"All the sheep in Magooville were white. | | "Alle Schafe in Magooville waren weiß. Chappie (2015) |
- Très Mr. Magoo. - Oh. | | Très Mr. Magoo. The Son Also Mooches (1998) |
"Screw you, Mr Magoo." | | Du kannst mich mal, Mr. Magoo. Episode #1.6 (2015) |
Solve this, Magoo, and you know what happens. | | Löse den Fall, Mr. Magoo, und du weißt, was vor sich geht. Episode #1.6 (2015) |
Screw you, Mr Magoo. | | Du kannst mich mal, Mr. Magoo. Episode #1.6 (2015) |
Screw you, Mr Magoo. | | - Du kannst mich mal, Mr. Magoo. Episode #1.1 (2015) |
Who's Mr Magoo? | | - Wer ist Mr. Magoo? Episode #1.1 (2015) |
Check out Mr. Magoo here. | | Jetzt sieh dir mal diesen Mr. Magoo an. Gloves Off (2016) |
Not bad, Magoo. | | Nicht schlecht, Mr. Magoo. Regrets Only (2016) |
Flouncy Magoo? | | "Flouncy Magoo"? Kimmy Is a Feminist! (2017) |
My name is not Flouncy Magoo, like you were about to say. | | Ich heiße nicht Flouncy Magoo, spar es dir. Kimmy Is a Feminist! (2017) |
It's my gay best friend, Flouncy Magoo. | | Mein bester schwuler Freund, Flouncy Magoo! Kimmy Is a Feminist! (2017) |
20/20. | | 20/20. Wer ist jetzt der Magoo? Farm Strong (2013) |
Thanks, Mr. Magoo. | | ขอบใจ ตาเฉื่อยเซ่อๆซ่าๆ So (2010) |
- Way outside. - Fuckin' ump is like Mr. fucking Magoo. | | - ทางออก เวรเอ้ย ฉันชอบไอ มาโก วะ Setup (2011) |
Ho-ho! Mister Magoo. | | โอ้ โฮ้ มิสเตอร์มากูคุณลุงจอมเฟอะ Crawl Space (2011) |
Mr. Magoo. Ha-ha-ha. | | คุณมากู ฮาฮาฮา Something Borrowed (2011) |
J-Just let me get this straight here, Magoo. | | แค่ขอผมพูดให้รู้เรื่องก่อน เจ้าทึ่ม Lekio (2012) |
"All the sheep in Magooville were white. | | "ทั้งหมดที่แกะใน Magooville เป็นสีขาว Chappie (2015) |
What do I keep telling you, Mrs. Magoo? She wouldn't have me. | | ผมบอกคุณว่ายังไง คุณนายมากู เธอรับผมไม่ได้หรอก Deadpool (2016) |
I'm covering the migration of grey whales at Point Magoo. | | Ich berichte aus Point Magoo über die Wanderung der Grauwale. The China Syndrome (1979) |
Magoo, can you hear me? | | Magoo, hörst du mich? Crossroads (1986) |
Magoo. | | Magoo. Crossroads (1986) |
Hello, Magoo. | | Hallo, Magoo. Crossroads (1986) |
Blues Magoos, wow. | | Blues Magoos, toll. Troll (1986) |
Little Mr Magoo-looking fucker there. | | Der Typ, der aussieht wie Mr Magoo. Mo' Better Blues (1990) |
- Your Mr. Magoo shampoo. | | - Dein Mr. Magoo-Shampoo. Slumber Party (1990) |
- [ AS MAGOO ]"Oh, Waldo." | | (Als Magoo) "Oh, Waldo." Slumber Party (1990) |
He wants to know if you ever watch Mr. Magoo. | | Er will wissen, ob du dir Mr. Magoo nie ansiehst. Thunderheart (1992) |
He says Magoo needs to go up on the mountain and get himself focused. | | Er sagt, Magoo muss auf den Berg, um sich zu sammeln. Thunderheart (1992) |
He also said, "Don't trust Mr. Magoo." | | Er sagte auch, "Traue Mr. Magoo nicht." Thunderheart (1992) |
Let's just do your horoscope, Magoo. | | Mal sehen, was bei dir steht, Magoo. Luck of the Bundys (1993) |
Well, Mrs. Magoo, I guess that's why they made you principal. | | Nun, Mrs. Magoo, deshalb haben sie dich wohl zur Direktorin gemacht. Village of the Damned (1995) |
It's like working for Mr. Magoo. | | Als arbeite man für Mr. Magoo. The Cable Guy (1996) |
It's like working for Mr. Magoo. | | Als arbeite man für Mr. Magoo. The Cable Guy (1996) |
Mr. Magoo! | | Mr. Magoo! I Dream of Jeannie Cusamano (1999) |
Can't you just feel up the big picture, Mr. Magoo? | | Kannst du nicht einfach mitmachen, Mr. Magoo? Life of the Party (2003) |
Have you ever seen this Mr. Magoo program? | | Kennen Sie diese Mr. Magoo Serie? Hi, School (2005) |
I don't care if you're a Jew, a Hindu, or Mr. Magoo. | | Mir ist es egal, ob du ein Jude, ein Hindu oder Mr. Magoo bist. Desperation (2006) |
Mr. Magoo. | | Mr Magoo. Mr. Monk Can't See a Thing (2006) |
- Mr. Magoo? | | - Mr Magoo? Mr. Monk Can't See a Thing (2006) |
I don't want to talk about Mr. Magoo anymore. | | Ich will nicht mehr über Magoo reden. Mr. Monk Can't See a Thing (2006) |
I'm no Mr. Magoo. - Let's go. | | Ich bin kein Mr Magoo. Mr. Monk Can't See a Thing (2006) |
- Mr. Magoo? | | - Gehen wir. Mr Magoo? Mr. Monk Can't See a Thing (2006) |
You know, Magoo... the famous inventor. | | - Ja, Mr Magoo, der berühmte Erfinder. Mr. Monk Can't See a Thing (2006) |
Magoo. | | - Magoo. Mr. Monk Can't See a Thing (2006) |
I'd say I'm operating at or just below Magoo level. | | Die läuft gut. Ich würde sagen, ich arbeite auf oder knapp unter Magoo-Niveau. Mr. Monk Can't See a Thing (2006) |
No, genius, I'm Mr. Magoo. | | Genie! Ich bin Mr. Magoo. Everybody Hates Tattaglia (2008) |
Magoo's a joke. | | Magoo war ein Witz. Everybody Hates Tattaglia (2008) |
Whatever Mrs. Magoo. | | Wie Sie meinen, Mrs Magoo. The Back-up Plan (2010) |