One: The Friends of English Magic (2015)
Do you think Mr Norrell would be offended if I wrote to the London newspapers of this? Dürfte ich die Londoner Zeitungen hierüber unterrichten? Chapter One: The Friends of English Magic (2015)
"... Mr Norrell, having taken a London house for the season..." Mr. Norrells Übernahme eines Londoner Hauses..." Chapter One: The Friends of English Magic (2015)
"...having taken a London house for the season, leaves us hungry to see which, if any, new wonders he will perform after the miracle of York." "... seine Übernahme eines Londoner Hauses lässt uns mit Spannung rätseln, welche neuen Wunder er vollbringen wird nach dem Wunder von York." Chapter One: The Friends of English Magic (2015)
"What public interest is being served by denying Londoners "the knowledge of a diabolical surgeon in their midst, "acting in apparent imitation of Mary Shelley's infamous madman, Und welchem öffentlichen Interesse dient es, den Londonern die Kenntnis von einem teuflischen Chirurgen in ihrer Mitte zu unterschlagen, der offensichtlich Mary Shelleys berüchtigten Verrückten Viktor Frankenstein nachahmt? The Fortune of War (2015)
The Londoner has an unconfirmed source claiming a member of the family has been admitted to Mount Margaret's. - The Londoner meldet Gerüchte über ein Mitglied der Königlichen Familie, das man ins Mount Margaret's einlieferte. The Great Man Down (2015)
London streets that suddenly disappeared from human view? Londoner Straßen, die plötzlich unsichtbar sind? Nein. Face the Raven (2015)
A whole London street just up and disappeared and you lot assume it's a copyright infringement. Eine ganze Londoner Straße ist verschwunden und ihr nehmt an, es sei eine Copyrightverletzung. Face the Raven (2015)
And, apparently, neither does Alex if she's awake before the London opening bell. Und Alex offensichtlich auch nicht, wenn sie zu Londoner Börsenzeiten wach ist. Cover (2015)
I visited Revere in his Boston silversmithy. Ich besuchte Revere in seiner Londoner Silberschmiede. Novus Ordo Seclorum (2015)
"Why, on the eve of the Anatomy Act, "has the disclosure of this monstrous artefact been suppressed "denying Londoners the knowledge of a diabolical surgeon in their midst Warum wurde am Vorabend des Anatomiegesetzes die Bekanntmachung dieses monströsen Artefaktes unterdrückt und den Londonern die Kenntnis von einem teuflischen Chirurgen in ihrer Mitte unterschlagen, der offensichtlich Mary Shelleys berüchtigten Verrückten nachahmt, Viktor Frankenstein? The Frankenstein Murders (2015)
It's a school in London that teaches musical writing, composition... - Eine Londoner Schule mit Kursen in Partiturkunde, Komposition... The Student and Mister Henri (2015)
I called that London music school. Just out of curiosity. Ich habe aus Neugier mal diese Londoner Musikschule angerufen. The Student and Mister Henri (2015)
Have you sent your application to the music school in London? Haben Sie der Londoner Musikschule Ihre Anmeldung geschickt? The Student and Mister Henri (2015)
That one to the London sanctum. Diese zum Londoner Tempel. Doctor Strange (2016)
Mordo, the London sanctum has fallen. Mordo, der Londoner Tempel ist verloren. Doctor Strange (2016)
Ask him about the traffic in London. Frag ihn, wie der Londoner Verkehr ist. Bridget Jones's Baby (2016)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
londonerHe is a Londoner by birth.

CMU Pronouncing Dictionary
londoner
 /L AH1 N D AH0 N ER0/
/ลั้น เดอะ เหน่อ (ร)/
/lˈʌndənɜːʴ/
londoners
 /L AH1 N D AH0 N ER0 Z/
/ลั้น เดอะ เหน่อ (ร) สึ/
/lˈʌndənɜːʴz/

Oxford Advanced Learners Dictionary
Londoner
 (n) /l uh1 n d @ n @ r/ /ลั้น เดอะ เหนิ่ร/ /lˈʌndənər/
Londoners
 (n) /l uh1 n d @ n @ z/ /ลั้น เดอะ เหนอะ สึ/ /lˈʌndənəz/

WordNet (3.0)
londoner(n) a native or resident of London

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Londoner

n. A native or inhabitant of London. Shak. [ 1913 Webster ]


DING DE-EN Dictionary
Londoner { m } | Londoner { pl }cockney | cockneys [Add to Longdo]
in der Londoner Citywithin the sound of Bowbell [ coll. ] [Add to Longdo]

Time: 0.04 seconds, cache age: 33.276 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/