56
ผลลัพธ์ สำหรับ
*lynche*
หรือค้นหา:
lynche
,
-lynche-
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If Ramon dies, they all die.
Wenn Ramon stirbt,
lynche
n wir sie alle.
Geronimo (2014)
Let's get your friend out the back way before he gets
lynche
d.
Bringen wir Euren Freund hinten raus, bevor sie ihn
lynche
n.
An Ordinary Man (2015)
I am not allowing that maniac to lynch one of my agents.
Ich werde diesem Verrückten nicht erlauben, eine meiner Agentinnen zu
lynche
n.
Luther Braxton (No. 21) (2015)
He'd have to lynch me first. Lynch ya?
Vorher muss er mich
lynche
n.
The Birth of a Nation (2016)
What are we talkin' about?
- Dich
lynche
n? Wovon reden wir?
The Birth of a Nation (2016)
I will lynch every one of you come mornin! Do you understand me?
Ich
lynche
jeden Einzelnen von euch bei Anbruch des Tages.
The Birth of a Nation (2016)
Hey, why don't you deal with your dead sister, while I stop your inbred, asshole neighbors from busting in, and lynching you!
Finde du deine tote Schwester, während ich verhindere, dass dich die inzüchtigen Arschloch-Nachbarn
lynche
n.
Trapped Inside (2016)
For lynching you.
Das mit dem
Lynche
n.
Lemon Scented You (2017)
Unusual outcome for a lynching.
Kommt beim
Lynche
n eher selten vor.
The Secret of Spoons (2017)
Bitches in here would lynch me, not call me brave.
Die Bitches hier würden mich
lynche
n, nicht meinen Mut loben.
Breaking the Fiberboard Ceiling (2017)
If we lived there, we would've got, like, super
lynche
d.
Lebten wir dort, würden die uns
lynche
n.
Tattoo You (2017)
Sorry, but they're out there with pitchforks and torches.
Tut mir leid, aber der Mob ist bereit, dich zu
lynche
n.
A More Perfect Union (2017)
They say they got posses out. Talking about a lynching when they catch the fella.
Sie haben Posten aufgestellt und wollen den Kerl
lynche
n, wenn sie ihn kriegen.
The Grapes of Wrath (1940)
Well, they're apt to mob me first and ask questions afterward.
Sie sind imstande mich zu
lynche
n und dann erst zu fragen.
The Talk of the Town (1942)
One must assassinate quickly, and out in the open. One must assassinate quickly and then be swallowed by the crowd, otherwise the drama fails.
Man sollte zügig töten, im Freien, und sich vom Mob
lynche
n lassen!
The Eagle with Two Heads (1948)
- Tex says you ought to be
lynche
d.
Tex sagt, man müsse dich
lynche
n. - Oh.
Kiss Me Kate (1953)
- Who is it, then? - lt's a lynching party for me.
- Leute, die mich
lynche
n wollen.
The Man from the Alamo (1953)
Curley's gonna wanna get him
lynche
d.
มันคงอยากให้เขาโดนรุมประชาทัณฑ์
Of Mice and Men (1992)
Yeah, I come from a long line of
Lynche
s.
เปล่าครับ ผมเป็นสายลับปลายแถว
The A-Team (2010)
Yeah, we just traded
Lynche
s and we're going back to prison.
ใช่, แล้วเราก็กลับเข้าคุก
The A-Team (2010)
Who in that scenario you think is gonna be first to get
lynche
d?
ใครอยู่ในสถานการณ์แบบนี้ก็ต้องคิดแบบนี้ก่อน เหมือนศาลเตี้ย
Bloodletting (2011)
People practically
lynche
d her.
คนเกือบรุมประชาทัณฑ์เลย
Pot O' Gold (2011)
And the worst,
lynche
d or crucified.
ѕо Ι tоld hіm thеrе'ѕ nо оnе оn thе thіrd flооr.
Cloud Atlas (2012)
Get your throat slit by bandits or get yourself
lynche
d by a Militia.
ไปให้โจรมันเชือดคอ หรือไม่ก็โดนพวกมาลิเทียฆ่า
Pilot (2012)
I don't want my boy to get
lynche
d.
ฉันไม่อยากให้ลูกของเราโดนศาลเตี้ย
Free State of Jones (2016)
No, I'm not going to give them a reason to lynch me.
Nein, nein. Ich geb denen keinen Grund, mich zu
lynche
n,
The Young One (1960)
You can't go lynching' me.
Ihr könnt mich nicht
lynche
n.
The Defiant Ones (1958)
The rest of you big men, you wanna lynch 'em, huh?
Und ihr anderen starken Typen, wollt ihr sie auch
lynche
n?
The Defiant Ones (1958)
Yeah, I seen a lynching'.
Ja, ich hab gesehen, was die beim
Lynche
n machen.
The Defiant Ones (1958)
There was a lynch mob within 10 minutes.
Der Pöbel wollte mich sofort
lynche
n.
The Law and Jake Wade (1958)
They were brought up to hate the color of my skin. It's their - their blueprint for delinquence, the birth of lynchings... the disease carried to those yet unborn.
Da ihnen beigebracht wurde, meine Hautfarbe zu hassen, ist
Lynche
n geradezu wie eine ansteckende Krankheit in ihnen angelegt, und wird an die Ungeborenen weitergegeben.
Shock Corridor (1963)
I knew you were going to mob those boys.
Ich wusste, du würdest sie
lynche
n.
The Sons of Katie Elder (1965)
Come here!
Weil sie mich
lynche
n werden! Ich bin unschuldig!
What's New, Poodle Dog? (1966)
- The Great Dane? - Yeah. And you couldn't pick him out?
Um sechs Uhr wird hier der Mob auftauchen, um mich zu
lynche
n.
What's New, Poodle Dog? (1966)
I think we just found that dog.
Sie brechen ins Gefängnis ein. Sie werden ihn
lynche
n!
What's New, Poodle Dog? (1966)
About the lynching, you could call it a partnership in a killing.
Das
Lynche
n könnte man ein partnerschaftliches Töten nennen.
5 Card Stud (1968)
But this outsider, this flower-picker, how did he find out Fred and Stoney were in the lynching party?
Aber dieser Fremde, dieser Blumenpflücker, woher wusste er, dass Fred und Stoney beim
Lynche
n dabei waren?
5 Card Stud (1968)
I got no use for
lynche
rs.
Ich mag keine Leute, die
lynche
n.
5 Card Stud (1968)
He's free until the trial, I know you're 'Specialists' at this kind of thing!
Da könnte man ihn
lynche
n. Das macht man so in Blackstone. Sie haben uns nichts vorzuschreiben.
Specialists (1969)
Murdering, lynching, miners shooting up the town day and night.
Die vielen Schlägereien? Die Überfälle auf offener Straße? Das
Lynche
n?
Support Your Local Sheriff! (1969)
They almost nailed you!
Na, die Typen wollten dich
lynche
n. Was wardenn?
Hercules in New York (1970)
Ike stood by you when everyone, I mean everyone... wanted Patton with a rope around his neck.
Ike stand als Einziger zu Ihnen, als alle anderen Sie
lynche
n wollten.
Patton (1970)
We'd better get him away from here... - Have him transferred to the city. - Yes, sir.
Wir bringen Barra lieber weg ins Stadtgefängnis, sonst
lynche
n sie ihn noch.
Don't Torture a Duckling (1972)
You leave him to me.
Ich sollte dich
lynche
n lassen, Mistkerl, aber ich tue es nicht.
Those Dirty Dogs (1973)
This is the way we lynch niggers.
So
lynche
n wir Nigger.
Coffy (1973)
They're gonna be after us!
Die werden uns
lynche
n!
Blue Collar (1978)
When the mob saw him spit on the kid's body, they went wild.
Als er das Haus verließ und im Vorbeigehen auf die Leiche des Kindes spuckte, wollten ihn die Nachbarn
lynche
n.
Love on the Run (1979)
Amen. So... Who do you have to lynch for a cosmo around here?
Wen muss man hier
lynche
n, um einen Drink zu kriegen?
The Big Wedding (2013)
I guess we'll have a lynching', eh? Yippee!
Schätze, wir werden ihn
lynche
n müssen!
Time Bandits (1981)
Southern sports like... lynching niggers, or coons I think you all call them there.
Sportarten aus dem Süden wie. Nigger-
Lynche
n oder "Bimbos", so nennt man sie da unten doch.
Sophie's Choice (1982)
CMU Pronouncing Dictionary
lynche
d
/L IH1 N CH T/
/ลิน ฉึ ถึ/
/lˈɪntʃt/
Oxford Advanced Learners Dictionary
lynche
d
(vt, vt)
/l i1 n ch t/
/ลิน ฉึ ถึ/
/lˈɪntʃt/
lynche
s
(vt)
/l i1 n ch i z/
/ลิ้น ฉิ สึ/
/lˈɪntʃɪz/
Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Lynche
r
n. One who assists in lynching.
[ 1913 Webster ]
DING DE-EN Dictionary
Hangterrasse { f }
lynche
t
[Add to Longdo]
lynche
n |
lynche
nd | gelyncht | lyncht | lynchte
to lynch | lynching |
lynche
d |
lynche
s |
lynche
d
[Add to Longdo]
Time: 0.1019 seconds
, cache age: 10.99 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/