Principal McIntyre! | | - Direktor McIntyre! Angels (2014) |
We profiled that this unsub would be submissive in public and dominant with the prostitutes, and McIntyre is the opposite. | | Unser Profil sagt aus, dass dieser Unbekannte in der Öffentlichkeit devot wäre, und dominant bei den Prostituierten, und McIntyre ist das Gegenteil. Angels (2014) |
I know you will, McIntyre. | | Weiß ich doch, McIntyre. Black Mass (2015) |
McINTYRE: | | McINTYRE: Black Mass (2015) |
McINTYRE: Yeah? | | McINTYRE: Black Mass (2015) |
McIntyre has vanished off the face of the fuckin' Earth. | | McIntyre ist wie vom Erdboden verschluckt! Black Mass (2015) |
(MCINTYRE SNIFFLING) | | (McINTYRE SCHNÜFFELT) Black Mass (2015) |
McINTYRE: (VOICE BREAKING) I'm sorry, Jimmy. | | McINTYRE: (STIMME BRICHT) Es tut mir leid, Jimmy. Black Mass (2015) |
(mike) mr. Mcintyre, before the derailment, Liberty rail conducted tests on the heat sensors on its trains. | | Mr. McIntyre, vor der Entgleisung hat Liberty Rail Tests mit den Hitzesensoren seiner Züge durchgeführt. Derailed (2015) |
His word won't hold up against Richard McIntyre's. | | Sein Wort wird gegen Richard McIntyres nicht standhalten. Intent (2015) |
Oh, he's not saying that Richard McIntyre put him up to it. | | Er sagt nicht, dass Richard McIntyre ihn dazu angestiftet hat. Intent (2015) |
McIntyre. | | McIntyre. A Free Ranger (2016) |
Your man McIntyre needs to be pulled into line. | | Ihr Mann McIntyre muss wieder auf Kurs gebracht werden. A Man of Vision (2016) |
Oh, is that an offer, Mclntyre? | | Ist das ein Angebot, McIntyre? Join or Die (2016) |
Yesterday, a woman named Leslie McIntyre opened a new box. | | Eine Frau namens Leslie McIntyre mietete gestern ein neues Fach an. Chapter 42 (2016) |
Mr. Mclntyre, please. | | Mr. McIntyre, bitte. Revival (2017) |
No, that won't be necessary, Mr. Mclntyre. | | Oh, nein, das wird nicht nötig sein, Mr. McIntyre. Revival (2017) |
Thank you, Mr. Mclntyre. | | Danke, Mr. McIntyre. Revival (2017) |
I want full clearance for Steve Mclntyre. | | Ich will die volle Freigabe für Steve McIntyre. Muya (2017) |
Give full access to Steve Mclntyre. | | Geben Sie Steve McIntyre die volle Freigabe. Muya (2017) |
Except Beverly Jane McIntyre is judge McIntyre's niece. | | นอกเสียจากว่า เบเวอรี่ เจน แมคอินไทย์ เป็นหลายของผู้พิพากษา แมคอินไทย์ Ain't No Sunshine (2010) |
My motion to dismiss is Wednesday with Judge McIntyre. | | ญัตติของชั้น ถูกถอนไปเมื่อวันพุธ โดยผู้พิพากษาแมคเคนไทย์ Zane vs. Zane (2013) |
I just got a $3, 000 fine from Judge McIntyre for missing my own hearing. | | ผมเพิ่งเถูกปรับ 3000 ให้กับผูพิพากษาแม็คคินไท สำหรับการที่ผมไม่ได้ฟังคำสั่ง Zane vs. Zane (2013) |
And now you're gonna pay that fine, and you're gonna write a letter expressing how sorry you are to Judge McIntyre. | | และตอนนี้คุณจะต้องเป็นคนจ่ายค่าปรับ และคุณจะต้องเขียนจดหมายขอโทษ โดยด่วนว่าคุณเสียใจแค่ใหนให้ผู้พิพากษา Zane vs. Zane (2013) |
You humiliated me with Judge McIntyre. | | คุณทำให้ชั้นขายหน้าต่อผู้พิพากษาแมคอินไท Zane vs. Zane (2013) |
Turns out judge McIntyre already received it... from me. | | ปรากฎว่าผู้พิพากษาแมคอิไท ได้รับคำร้อง จากชั้น Zane vs. Zane (2013) |
But I've taken over from McIntyre. | | - Ich übernahm McIntyres Stelle. Our Man in Havana (1959) |
You knew McIntyre, surely? Yes. | | - Sie kannten McIntyre? Our Man in Havana (1959) |
John Mclntyre, Trapper John. | | John McIntyre, der Trapper. MASH (1970) |
Mclntyre, you're under arrest. Confine yourself to quarters. | | McIntyre, du stehst unter Arrest und bleibst in deinem Quartier. MASH (1970) |
- Captain Mclntyre, you are officially... | | - Captain McIntyre, du bist offiziell... MASH (1970) |
Uh, correction. | | Captain McIntyre hält eine Vorlesung über Blut- und Flüssigkeitsersatz. MASH (1970) |
Wait! - Captain Mclntyre. | | - Captain McIntyre. MASH (1970) |
- You're Captain Mclntyre? | | - Sie sind Captain McIntyre? MASH (1970) |
Apparently some big heart surgeon in Boston told the congressman the only man to take care of his son is Captain John Mclntyre. | | Ein bekannter Herzchirurg in Boston hat dem Abgeordneten gesagt nur ein Mann könnte seinen Sohn retten: Captain John McIntyre. MASH (1970) |
Of course, I suppose there could be two Captain John Mclntyres. | | Es könnte natürlich auch zwei Captain John McIntyres geben. MASH (1970) |
No, guys, it's me. | | Janet McIntyre. Mystery vs. History (2011) |
David Mclntyre, age 52 serial number R27 A59. | | David McIntyre, 52 Jahre alt, Nummer R27 A59. A Late Delivery from Avalon (1996) |
Paula McIntyre -- we didn't expect you today, ma'am. | | Paula McIntyre. Sie sind früh. Time to Murder and Create (2006) |
Lenny, It's not going to be the same without you Yeah, come on | | Er wollte, dass wir sie auf McIntyre Island verteilen. Grown Ups (2010) |
Oh, I've got my own hidden stash I'm not stupid | | Übrigens, McIntyre Island ist weit. Grown Ups (2010) |
It's Drake McIntyre. | | Es ist Drake McIntyre. The Reunion Job (2010) |
Uh, Emily Weston... Uh, Drake McIntyre. | | Emily Weston, Drake Mcintyre. The Reunion Job (2010) |
Drake McIntyre. | | - Hi, Drake! Drake McIntyre. The Reunion Job (2010) |
Drake McIntyre. | | Hey! Alles klar! Drake Mcintyre. The Reunion Job (2010) |
I think I could pass. | | Drake McIntyre. Ich denke, ich könnte passen. The Reunion Job (2010) |
Drake McIntyre. | | Drake McIntyre. The Reunion Job (2010) |
A bunch of ladies said Drake McIntyre was the best they ever had. Really? | | Ein paar Frauen haben gesagt, dass Drake McIntyre der Beste war, den sie je hatten. The Reunion Job (2010) |
Then who the hell are you? | | Sie sind nicht Drake McIntyre. Also wer zum Teufel sind Sie? The Reunion Job (2010) |
- Grace Peltz and Drake Mcintyre! | | - Grace Peltz und Drake Mcintyre! The Reunion Job (2010) |