23 ผลลัพธ์ สำหรับ *losheulen*
หรือค้นหา: losheulen, -losheulen-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Maybe if we start crying, she will feel bad and deliver us. Wenn wir einfach losheulen, lässt er uns vielleicht gehen. All Creatures Big and Small (2015)
I'm gonna cry on a payphone in the middle of Cook County Jail. Jesus. Als ob ich am Münzfernsprecher mitten im Cook County-Gefängnis... losheulen würde. Nacho (2015)
Brendan would just start crying uncontrollably. Er würde unkontrolliert losheulen. Lack of Humility (2015)
If I hadn't buried my feelings so deep that they only come up when I watch Stepmom, I would totally be tearing up right now. Hätte ich meine Gefühle nicht so tief vergraben, dass sie nur bei Stepmom hochkommen, würde ich jetzt total losheulen. Power Suit (2016)
OK, because I just saw you back there, shaking like you were about to start crying. Wie schön, denn gerade hab ich noch gesehen, wie Sie da hinten zitternd rumstanden, ganz so, als ob Sie gleich losheulen wollten. The Battle of Central Park (2016)
- What do you want me to do? Burst in tears in front of them or come up here? Sollte ich vor ihnen losheulen oder lieber hochgehen? Kaleidoscope (2017)
I could cry, just cry, when I think I'm going to lose my little girl. Ich könnte losheulen, wenn ich daran denke, dass ich meine Kleine verliere. Splendor in the Grass (1961)
See, I was pretending to cry right there. Ich tue, als würde ich losheulen. Zack and Miri Make a Porno (2008)
- I feel like crying. - Ich könnte losheulen. Jerry Maguire (1996)
Should I cry? Soll ich schon mal losheulen? The Deer Hunters (2000)
You're not going to cry now, are you? Du wirst doch jetzt nicht etwa losheulen, oder? Not Another Teen Movie (2001)
And you're here to whine. Gleich wirst du losheulen. Billy (2001)
Oh, God . Just makes you want to cry, looking at all of these. (Cheryl) Man möchte einfach losheulen, wenn man das hier alles sieht. Moonlight Mile (2002)
I can cry on cue... say dead puppies 'dead puppies' Ich kann aufs Stichwort losheulen... Sag tote Welpen 'tote Welpen' My Number One Doctor (2007)
My God. I have too much to do to start crying, but you look breathtaking. Du meine Güte, ich hab noch zu viel zu tun, um losheulen zu können, du siehst umwerfend aus. Bride (2008)
makes me want to cry. ha ha. Gott, ihr zwei seht so erwachsen aus, ich könnte losheulen. The Debt (2009)
Don't you start crying! You are the weak link, pal! Lance, nicht wieder gleich losheulen! Pilot (2009)
And then she looked like she was going to burst into tears. Und dann sah sie so aus, als würde sie gleich losheulen. Excited and Scared (2010)
A few glasses and you'd have your patients whining about how Daddy didn't love them in half the time. Ein paar Gläser und Ihre Patienten würden sofort losheulen, weil Daddy sie nicht genug liebte. Flashback (2011)
I must just be, like, tearing up. Ich sehe wohl so aus, als würde ich losheulen. We Need the Eggs (2012)
The first period, and I'm ready to bawl my eyes out. - Ich könnte jetzt schon losheulen. - Guten Morgen zusammen. The Rager (2012)
Am I allowed to cry? Darf ich losheulen? I Wasn't Ready (2013)

DING DE-EN Dictionary
losheulento turn on the waters [ coll. ] [Add to Longdo]

Time: 0.0438 seconds, cache age: 16.06 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/