59 ผลลัพธ์ สำหรับ *mühsam*
หรือค้นหา: mühsam, -mühsam-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You really know how to be a bother. Das war aber ausgesprochen mühsam. The Throne of Roses II. The Refuge (2005)
I'm afraid I find those journeys more of a slog, these days. Momentan finde ich solche Reisen sehr mühsam. Episode #5.3 (2014)
And now you're trying to figure out if you can risk compromising your carefully crafted cover identity to help save poor Claire. Und jetzt versuchen Sie herauszufinden, ob Sie es riskieren können, Ihre mühsam geschaffenen Tarnidentitäten zu gefährden, um der armen Claire zu helfen. Nautilus (2014)
Painstaking process. Mühsame Arbeit. Smash the Mirror: Part 1 (2014)
The search will be tedious but this is our only clue to find her name. Ich weiß, es ist mühsam, aber dieses Wappen ist unser einziger Hinweis. Dragon noir (2014)
Seems a bit tedious. Hört sich mühsam an. The Boxtrolls (2014)
First one's the hardest. Das 1. Mal ist es mühsam. Self/less (2015)
Bloody nuisance. Mühsame Sache. Mortdecai (2015)
- Please don't be tiresome. Jock! Bitte sei nicht mühsam. Mortdecai (2015)
God, it's fucking pulling teeth sometimes. Gott, das ist manchmal so was von mühsam mit dir. Room (2015)
It's trying sometimes. Manchmal ist er mühsam. Our Town, Our Law (2015)
(GROANS) I worked really hard setting up that table. (STÖHNT) Oh, den Tisch herzurichten, ist sehr mühsam gewesen. Pan (2015)
He'll be demanding Whitehall denounce the act or risk losing the hard-won peace between both nations. Er wird fordern, die Sache kategorisch abzulehnen, sonst wäre der mühsam errungene Frieden zwischen beiden Nationen dahin. XIV. (2015)
Actually, it'll be the word of a stoner detective Against the word of a small entrepreneur Trying to eke out a living Eigentlich wäre es das Wort eines Kiffer- Detectives gegen das eines Privatunternehmers, der sich mühsam durch die Abwärtsspirale der Wirtschaft in Michigan kämpft. Syruptitious (2015)
There's the painstaking ritual of serving tea tedious decorum at balls, meaningless social banter... Es gibt das mühsame Ritual, wie man Tee serviert, die ermüdende Ball-Etikette, bedeutungsleeres geselliges Geplauder... Little Scorpion (2015)
It sucks you right inside. Time stands still till finally you have to claw your way back out like you're being born again. Sie saugt dich tief in sich rein, die Zeit steht still und du musst dich mühsam rauskämpfen, als würdest du wiedergeboren. Souls on Ice (2015)
And we did speak only to break The silence of the sea! Unser mühsames sprechen, konnte nicht brechen Das Schweigen des Meeres wie Schrein Ivy (2015)
The appeals process was arduous, but, ultimately, justice was served. Das Berufungsverfahren war mühsam, aber letztendlich wurde der Gerechtigkeit Genüge getan. Bouncy, Bouncy, Bouncy, Lyndsey (2015)
He is doing everything he can to destroy everything that we've worked so hard to get. We just gotta figure out what he wants. Er will mit allen Mitteln zerstören, was wir uns mühsam aufgebaut haben. Destined (2015)
If the man or men or women were here to do arduous work, the hours would have been long. Wenn der Mann oder Männer oder Frauen hier waren, um mühsame Arbeit zu tun, wird es wohl länger gedauert haben. A Stitch in Time (2015)
De-extinction is a painstaking process, Dr. Joseph. Rückausrottung ist ein mühsamer Prozess, Dr. Joseph. The Female of the Species (2015)
They're desecrating our values, stealing our women... and putting into peril the code of honor that we at Tigerclaw have worked so hard to establish! Sie entweihen unsere Werte, stehlen unsere Frauen und gefährden den Ehrenkodex, den wir in Tigerclaw so mühsam aufgestellt haben! Staff Party (2015)
I recall all the tedious fine print, Hank. Ich erinnere mich an all das mühsame Kleingedruckte, Hank. Rebound (2015)
The search will be exceedingly tedious; Die Suche wird überaus mühsam sein. One Watson, One Holmes (2015)
I'm a troublesome octopus person. Denn mühsam nährt sich der Kraken-Mann. Interdimensional Cable 2: Tempting Fate (2015)
We worked really hard to get where we're at. Der Weg bis hierher war echt mühsam. Snowden (2016)
Ah, it's a tedious business, I grant ye. Es ist ein mühsames Unterfangen, das gebe ich zu. Useful Occupations and Deceptions (2016)
I knew this job wasn't going to be easy, but come on. Ganz schön mühsam, die Arbeit als Premierminister. Shin Godzilla (2016)
Tiring, such charade. Sicher mühsam, immer so eine Szene zu machen. The Dancer (2016)
Standing up to the enemy was arduous and uncertain and exhausting. Stand auf den Feind war mühsam Und unsicher und anstrengend. Denial (2016)
It will be painstaking and difficult. Das wird mühsam und schwierig. Babylon (2016)
Things happened, the Nevins case, but that doesn't mean we have to throw away everything we worked so hard to build. Aber lass uns nicht alles wegwerfen, was wir uns mühsam aufgebaut haben. Sins of the Father (2016)
All right, well, this is a bit of an arduous process. - Gut. Der Prozess ist mühsam. God's Not Dead 2 (2016)
I learned the hard way to hold my mirth. Ich habe mühsam gelernt, nicht zu lachen. (Don't) Say Anything (2016)
In times of strife... In mühsamen Zeiten... Refugees (2016)
- Restocking was going to be cumbersome, so I scheduled a delivery to save some trouble. - Wie bitte? Das Auffüllen wäre mühsam, daher habe ich eine Lieferung bestellt. Hypocrisy, Fraud, and Tyranny (2016)
Yeah, your half hour commute from Green Lake is a real bear. Ja, Ihre halbstündige Fahrt von Green Lake ist echt mühsam. Eternal Sunshine of the Caffeinated Mind (2016)
You have taken away weeks of agonizing thought, tedious research, sleepless nights filled with indecision. I j... Du hast mir Wochen quälenden Nachdenkens, mühsamer Forschung, schlaflosen Nächten, voller Unentschlossenheit weggenommen. The Solder Excursion Diversion (2016)
Now, any attempt to change that, represents a seismic upsetting of the applecart, and it's easy to imagine any number of father's cronies liking the applecart just the way it is. Jeder Versuch, das zu ändern, stellt eine seismische Störung des mühsam Arrangierten dar und man kann sich leicht die Zahl von Vaters Kumpanen vorstellen, die die Arrangements mögen, wie sie sind. Turn It Upside Down (2016)
Parole cases are time-consuming and tedious, but my husband seems to like you for some reason, and I tend to think that my husband has good taste. Bewährungs Fälle sind zeitraubend und mühsam, aber mein Mann scheint, dass Sie aus irgendeinem Grund zu mögen, und ich neige dazu zu denken, dass mein Mann einen guten Geschmack hat. It's About Frank (2016)
Maneuvering that last kilometer of terrain from here will be painfully slow. Diesen letzten Kilometer von hier zu manövrieren wird entsetzlich mühsam. Novo Mundo (2016)
And I don't want your friend responsible for destroying everything that you have worked so hard to rebuild here. Und Ihre Freundin soll nicht dafür verantwortlich sein, alles zu zerstören, was Sie so mühsam aufgebaut haben. Ghost Rider: Meet the New Boss (2016)
His operation yesterday took extensive effort and time. Seine Operation gestern war sehr zeitintensiv und mühsam. Stratton (2017)
In these times of hardship... just remember... In diesen mühsamen Zeiten merkt euch eins. Guardians of the Galaxy Vol. 2 (2017)
The fight up the walls will be hard. Der Kampf an den Mauern wird mühsam. The Queen's Justice (2017)
Menial labor without superspeed is really quite tedious. Ohne Supergeschwindigkeit zu arbeiten, ist wirklich mühsam. Moonshot (2017)
Well, there's a lot of hard work in the middle there that they skip over in the movie because it's tedious and painful and grueling. Er musste hart dafür trainieren, was im Film nicht gezeigt wird, weil es langwierig ist, mühsam und zermürbend. C-19 (2017)
It's very tedious being stuck up here all day long with a pole up your back. Es ist sehr mühsam, den lieben langen Tag mit 'nem Pflock im Rücken zu stehen. The Wizard of Oz (1939)
He'd laid plans to make an enormous profit out of the nickels and dimes scraped together by the boys of this country. Er hatte geplant, hohen Profit aus dem Kleingeld, welches die Jungen Amerikas mühsam zusammengekratzt haben, zu schlagen. Mr. Smith Goes to Washington (1939)
But to lie against your principles that took your whole life to build... Aber gegen seine Prinzipien, die man sich mühsam aufgebaut hat. The Talk of the Town (1942)

DING DE-EN Dictionary
mühsam; schwierig { adj }arduous [Add to Longdo]
mühsam; schwierig { adv }arduously [Add to Longdo]
mühsam { adv }grindingly [Add to Longdo]
mühsam { adj }laborious [Add to Longdo]
mühsamtoilsome [Add to Longdo]
mühsam { adv }toilsomely [Add to Longdo]
mühsam { adv }troublesomely [Add to Longdo]
mühsam; schmerzhaft; peinlichpainful [Add to Longdo]
trotten; mühsam gehen | trottend | trottetto jog | jogging | jogs [Add to Longdo]

Time: 0.0414 seconds, cache age: 9.926 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/