Mr and Mrs Daniel Fairfax of Blandford Street, Marylebone. | | Mr. und Mrs. Daniel Fairfax aus der Blandford Street, Marylebone. The Incontrovertible Truth (2014) |
Clarence marylebone iii, duke of sandringham. | | Clarence Marylebone Ill, Herzog von Sandringham. By the Pricking of My Thumbs (2015) |
He keeps a safe deposit box at the Lloyd's Bank... in Marylebone. | | เขามีตู้เซฟฝากของตู้หนึ่ง ที่ธนาคารลอยด์ส ในมาร์ลีโบน The Bank Job (2008) |
Next month, they're installing new alarms in a bank at Marylebone. | | เดือนหน้า พวกเขาจะติดตั้ง สัญญาณเตือนภัยในธนาคารที่มาร์ลีโบน The Bank Job (2008) |
Marylebone Road and Baker Street, on the corner here is the bank, next door is the Chicken Inn, and at 189, Le Sac. | | ถนนมาร์ลีโบนกับถนนเบเกอร์ อยู่ตรงหัวมุมของธนาคาร ถัดไปก็เป็นโรงแรมชิคเก้น แล้วก็ร้านเลอแซ็ค The Bank Job (2008) |
Marylebone Road, | | ถนนมาร์ลีโบน The Bank Job (2008) |
Authorities have released this recording of the walkie-talkie communications between the robbers of LloydВґs Bank in Marylebone in the hopes that their voices may be identified by members of the public... | | เจ้าหน้าที่กำลังเผยแพร่บันทึกวิทยุสื่อสาร การพูดคุยระหว่าง พวกโจรปล้นธนาคารลอยด์ในมาร์ลีโบน โดยหวังว่าเสียงของพวกมัน The Bank Job (2008) |
"Roy Given of Marylebone Lane police station." | | "รอย กิฟเวน จากสถานีตำรวจตรอกมาร์ลีโบน" The Bank Job (2008) |
He has a dinner reservation in the Marylebone Road. | | เขามีจองโต๊ะดินเนอร์ไว้ ที่ถนนเเมร์รี่เลอโบน The Empty Hearse (2014) |
I know a fantastic fish shop just off the Marylebone Road, the owner always gives me extra portions. | | ผมรู้จักร้านฟิช เเอนด์ ชิพดีๆ อยู่สุดถนน เเมร์รี่เลอโบนเอง เจ้าของร้านมักจะให้ผมพิเศษ The Empty Hearse (2014) |
He keeps a safe deposit box at the Lloyd's Bank... in Marylebone. | | Er hat ein Schließfach bei der Lloyds Bank in Marylebone. The Bank Job (2008) |
I can see the front of the bank, Marylebone Road, | | Ich sehe die Bank, die Marylebone Road, Baker Street... The Bank Job (2008) |
You're talking about our 11.45 Marylebone to Inverness. | | Das wäre der 11.45 Marylebone Eye of the Needle (1981) |
Marylebone Road and Baker Street, on the corner here is the bank, next door is the Chicken Inn, and at 189, Le Sac. | | Marylebone Road und Baker Street. An der Ecke ist die Bank, daneben das "Chicken Inn", und Nr. 1 89 "Le Sac". The Bank Job (2008) |
Here it is. "Heading the case is Detective Sergeant "Roy Given of Marylebone Lane police station. " | | Hier steht's: "Die Ermittlungen leitet Kommissar Roy Given von der Polizei Marylebone Lane." The Bank Job (2008) |
Can't get your powders in Marylebone then? | | Kriegst du deinen Puder in Marylebone nicht? Episode #1.2 (2011) |
Ah, I've only just returned from Birmingham and I've an important appointment I need to make in Marylebone. | | - Ich komme gerade aus Birmingham. Und ich habe einen Termin in Marylebone. Episode #1.2 (2011) |
Marylebone must go. | | Marylebone ist vorbei. Episode #1.3 (2011) |
He has a dinner reservation in the Marylebone Road. | | Er hat einen Tisch reserviert in der Marylebone Road. The Empty Hearse (2014) |
I know a fantastic fish shop just off the Marylebone Road, the owner always gives me extra portions. | | Gibt einen tollen Laden in der Marylebone Road. Da kriege ich Extraportionen. The Empty Hearse (2014) |