The only thing that's kept me going these last three years has been the 2nd Mass -- my new family. | | Das einzige, was mich die letzten drei Jahre weitermachen lies, war die 2. Mass... meine neue Familie. Exodus (2014) |
Damn it, Colonel, those soldiers in the 2nd Mass -- we may not have started out as the best of friends, but I fought alongside those people. | | Verdammt, Colonel, diese Soldaten der 2. Mass... aus uns mögen nicht die besten Freunde geworden sein, aber ich habe an der Seite dieser Leute gekämpft. Space Oddity (2014) |
Thank you, Childermass. | | Danke, Childermass. Chapter Two: How Is Lady Pole? (2015) |
Childermass. | | Childermass. Chapter Three: The Education of a Magician (2015) |
But perhaps Childermass is... | | Aber vielleicht ist Childermass... Chapter Five: Arabella (2015) |
I'm P.C. UMass. | | Ich bin P.C. UMass. - Yeah! Stunning and Brave (2015) |
We were in Western Mass. | | Wir waren in Western Mass. The Silence of the Cicadas (2015) |
J.D. Rollins from Concord, Mass. | | JD Rollins. Aus Concord, Mass. Found (2015) |
I got the kidnapping of a doctor at Mass General. | | Ich bekam die Entführung eines Arztes am Mass. Over (2015) |
I'm Ray Huizenga from Groveland, Mass. | | Ich bin Ray Huizenga aus Groveland, Mass. Cell (2016) |
No, I can tell that by the way you're staring at my knees. | | H. Greg Company, 80 Milk Street, Boston, Mass. Topper (1937) |
- Mr. Blake? - I'm Quatermass. | | Mr. Blake, ich bin Quatermass. The Quatermass Xperiment (1955) |
Green, Reichenheim, Carroon. This is Quatermass. | | Green, Reichenheim, Carroon, hier ist Quatermass. The Quatermass Xperiment (1955) |
Two men didn't survive it, did they Mr Quatermass? | | Zwei Männer haben sie aber nicht überlebt, Mr. Quatermass. The Quatermass Xperiment (1955) |
I'm about to call it a day, Quatermass. | | Ich wollte für heute Schluss machen, Quatermass. The Quatermass Xperiment (1955) |
Quatermass! | | Quatermass. The Quatermass Xperiment (1955) |
- Mr Quatermass. | | Holen Sie Quatermass. The Quatermass Xperiment (1955) |
Dumass. | | Dumass The Shawshank Redemption (1994) |
He says he just fell stone dead as he was reading him the Mass. | | เขาล้มแน่นิ่ง ขณะนั่งฟังเทศน์ The Man in the Iron Mask (1998) |
He couldn't generate enough power for the machine to reach critical mass. | | เขาไม่สามารถมีพลังงานพอที่เจ้าเครื่องนี้จะถึงจุดวิกฤติ. Fantastic Four (2005) |
You should arrive in Perth in time for Mass. | | ท่านน่าจะไปถึงเพิร์ท ทันพิธีรำลึก พอดีครับ. V for Vendetta (2005) |
This is not on the edge of greenland, this is in the middle of the ice mass. | | นี่ไม่ใช่ที่ขอบของกรีนแลนด์ มันอยู่ที่ใจกลางของมวลน้ำแข็ง An Inconvenient Truth (2006) |
She's had both ovaries removed, a hysterectomy and now this... there it is, the mass. | | เธอผ่าเอารังไข่ออก และผ่าเอามดลูกออก และตอนนี้... นั่นไง ก้อนเนื้อ The Heart of the Matter (2007) |
Okay, Mass. | | Okay, Mass. Hubble (2010) |
Tom Mason, 2nd Mass. | | Tom Mason, 2te Mass. Worlds Apart (2012) |
It could be called varjomaiseksi mass. | | มันอาจจะเรียกว่าแค่กลุ่มก้อนเงาดำๆ Paranormal Activity (2007) |
There's a change in the silicon mass. | | ดูเหมือนน้ำหนักของ ซิลิกอน จะเปลี่ยนแปลง Spider-Man 3 (2007) |
It's gotten jumbled, like file cards knocking around a shoebox, except with you, the cards are doused in plutonium, piling up to a critical mass. | | นายล่องหนกับฉัน นายบินได้ อ่านใจคนได้ ใช่, นั่นทำให้ผมโคม่าไป 2 อาทิตย์ ร่างกายของนายไม่รู้ว่า จะทำยังไงดีกับสิ่งนั้นทั้งหมด Chapter Fourteen 'Distractions' (2007) |
Sub-atomic particles with negative mass. | | ส่วนของอะตอมย่อยกับมวลลบ. 100 Million BC (2008) |
As you can see, the molecular-sized nanobytes can break themselves down and reform into another shape of similar mass. | | จะเห็นว่าโมเลกุลของนาโนไบท์ สามารถแตกตัวแล้วรวมตัวใหม่เป็นรูปร่างอื่น โดยที่มวลไม่เปลี่ยนแปลง Knight Rider (2008) |
- You got more body mass. | | - นายมีดัชนีมวลกายมากกว่า Pineapple Express (2008) |
Can't. Serving mass. I'm an alter boy. | | ไม่ได้หรอกฮะ ต้องไปช่วยพิธีมิสซา ผมเป็นเด็กผู้ช่วยในโบสถ์ฮะ Doubt (2008) |
You're gonna be going to the bakery after mass. | | คุณต้องไปร้านเบเกอรี่หลังพิธีมิสซา Doubt (2008) |
- into the heart of the mass. | | ใจกลางของมัน และผล The Day the Earth Stood Still (2008) |
It's a...a cystic mass. | | มันเป็นถุงน้ำ To the Lighthouse (2009) |
But I'm here for mass. | | แต่ฉันเข้ามาที่นี่เพื่อประกอบพิธี Lucifer Rising (2009) |
Abdominal tenderness. I feel a mass. | | ไส้ติ่งอักเสบ ฉันรู้สึกถึงก้อน I Always Feel Like Somebody's Watchin' Me (2009) |
Turns out he has an adrenal mass. | | สรุปว่าเค้ามีก้อนที่ต่อมหมวกไต Invasion (2009) |
It's what gives all matter mass. The thing without which we could not exist. | | มันให้เรื่องมวล, งานโดยที่เราไม่สามารถอยู่. Angels & Demons (2009) |
She's got it. Gone to Mass. | | เธอเอารถไป Leap Year (2010) |
Let me add that you organized western Mass. for Senator Pine... who's put your name before 2 different governors for district court judge. | | โอ้ นี่แน่ะ... ขอบคุณที่ไม่ฆ่าผม Edge of Darkness (2010) |
Center mass. | | ตรงกลางเลย Incursion: Part 2 (2010) |
Except mass. | | ยกเว้นมวล Jacksonville (2010) |
You said they were the same mass. | | คุณพูดว่ามันมีมวลเท่ากัน Jacksonville (2010) |
They could be the same mass. | | มันถึงจะมีมวลเท่ากันได้ Jacksonville (2010) |
I like the early morning mass. | | ผมชอบพิธีมิสซา ตอนเช้ามืดครับ Melbourne (2010) |
Oh, and here's an oldie but a goodie - why electrons have mass. | | การเดินทางเร็วกว่าแสง ด้วยทูไดอะแกรมและมุขขัน. The Eleventh Hour (2010) |
Electrons move through graphene, act as if they have no mass. | | อเล็กตรอน เดินทางผ่าน กราฟีน (คาร์บอนโมเลกุลเดี่ยวเชื่อมต่อกันเป็นร่างแห) แสดงตัวเหมือนมันไร้มวลสาร The Einstein Approximation (2010) |
Trying to figure out why electrons have no mass... | | พยายามค้นหาว่าทำไมอิเลคตรอน ถึงทำราวกับว่าไม่มีมวลสาร The Einstein Approximation (2010) |
He's being held in Andover, Mass., on a burglary charge. | | เขาถูกจับในแอนโดเวอร์ แมสซาชูเซส ข้อหาย่องเบา Weekend at Bobby's (2010) |