The attic's so nice and airy and you'll be away from all of our fuss and bother. | | Oben ist es schön luftig, und du bist weit weg von unserer geschäftigen Hektik. Cinderella (2015) |
What an airy situation you have here, ma'am. | | Was für ein luftiges Zimmer Sie haben. Chapter Six: The Black Tower (2015) |
It'll be like wearing no knickers. | | Ich find's zu luftig im Schritt. All Cats Are Pink in the Dark (2015) |
And I look at these tens of thousands of Adelie penguins and there's some wonderful lines as they migrate from the shores up to the lofty heights above. | | Ich blicke auf diese zehntausenden Adeliepinguine, die wundervolle Linien ziehen, wenn sie die Küste hinaufwandern, hinauf in luftige Höhen. Panorama (2015) |
Self-made aviation tycoon Mike Regan, is taking his private jet business to an even higher altitude. | | Selfmade-Flugfahrt-Tycoon Mike Regan steigt mit seinem Privatjet-Unternehmen... in noch luftigere Höhen. I.T. (2016) |
You can lay off. | | Ja, wieso denn nicht? Ist doch luftiger, oder? The Choice (2016) |
Golden brown on the outside. Fluffy white inside. | | Aussen knusprig, innen luftig. The Founder (2016) |
It's all loosey-goosey under there. | | Hier drunter geht es luftig zu. The Inside Man (2016) |
Very airy, Gary Derryberry. | | - Sehr luftig, Gary Derryberry. Eternal Sunshine of the Caffeinated Mind (2016) |
They've got pale-coloured seats, pale-coloured carpets, pale wood, and that makes it feel light and airy and spacious. | | Dadurch wirkt er luftig und geräumig. Happy Finnish Christmas (2016) |
The wings of flies, sir, represent the aerial power of the psychic faculties. | | Die Flügel von Fliegen, Sir... symbolisieren die luftige Macht übersinnlicher Fähigkeiten. Drácula (1931) |
You were wearing a thin dress with miles of ruffles a large straw hat, an embroidered shawl, a single bracelet and heavy, gold chain and, of course, the camellias at your waist. | | Sie trugen ein luftiges Kleid mit Bergen von Rüschen, einen Strohhut, einen bestickten Schal, ein Armband, eine schwere Goldkette und natürlich die Kamelien an Ihrem Gürtel. Camille (1936) |
We start by adding a few more portholes along this wall, give it a light, airy feel. | | Zuerst bauen wir mehr Bullaugen in diese Wand ein. Für ein leichteres, luftiges Gefühl. Lego Scooby-Doo! Blowout Beach Bash (2017) |
...into a big airy bedroom. | | ...ein großes, luftiges Schlafzimmer. Christmas in July (1940) |
There's more air on them. | | Sie sind luftiger. The Sea Hawk (1940) |
It was the coolest dress I could find. | | Es ist das Luftigste. Deshalb habe ich es angezogen. The Heiress (1949) |
And pity, like a naked new-born babe, striding the blast, or heaven's cherubim, horsed upon the sightless couriers of the air, shall blow the horrid deed in every eye, that tears shall drown the wind. | | Und Mitleid, nackt, ein neugeborenes Kind, reitet auf Sturm, oder Himmels Cherubim, auf unsichtbaren, luftigen Rennern blasen die Schreckenstat in jedes Auge, bis Tränen den Wind ertränken. Macbeth (1948) |
This is the air-drawn dagger which, you said, led you to Duncan. | | Das ist der luftige Dolch, der, wie du sagtest, zu Duncan dich geführt. Macbeth (1948) |
And the pastry is as light as air. | | Der Teig ist luftig und locker. To Catch a Thief (1955) |
It's nice and breezy. | | Schön und luftig. We're No Angels (1955) |
A little breezy. | | Etwas luftig. Muppets from Space (1999) |
Pretty breezy, though, isn't it? | | Ein bisschen luftig, oder? The Misfits (1961) |
My hairdo has stayed in place all day thanks to Elnett Satin. | | Morgens ein Hauch Dufti ins Haar, und meine Frisur bleibt luftig und in Form. Pierrot le Fou (1965) |
They may even win. You heard what he said. They've got land mines, a German specialty. | | Die haben Tretminen, danach sieht man luftig aus. Hogan and the Lady Doctor (1967) |
Would through the airy region stream... | | ...durch luftige Gegenden... Thieves Like Us (1974) |
In the intimacy of their homes which the war has rendered even more airy and luminous citizens prepare to go about their daily business indulge in their morning pastimes or sip their first cup of coffee in front of the telly. | | In der Privatsphäre ihrer Häuser die der Krieg noch luftiger und heller gemacht hat bereiten sich die Bürger auf ihr Tagesgeschäft vor frönen ihrer morgendlichen Freizeitgestaltung oder schlürfen ihren ersten Kaffee vor dem Fernseher. Mondo candido (1975) |
- Well, is it airy? | | Ich meine - ist es ein luftiges Zimmer? The Wedding Party (1975) |
It sounds to me like Olivia's got a good idea, teaching those kids outside where the air's stirring around. | | Ich finde es eine gute Idee von Olivia, im Freien zu unterrichten, wo es luftiger ist. The Sermon (1975) |
"Anyways, I got myself onto this apartment up on a tall building... "and dedicated myself to possess it all. | | Jedenfalls, zog ich in die luftigen Höhen eines Wohnblocks und machte mich daran, dies alles in Besitz zu nehmen. Rapture (1979) |
I swear a convertible is mad. | | Ja, wirklich. Mann, ein Cabrio ist schon was besonderes, so luftig. Sen Kimsin? (2012) |
The skirt, a flutter of godets, all complemented by the cloudy folds of blue forming the perfect flower-framing hat. | | Der Saum, ein flatternder Reigen, zusammen mit den luftigen Wolken aus Blau, perfekt abgestimmt auf den blumenumkränzten Hut. The Great Muppet Caper (1981) |
And Trocadero is spacious. | | Und am Trocadéro ist es luftig. L'Africain (1983) |
If you want my opinion, Zaltar, you're starting to repeat yourself... ... withallthisairy, glitterystuff . | | Wenn du meine Meinung hören willst, du fängst an, dich zu wiederholen mit all diesem luftigen, glänzenden Zeug. Supergirl (1984) |
It's light and airy. | | Hell und luftig. Stronger Than Steele (1985) |
I suspect all this explains Johnny's impulsive jaunt into the wild blue yonder. | | - Ich vermute, das alles erklärt Johnnys plötzlichen Ausflug in luftige Höhen. Steele Blue Yonder (1986) |
That's how it looks for now from my perch high in the West nest. | | Das war's von mir aus luftiger Höhe! Steele on the Air (1986) |
So let's take a quick check... with Doug West up in his West nest... and see how traffic is shaping up. | | Mal sehen, was uns Doug West aus seinem luftigen Nest zu sagen hat. Wie ist die Verkehrslage? Steele on the Air (1986) |
I must say you've got a very pleasant place here so bright and airy and beautifully decorated. | | Ich muss schon sagen, Sie haben es schön hier. So hell und luftig und schön dekoriert. Project A 2 (1987) |
So light and airy. | | So leicht und luftig. What Goes Around Came Around (1990) |
Grunberg, Miriam. | | Luftig, Eliasz. Schindler's List (1993) |
Dancing with you makes me feel all fluffy like I was dancing on a cloud. | | Wenn ich mit Ihnen tanze, fühle ich mich ganz luftig, so als tanzte ich auf einer Wolke. Mixed Nuts (1994) |
Mrs. Liang says this room is airy and has plenty of light and it would be the perfect place for an exercise bike. | | Tante Liang sagt, dieses Zimmer sei sehr hell und luftig. Es sei der geeignete Platz für ein Trainingsfahrrad. Eat Drink Man Woman (1994) |
Any last words, heretic? Uh, I take it all back, and I'm really sorry? | | Zuckersüß Leicht und luftig The Greatest Story Ever Sold (1994) |
This airy charm is for, | | Also wirkt der luftige Bann. Emergence (1994) |
No, no, he said that, "Al love it." | | Nein, er sagte, sie ist... leicht und luftig. 25 Years and What Do You Get? (1995) |
The passionate sound of loving words the sparkling brilliance of youthful eyes the airy forms of young maidens speak to me of the past | | Der süsse Klang von Liebesworten das Strahlen junger Augen der luftige Anblick junger Mädchen erzählt mir von vergangenen Zeiten Ruslan and Lyudmila (1996) |
Hey, Cheez Doodles for everyone, the puffy kind. | | Hey, Käseflips für alle, die luftigen. How to Marry a Moron (1997) |
It's airy. | | Sie ist luftig. Taking Jill for Granite (1998) |
All he asked in return... was for his daughter to wear white dresses and go to cotillion... and want the same life that he had. | | Und als Gegenleistung hat er nur verlangt, dass seine Tochter auf Bälle geht und luftige Kleider trägt und sich ein Leben wünscht, wie er es hatte. Forgiveness and Stuff (2000) |
Breezy. | | Luftig. Kiss and Tell (2000) |