50 ผลลัพธ์ สำหรับ *mcdowell*
/เหมอะ ขึ ด๊าว เหวิ่ล/     /M AH0 K D AW1 AH0 L/     /məkdˈaʊəl/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: mcdowell, -mcdowell-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Private Jefferson! Private Jones! Private McDowell! Rekrut Jefferson, Rekrut Jones, Rekrut McDowell, Rekrut Stanard, Field of Lost Shoes (2015)
McDowell's got a nose for trouble. McDowell hat ein Gespür für Ärger. Dulcinea (2015)
McDowell was right. McDowell hatte recht. Dulcinea (2015)
Yeah, that's Molly McDowell. - Ja, das ist Molly McDowell. Lucifer, Stay. Good Devil. (2016)
Hello. I'm Malcolm McDowell, mr. Linderman on "heroes." สวัสดีครับ ผมมัลคอม แมคโดเวล มิสเตอร์ลินเดอร์แมน Heroes: Countdown to the Premiere (2008)
I'm Gabriel McDowell. I told you that. ผมชื่อแกเบรียล แมคโดเวล ผมบอกคุณไำปแล้ว Goodbye Yellow Brick Road (2010)
Ahy time, Lisa McDowell. Jederzeit, Lisa McDowell. Coming to America (1988)
- How many Yankees are we up against? McDowell's 35, 000 strong to Beauregard's 30. McDowells 35.000 gegen Beauregards 30.000 Männer. June 1861 - July 21, 1861 (1986)
You can't go wrong. Noted. Gentlemen, General McDowell had a full meal last night then polished off a whole watermelon for dessert. Meine Herren, General McDowell verspeiste gestern ein ganzes Menü und aß dann noch eine ganze Wassermelone als Dessert. June 1861 - July 21, 1861 (1986)
When I gave my first order, my men shouted back, "Go to hell." General McDowell zieht sich in die Hauptstadt zurück. July 1861 - Summer 1862 (1986)
We cannot anger Mr McDowell. Wir dürfen Mr. McDowell nicht verärgern. Coming to America (1988)
What is this "McDowell's"? Was ist "McDowell's"? Coming to America (1988)
Cleo McDowell here. Hier ist Cleo McDowell. Coming to America (1988)
- They've gone to the McDowell's. - Bei den McDowells. Coming to America (1988)
Welcome to Casa de McDowell's. Come right in. Willkommen im Casa de McDowells. Coming to America (1988)
Before we go any further, I'd like to thank Mr Cleo McDowell, who's responsible for the fine food and beverage here tonight. Bevor wir fortfahren, möchte ich Mr. Cleo McDowell für das gute Essen und die Getränke danken. Coming to America (1988)
Please welcome one of the organisers of tonight's festivities. Miss Lisa McDowell. Sie half, die heutige Veranstaltung zu organisieren Miss Lisa McDowell. Coming to America (1988)
You can see Lisa, and Mr McDowell, at McDowell's Restaurant, 8507, Queens Boulevard. Sie können Lisa und Mr. McDowell in McDowell's Restaurant besuchen. 8507, Queens Boulevard. Coming to America (1988)
I'm "McDowell's". Ich bin "McDowell's". Coming to America (1988)
- Mr McDowell. - Mr. McDowell. Coming to America (1988)
- Delivery for Miss Lisa McDowell. - Lieferung für Lisa McDowell. Coming to America (1988)
Akeem, I want to show you the inside of McDowell's little castle. Akeem, ich möchte dir McDowells Schlösschen von innen zeigen. Coming to America (1988)
I only wish Mrs McDowell could have lived to see it. Ich wünschte, Mrs. McDowell wäre noch am Leben. Coming to America (1988)
I like the fries better at McDonald's, but I'd never tell Mr McDowell that. Ich mag McDonald's Fritten, aber das sag ich Mr. McDowell nicht. Coming to America (1988)
- Malcolm McDowell. - Hi. - Malcolm McDowell. The Player (1992)
It's funny. I just ran into Malcolm McDowell out in the lobby. Komisch, ich habe gerade Malcolm McDowell getroffen, in der Lobby. The Player (1992)
You know, Roddy McDowell is related to a cousin of my brother-in-law. Wisst ihr, Ronnie McDowell ist verwandt mit einem Cousin meines Schwagers. The Player (1992)
Mr McDowell, have all ships and shuttle pilots standing by. Mr McDowell, alle Schiffe und Piloten für Notfälle in Bereitschaft. The Next Phase (1992)
You have the bridge, Mr McDowell. Übernehmen Sie, Mr McDowell. The Next Phase (1992)
Mr McDowell, set a course for Garadius. Mr McDowell, setzen Sie Kurs auf Garadius. The Next Phase (1992)
Molly McDowell. Molly McDowell. Secret Place (1993)
McDowell, Mitchell, Backman, Aguilera, Dykstra. McDowell, Mitchell. Aguillera, Dykstra Mookie. Smoke (1995)
McDowell! McDowell! Day of Days (2001)
Well done, Agent McDowell. Gute Arbeit, Agent McDowell. Charlie's Angels: Full Throttle (2003)
This is Elsa McDowell, this is Borat. Das ist Elsa McDowell. Das ist Borat. War (2003)
- Simms McDowell. - Simms McDowell. War (2003)
I'm Gabriel McDowell. Ich bin Gabriel McDowell. Goodbye Yellow Brick Road (2010)
Atlas McDowell. Atlas McDowell. Caught in the Suck (2010)
This is the office of Atlas MacDowell? Ist das das Büro von Atlas McDowell? Caught in the Suck (2010)
Truxton is definitely part of Atlas, but Atlas MacDowell, Garson, Citizens Institute... It's not just connected, it's the same damn thing. Truxton ist auf jeden Fall ein Teil von Atlas, aber Atlas McDowell, Garson, das Bürgerbüro, es ist nicht verbunden, es ist dasselbe verdammte Ding. Caught in the Suck (2010)
Jessica McDowell, Gnosos Chemicals. Jessica McDowell, von Gnosos Chemicals. Fair Game (2010)
Miss McDowell, my uncle believes trust is something you earn. Miss McDowell... Mein Onkel glaubt, dass man sich Vertrauen erarbeiten muss. Fair Game (2010)
Jessica McDowell. Maureen McDermont. Jessica McDowell, Maureen McDermont... Fair Game (2010)
What about Wendy McDowell? Was ist mit Wendy McDowell? Poker Face (2011)
Where Grand Avenue and West McDowell Road... Wo die Grand Avenue und die West McDowell Road... The Last Stand (2013)
Oh, did you ever find out who ratted you out at the McDowell's party? Oh, hast du rausgekriegt, wer dich bei McDowells Party verpetzt hat? The Wicked (2013)
- Sheriff McDowell. - Buchanan. Sheriff McDowell. Serena (2014)
It's Sheriff McDowell. Ich bin's, Sheriff McDowell. Serena (2014)

CMU Pronouncing Dictionary
mcdowell
 /M AH0 K D AW1 AH0 L/
/เหมอะ ขึ ด๊าว เอิ่ล/
/məkdˈaʊəl/

Oxford Advanced Learners Dictionary
McDowell
  /m @ k d au1 @ l/ /เหมอะ ขึ ด๊าว เอิ่ล/ /məkdˈauəl/

Time: 0.0537 seconds, cache age: 4.435 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/