Miles, this is Joe Matthews. | | Miles, das ist Joe Matthews. Memorial Day (2014) |
Yeah, they found her body in Matthew's car. Remember? | | Ja, sie fanden ihre Leiche in Matthews Auto. Most Likely to... (2014) |
Matthew's girlfriend? | | - Matthews Freundin? Most Likely to... (2014) |
Claire Matthews? | | Claire Matthews? Betrayal (2014) |
Facing such a fate, the removal from him of his assiduously built fortune, does he perhaps choose to ship it to an altogether friendlier city? | | Riggs, Henderson, Matthews, die oberen Etagen! - Jawohl, Sir. The Peace of Edmund Reid (2014) |
Hope you find a great doctor to replace Matthews. | | Auf der Suche nach einem guten Arzt an Matthews' Stelle. Appleseed Alpha (2014) |
Take this to Matthews. It should cover the expenses. | | Gib das Matthews, es sollte die Kosten decken. Appleseed Alpha (2014) |
I still do. But doing this job seems easier than trying to kidnap Matthews. | | Ja, aber dieser Job erscheint mir leichter, als Matthews zu entführen. Appleseed Alpha (2014) |
Matthews. | | Matthews. Appleseed Alpha (2014) |
Matthews, you there? | | Matthews, sind Sie da? Appleseed Alpha (2014) |
- It's Matthews. | | - Matthews eben. Appleseed Alpha (2014) |
Why didn't Matthews figure out something that Olson found instantly? | | Wieso ist Matthews nicht auf das gekommen, was Olson sofort sah? Appleseed Alpha (2014) |
Do you think Matthews was trying to cripple you? | | Glaubst du, Matthews wollte dich außer Gefecht setzen? Appleseed Alpha (2014) |
Get Matthews on the line. | | Verbinde mich mit Matthews. Appleseed Alpha (2014) |
We will move our attention down to the Cooper Tires bucking chute where Evan Matthews from Summerville, Georgia is set to go. | | Richten wir den Blick nun wieder auf die Box, wo sich Evan Matthews aus Summerville, Georgia, startklar macht. The Longest Ride (2015) |
I know Clay Matthews wants it. | | Den will Clay Matthews unbedingt haben. Pitch Perfect 2 (2015) |
Reginald Wilson Moncrieff Matthews IV, what on God's green one are you doing? | | Reginald Wilson Moncrieff Matthews der Vierte, was zum Teufel war denn los? Pitch Perfect 2 (2015) |
ThisisMelanieMatthews fromArcadiaPrep Dean'sOffice. | | Hier spricht Melanie Matthews vom Sekretariat der Arcadia Prep. Advantageous (2015) |
It shouldn't bother me but I don't like meeting his patients. | | Es sollte mir egal sein, aber ich treffe Matthews Patientinnen ungern. Sleeping with Other People (2015) |
We gather here to offer support to Matthew's family and friends. | | Wir haben uns heute hier versammelt, um Matthews Familie und seinen Freunden beizustehen. Criminal Activities (2015) |
Hey, I want you to run these down to Matthews. Get it down there now. | | - Schicken Sie das zu Matthews. Vice (2015) |
And Matthews... | | Matthews? - Ja? Vice (2015) |
Crime Scene recovered Mr. Matthews' phone at the scene. | | Die Spurensicherung hat Mr. Matthews Handy am Tatort gefunden. Killer En Route (2015) |
Cade Matthews' body dumped near the Riverway. | | Cade Matthews Leiche wurde in der Nähe des Riverway abgelegt. Killer En Route (2015) |
Raven, check the social media activity for our Boston murder victim, Cade Matthews. | | Raven, prüfe nach, ob unser Bostoner Mordopfer in den sozialen Medien aktiv war, Cade Matthews. Killer En Route (2015) |
Cade Matthews was one of the cyber security experts to help us locate the Boston Marathon bombers. | | Cade Matthews war einer der Cyber-Sicherheitsexperten, die uns geholfen haben, den Boston-Bomber zu fassen. Killer En Route (2015) |
How long have you known Mr. Matthews? | | Wie lange kannten Sie Mr. Matthews? Killer En Route (2015) |
Raven, I'm gonna need you to dig up a recording of a 911 phone call from Cade Matthews' cell phone at 5:25 this morning. | | Raven, du musst für mich die Aufnahme eines Notrufes beschaffen. Er kam von Cade Matthews Handy, 5:25 Uhr heute Morgen. Killer En Route (2015) |
Well, Cade Matthew's ZoGo profile suggests otherwise. | | Cade Matthews ZoGo Profil sagt aber etwas anderes aus. Killer En Route (2015) |
Did Raven learn anything from Cade Matthews' social media profile? | | Hat Raven über Cade Matthews Aktivitäten in den sozialen Medien irgendetwas herausgefunden? Killer En Route (2015) |
Cade Matthews learned that one the hard way. | | Cade Matthews hat das auf die harte Tour gelernt. Killer En Route (2015) |
But how did he know Cade Matthews needed a ride at that exact time? | | Aber woher wusste er, dass Cade Matthews zu genau dieser Zeit eine Fahrt brauchte? Killer En Route (2015) |
The child's block in Cade Matthews' mouth was the number two-- as in second. | | - Zwei. Der Kinderbaustein in Cade Matthews' Mund war die Nummer zwei... Wie in Zweiter. Killer En Route (2015) |
Any cases with even a hint of similarity to Cade Matthews' murder? | | Jeden Fall mit dem kleinsten Hinweis auf Ähnlichkeit mit dem Mord an Cade Matthews? Killer En Route (2015) |
She ordered a ZoGo at the same time Cade Matthews did-- 5:17 a.m. | | Sie bestellte zur gleichen Zeit ein ZoGo wie Cade Matthews... 5:17 Uhr. Killer En Route (2015) |
Based on the M.O. of Cade Matthews' killer, Cade was picked up at 5:17 a.m. like Melissa Drake. | | Aufgrund der Vorgehensweise von Cade Matthews' Mörder, wurde Cade genau wie Melissa Drake um 5:17 Uhr abgeholt. Killer En Route (2015) |
- Jim Matthews' flack. | | - Jim Matthews Pressesprecher. Chapter 34 (2015) |
Matthews is turning on us? What's it say? | | Matthews steht nicht mehr auf unserer Seite? Chapter 34 (2015) |
When we first took him in, Matthew's problems seemed less severe. | | Als wir ihn aufnahmen, wirkten Matthews Probleme nicht so ernst. Stick (2015) |
Rick Matthews' alibi checked out. | | Rick Matthews Alibi hat sich bestätigt. Love Taps (2015) |
Mostly friends and family, but I also found some texts from Heather Matthews. | | Hauptsächlich Familie und Freunde, aber ich fand auch einige Nachrichten von Heather Matthews. Love Taps (2015) |
Was one of them Heather Matthews? | | - War eine davon Heather Matthews? Love Taps (2015) |
Dr. Matthews, do you recognize this voice? | | Dr. Matthews, erkennen Sie diese Stimme? Castle, P.I. (2015) |
Pam was strangled with wire by Carl Matthews, but we put him away. | | Pam wurde mit einem Draht von Carl Matthews erdrosselt, aber wir haben ihn weggesperrt. Resurrection (2015) |
You're friend Clark he was meeting some guy named Rhys Matthews. | | Dein Freund Clark... hat sich mit einem Kerl namens Rhys Matthews getroffen. Last Dance (2015) |
Today brought up Matthews death. | | Du denkst an Matthews Tod und den Schmerz. Episode #6.7 (2015) |
Mr. Matthews is on a call. | | Mr. Matthews ist gerade beschäftigt. FrAmed (2015) |
Hi, you must be Rhys Matthews? | | Hi, Sie müssen Rhys Matthews sein? FrAmed (2015) |
He was meeting some guy named Rhys Matthews. | | Er hat sich mit einem Kerl namens Rhys Matthews getroffen. FrAmed (2015) |
This guy Rhys Matthews he works for the Carissimi Group and we think that he might be working for Charles. | | Dieser Kerl Rhys Matthews arbeitet für die Carissimi Group. Und wir glauben, dass er für Charles arbeitet. FrAmed (2015) |