MATTS GIRLFRIEND the him to be more independent and more responsibility would force for his daily life. | | MATTS FREUNDIN das ihn zu mehr Unabhängigkeit und zu mehr Verantwortung für sein tägliches Leben zwingen würde. Point and Shoot (2014) |
You don't have to ask Matt's permission. | | Du brauchst Matts Einverständnis nicht. Occultation (2014) |
That's how you found Matt's location, using those drones? | | Hast du so Matts Standort gefunden? Unter Verwendung dieser Drohnen? Evolve or Die (2014) |
Stop them from making more human skitters, liberate ghettos, rescue the kids from Matt's camp. | | Sie vom Produzieren von neuen menschlichen Skittern abhalten, Ghettos befreien, die Kinder aus Matts Camp retten. Door Number Three (2014) |
I turned Matt's sister into a vampire and threatened to kill Bon-Bon a couple times. | | Ich habe Matts Schwester in einen Vampir verwandelt und ein paar Mal damit gedroht, Bon-Bon zu töten. Do You Remember the First Time? (2014) |
Oh, are you Matt's Dad? | | - Oh, sind Sie Matts Dad? The Intern (2015) |
They were Matt's people. | | Sie waren Matts Leute. Five-O (2015) |
Even though Hoffman was Matt's partner. | | Obwohl Hoffman Matts Partner war. Five-O (2015) |
Matt's room... private. | | - (Computer) Matts Zimmer, privat. The Jacket (2015) |
Matt's things. | | - (Computer) Matts Sachen. The Jacket (2015) |
No, Ben, please don't touch Matt's things! Don't t... | | Bitte fass Matts Sachen nicht an. The Jacket (2015) |
After Matt's dad. | | Nach Matts Dad benannt. The Whites of His Eyes (2015) |
Yeah, yours and Matt's. | | - Ja, deine und Matts. The Ones We Leave Behind (2015) |
To Matt's phone, which is clearly more important than my last day in town. | | Auf Matts Handy, was scheinbar viel wichtiger ist als mein letzter Tag in der Stadt. Stay (2015) |
Matt's whole class is dead. | | Matts komplette Klasse ist tot. Day One of Twenty-Two Thousand, Give or Take (2015) |
Matt's wife? | | Matts Frau? A Most Powerful Adversary (2015) |
I like you, Colleen. You're so much more pleasant than Matt's first wife. | | Du bist viel netter als Matts erste Frau. Sleepy Email Brunch Tree (2015) |
The laundry chute is right over Matt's bed. | | Der Wäscheschacht ist direkt über Matts Bett. Nanny Tent Earrings Cheeto (2015) |
- Because I didn't tell her about Matt's thing. | | Weil ich ihr nichts von Matts Sache erzählt hab. Always Shine (2016) |
Matt's thing, Matt's short film. | | - Matts Sache, Matts Kurzfilm. Always Shine (2016) |
Matt, Cole, Nick, Jordan, and a younger friend of theirs that took Paige into Matt's sister's bedroom. | | Matt, Cole, Nick, Jordan und ein jüngerer Freund, der Paige ins Zimmer von Matts Schwester brachte. Audrie & Daisy (2016) |
- This is Matt's first game. | | - Das ist Matts erstes Spiel. Soccer Gigi TV Mikey (2016) |
You know, given Matt's track record, I'd say you've got about a 60% chance of taking on some friendly fire. | | Weißt du, angesichts Matts Erfolgsbilanz, würde ich sagen, dass du mit 60 % Wahr- scheinlichkeit unter Eigenbeschuss geraten könntest. Requiem for a Dream (2016) |
As you all know, America fell in love with two Shelbys, two Matts and two Lees. | | Wie ihr wisst, hat sich Amerika in zwei Shelbys verliebt, zwei Matts, zwei Lees. - Und Edwards! Chapter 6 (2016) |
We're gonna trigger Matt's visions by inducing a hypnotic state. | | Wir werden Matts Visionen auslösen, indem wir ihn hypnotisieren. What Are You? (2017) |
Was the Matt black extra? | | Hat das Mattschwarz extra gekostet? Connecticut House (2017) |
- Mat's. | | - Matts. American Madness (1932) |
There's Matt's car. | | Das ist Matts Auto. Tarantula (1955) |
I know the lights are beginning to dim... but if you can just hang on for a second... as soon as Matts finishes, I'm gonna kill him and your daughter | | ฉันรู้ว่าแกเริ่มจะหน้ามือแล้ว แต่แกช่วยรอก่อนซักนิดได้มั้ย แม็ททิวแก้เสร็จเมื่อไหร่ / ฉันจะฆ่ามันแล้วก็ลูกของแก Live Free or Die Hard (2007) |
- Ethan Mattson. | | ผมชื่อ อีธาน เเมทสัน Proteus (2013) |
I know Ethan Mattson. | | ฉันรู้จัก Ethan Mattson Proteus (2013) |
I just hope that eases Matt's hurt. | | Ich hoffe nur, das erleichtert Matts Schmerz. Last Train from Gun Hill (1959) |
And I'm asking you, are you saying we're not gonna hear Matt's side of it? | | Sollen wir etwa Matts Sicht der Dinge nicht zu hören bekommen? Invitation to a Gunfighter (1964) |
Nelson, break Matt's cover. | | Nelson, lüften Sie Matts Tarnung. The Wrecking Crew (1969) |
Matt's sister. | | Matts Schwester. Family Ties (2009) |
Mattson knows. | | Mattson weiß es. Sorgfågeln (2013) |
Mattson. | | Mattson ... Sorgfågeln (2013) |
What? | | Mattson lässt ausrichten: Saknaden (2013) |
I'm now the deputy of Matt's agency | | Ich leite stellvertretend Matts Detektei. Wheels on Meals (1984) |
I'm the deputy of Matt's agency | | Ich leite stellvertretend Matts Agentur. Wheels on Meals (1984) |
To give away Mitsubishi giant-screen television sets for $1, 299! | | Mitsubishi Fernseher mit gigantischer Mattscheibe für 1299 $I Peggy Sue Got Married (1986) |
Why would I wanna use the computer when I got a blank screen like Kelly upstairs? | | Warum sollte ich, wenn ich oben eine leere Mattscheibe wie Kelly habe? The Dateless Amigo (1989) |
I have a meeting in a few minutes with some very jittery stockholders, Mattson. | | Ich habe gleich ein Meeting mit sehr nervösen Aktionären, Mattson. Child's Play 2 (1990) |
My stomach hurts, Mattson. | | Mein Magen schmerzt, Mattson. Child's Play 2 (1990) |
Matt had his heart set on a boy. | | Matts Herz hing an einem Jungen. The Man in the Moon (1991) |
-Hello. Father Mattson? | | - Pfarrer Mattson. Omen IV: The Awakening (1991) |
All burnished chrome, matte black. analogue gages, turbo boost in there. | | Eine Kombi aus poliertem Chrom und Mattschwarz, Analoganzeige, Turbo-Boost. Look Who's Not Talking (1991) |
You're gonna need a miracle now, because check and mate-ski! | | Jetzt brauchen Sie ein Wunder, weil Sie schachmattski sind! Leap of Faith (1992) |
You're the first ringer St Matt's ever hired. | | Du bist der erste Ersatzmann, den St. Matts je angeheuert hat. School Ties (1992) |
St Matt's, third and five, on the Winchester 41. | | St. Matts, 3. und 5, auf Winchester 41. School Ties (1992) |