37 ผลลัพธ์ สำหรับ *lose face*
/ลู สึ เฟ สึ/     /lˈuːz fˈeɪs/
หรือค้นหา: lose face, -lose face-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And impossible for me to step in and not lose face! And impossible for me to step in and not lose face! Anna and the King (1999)
My kids came back almost all crippled, which means I lose face. What are we supposed to do now, huh? ลูกน้องข้ากลับมาแทบดูไม่ได้ หมายความว่าข้าต้องเสียหน้า Shadowless Sword (2005)
We wouldn't lose face in front of director Kang if I buy two Italian suits. เราคงไม่ได้เสียหน้าต่อไดเรคเตอร์คัง ถ้าผมซื้อสูทอิตาลีสัก 2 ชุด Love Now (2007)
My lord's young son has made me lose face in front of that good for nothing guy ลูกชายนายท่านเสียหน้าต่อหน้าคนอื่น Iljimae (2008)
If we're too poor, that'll cause Young Master Jun Pyo to lose face. ถ้าพวกเราจนเกินไป มันจะทำให้คุณชาย จุนเพียว ต้องขายหน้า Episode #1.5 (2009)
Just think when I meet a demon I've hunted before I'll will seriously lose face. ข้านะเป็นนักปราบปิศาจ... ...แต่กลับมากลายเป็นปิศาจซะงั้น! ลองคิดสิ... The Sorcerer and the White Snake (2011)
So it's easy for you to bully me while you don't like to lose face in front of your boyfriend? ฉันไม่ต้องการอยู่กับคนที่ชอบเสียหน้าตลอดเวลา Episode #1.6 (2011)
Not lose face. โดยไม่เสียหน้า At What Price (2013)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
lose faceBecause he didn't want to lose face he refused my offer to help him.
lose faceBe punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
lose faceNews of the scandal caused the politician to lose face.
lose faceTo lose face means to be humiliated.
lose faceYou really made me lose face.
lose faceYour father will lose face if you don't keep your promise.

NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
หน้าแหก(v) lose face, Syn. หน้าแตก, เสียหน้า, Example: เขาหน้าแหกจนไม่รู้จะเอาหน้าไปซุกไว้ที่ไหน, Thai Definition: รู้สึกอายเพราะทำเปิ่นหรือทำผิดพลาดต่อหน้าผู้อื่น
อัปยศอดสู(v) disgrace, See also: lose fame, lose face, humiliate, embarrass, dishonour, Syn. อับอายขายหน้า, เสื่อมเสีย, Example: เขาต้องอัปยศอดสูเพราะพฤติกรรมคอรัปชั่นได้ถูกเปิดเผยสู่สาธารณะชน, Thai Definition: เสื่อมเสียชื่อเสียง, น่าอับอายขายหน้า
เสียรังวัด(v) share the blame, See also: be disgraced, lose face, Syn. ขายหน้า, Example: ถ้าเรื่องปูนที่ตนเองเชี่ยวชาญทำได้ไม่ดีคงจะเสียรังวัดเอามากเหมือนกัน, Thai Definition: พลอยเสียหายไปด้วย
เสียหน้า(v) lose face, See also: feel ashamed, Syn. ขายหน้า, อับอาย, ขายหน้าขายตา, อัปยศ, อัปยศอดสู, Example: เขาต้องเสียหน้าอย่างมาก ที่ถูกย้ายจากรัฐมนตรีคลังขึ้นไปเป็นรองนายกรัฐมนตรี, Thai Definition: อายไม่กล้าสู้หน้า

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
อัปยศอดสู[appayot otsū] (v) EN: shame ; disgrace ; lose fame ; lose face ; humiliate ; embarrass ; dishonour
ขายหน้า[khāinā] (v) EN: lose face ; suffer shame ; disgrace ; shame ; feel ashamed  FR: perdre la face
หน้าแหก[nāhaēk] (v) EN: lose face
เสียเหลี่ยม[sīalīem] (v, exp) EN: lose face  FR: perdre la face
เสียหน้า[sīanā] (v) EN: lose face ; embarrass  FR: perdre la face ; se ridiculiser

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
丢人[diū rén, ㄉㄧㄡ ㄖㄣˊ,   /  ] to lose face #13,057 [Add to Longdo]
现世[xiàn shì, ㄒㄧㄢˋ ㄕˋ,   /  ] this life; tolose face; to be disgraced #34,231 [Add to Longdo]
出丑[chū chǒu, ㄔㄨ ㄔㄡˇ,   /  ] shameful; scandalous; to be humiliated; to make a fool of sb or oneself; to lose face #40,941 [Add to Longdo]
丢面子[diū miàn zi, ㄉㄧㄡ ㄇㄧㄢˋ ㄗ˙,    /   ] to lose face #58,226 [Add to Longdo]
破相[pò xiàng, ㄆㄛˋ ㄒㄧㄤˋ,  ] lit. appearance ruined by a scar; fig. to lose face; disgraced #61,155 [Add to Longdo]
丢丑[diū chǒu, ㄉㄧㄡ ㄔㄡˇ,   /  ] lose face #106,526 [Add to Longdo]
失面子[shī miàn zi, ㄕ ㄇㄧㄢˋ ㄗ˙,   ] to lose face; to be humiliated [Add to Longdo]
失体面[shī tǐ miàn, ㄕ ㄊㄧˇ ㄇㄧㄢˋ,    /   ] to lose face [Add to Longdo]
往脸上抹黑[wǎng liǎn shàng mǒ hēi, ㄨㄤˇ ㄌㄧㄢˇ ㄕㄤˋ ㄇㄛˇ ㄏㄟ,      /     ] to lose face; to embarass; humiliated [Add to Longdo]
抛脸[pāo liǎn, ㄆㄠ ㄌㄧㄢˇ,   /  ] to lose face; humiliation [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
顔をつぶす;顔を潰す(P)[かおをつぶす, kaowotsubusu] (exp, v5s) to make somebody lose face; to cause loss of face; to embarrass someone; to make someone look foolish; (P) [Add to Longdo]
顔を潰される[かおをつぶされる, kaowotsubusareru] (exp, v1) to lose face; to be put out of countenance [Add to Longdo]
恥をかく[はじをかく, hajiwokaku] (exp, v5k) to be embarrassed; to lose face [Add to Longdo]
面目を失う[めんぼくをうしなう, menbokuwoushinau] (exp, v5u) to lose face; to disgrace oneself [Add to Longdo]

Time: 0.0307 seconds, cache age: 1.006 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/