How'd you two meet up? | | พวกนายเจอกันได้ไง Of Mice and Men (1992) |
The same night I took a boat and came here... to meet up with my father who was working for Tony. | | คืนเดียวกันนั้น ฉันนั่งเรือมาที่นี่... มาหาพ่อของฉันที่ทำงานให้โทนี่ Léon: The Professional (1994) |
We act crazy, insane with anger... make them crap in their pants, force them around till we meet up on the other side. | | ทำตัวเหมือนโกรธจนคลั่ง ให้มันกลัวจนฉี่ราดไปเลย ไล่มันไปเรื่อยๆ แล้วไปเจอกันอีกฝั่งนึง Signs (2002) |
Meet up? | | เจอกัน Infernal Affairs (2002) |
We still have to arrange a time where our family and his can meet up. | | คุณไม่กลับบ้านเหรอ? Something About 1% (2003) |
Trying to meet up with some friends, What are you doing here? | | กำลังรอเจอเพื่อนๆอยู่ครับ พ่อล่ะทำอะไรที่นี้ Shall We Dance (2004) |
Why would anybody meet up with their lawyer at 8:00 at night? | | ทำไมคนเราถึงนัดพบทนายตอน 2 ทุ่ม Four Brothers (2005) |
Look, man. We need to meet up first thing tomorrow at Mom's house. | | ฟังนะ เราต้องเจอกันพรุ่งนี้ที่บ้านแม่ Four Brothers (2005) |
Sweet will meet up with you, take your money. | | ใช่ เจอรี่ สวีทจะมาเจอนาย เอาเงินนายไป Four Brothers (2005) |
You, you go meet up with Bobby. You get that colt and bring it back to me. | | แกไปหาบ็อบบี้ ไปเอาโคลท์มาแล้วเอามาให้พ่อ In My Time of Dying (2006) |
He says that we all meet up... somehow. | | . เขาอยู่ตรงนั้น Chapter Five 'Hiros' (2006) |
Maybe I can meet up with you later, huh ? | | ฉันอาจจะไปเจอเขากับนายพร้อมกันวันหลัง Pilot (2005) |
Oh, I gotta see...somebody who wanted to meet up. | | เอ่อ ต้องไปพบ ... คนอื่นน่ะ ใครจะไปเจอมั่ง Gangster High (2006) |
In that case... let meet up? | | ถ้างั้น... . มาเจอกันมั้ย? Crows Zero (2007) |
Go on. I'll take your diary. I'll meet up with you later. | | คุณไปก่อน ผมจัดการเรื่องสมุดบันทึก แล้วจะตามไป National Treasure: Book of Secrets (2007) |
We'll meet up at the location. Let's go. | | เจอกันที่โน่น ไปกันเลย Appleseed Ex Machina (2007) |
Meet up with him? | | คุณจะกลับไปเริ่มต้นใหม่กับ ฮานซุงก็ได้นะ First Cup (2007) |
Now if we get separated, I know where to meet up. | | ก็ถ้าเกิดพลัดหลงกัน จะได้รู้ว่า ควรไปเจอกันที่ไหนไง 3:10 to Yuma (2007) |
I'll meet up with you. | | เดี๋ยวผมตามไป National Treasure: Book of Secrets (2007) |
But I gotta take dad home and Allen called and I'm supposed to meet up with him later. | | แต่ฉันต้องพาพ่อกลับบ้าน คืออัลเลนเค้าโทรมา แล้ว... ฉันต้องไปเจอเขาหลังจากนั้นน่ะ Shelter (2007) |
I have a feeling we're going to meet up with a Iot of skepticism from these people. | | เดินทางคนเดียวมันเหงา ผมดีใจที่มีเพื่อนเดินทาง Chapter Sixteen 'Unexpected' (2007) |
You didn't meet up? | | เธอไม่เจอหรอ? Operation Proposal (2007) |
If we do meet up, you'll probably won't be able to recognize me right? | | ถ้าเราได้เจอกันอีก เธออาจจำฉันไม่ได้เลย 5 Centimeters Per Second (2007) |
I'm really happy about the promise to meet up on the 4th of March. | | ฉันมีความสุขมากที่เราสัญญาว่าจะเจอกันวันที่ 4 มีนาคม 5 Centimeters Per Second (2007) |
He says that we all meet up somehow. | | ไม่ให้อะไรเกิดขึ้น? ทุกๆอย่าง Chapter Twenty 'Five Years Gone' (2007) |
I'm driving all the way to Las Cruces 200 miles each way to meet up with my smurfs. | | ผมขับรถตลอดทางถึงลาสครูเซส แต่ละเส้นทาง 200 ไมล์ เพื่อไปพบกับเด็กเดินยาของผม A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008) |
Yeah, you were supposed to meet up with some friends or something, right? | | คงมีบางคนหรือบางอย่า่งที่คุณอยากพบ จริงมั้ย Cloverfield (2008) |
Let's split up. We can meet up again in the inner garden. | | แยกย้ายกันเถอะ เจอกันอีกทีที่สวนด้านใน Resident Evil: Degeneration (2008) |
Meet up and get blazed? Yeah, yeah, okay | | ทำไมเราไม่มาเจอกันหน่อยหละ เออๆ ได้ๆ New Haven Can Wait (2008) |
And, uh, they just got off wor so they want to meet up now. | | พวกเขาอยากจะเจอเราตอนนี้ Pret-a-Poor-J (2008) |
it'll all be over soon. so we can always meet up. | | All of us dropping by here, talking nonsense, it'll all be over soon. But all of us live close by, so we can always meet up. Akai ito (2008) |
-I couId meet up with you, face-to-face. -Now? | | ฉันจะเจอกับนายแบบตัวต่อตัว ตอนนี้? 24: Redemption (2008) |
You were supposed to meet up with the gunman, instead. | | ว่าที่จริงแล้วนายเป็นคนที่ออกมารับมือ/Nกับมือปืนคนนั้น Cyborg Girl (2008) |
Hey, Duke, weren't we supposed to meet up with the recon team at 40 klicks? | | นี่ดุ๊ก เราต้องไปเจอพวก เรคคอนทีมที่กิโล 40 ไม่ใช่เหรอ G.I. Joe: The Rise of Cobra (2009) |
What about Derek and Cameron? We'll meet up with them tomorrow. | | เราจะพบเขาพรุ่งนี้ To the Lighthouse (2009) |
Either you guys meet up with me or we're done. | | คุณคนไหนก็ได้มาพบฉัน หรือไม่ก็เลิกกัน I Knew You Were a Pig (2009) |
You wanna meet up with them now? | | คุณอยากจะรับเครื่องดื่มแล้วสินะ The Final Destination (2009) |
- What happens when we meet up with your men? | | -จะเกิดอะไรขึ้นถ้าแกเจอลูกน้องแกแล้ว Wrong Turn 3: Left for Dead (2009) |
Serena and I had to meet up with our parents before we got here, | | เซรีน่า และฉันไปพบพ่อแม่ของเราโดยบังเอิญก่อนจะมาที่นี่ You've Got Yale! (2009) |
Wanna meet up later? | | อยากเจอกันอีกมั๊ย? You've Got Yale! (2009) |
I was hoping we could meet up. | | เธอจำปาร์ตี้ ที่ฉันบอกเธอไปได้ไหม ? Remains of the J (2009) |
We're supposed to meet up to go home. | | เราก็นัดว่าจะกลับบ้านด้วยกัน Seder Anything (2009) |
Uh, yeah. I need to meet up with Vanessa, too, | | อ่อ ใช่ ฉันต้องไปเจอวาเนสซ่าด้วย Reversals of Fortune (2009) |
Okay. Dan, um, I'll... I'll leave your name at the back door so you guys can meet up after the cameras. | | โอเค แดน อืม ฉันจะทิ้ง ชื่อคุณไว้ที่ประตูหลัง How to Succeed in Bassness (2009) |
You went to the diner before we went to meet up with the others. | | คุณออกไปทานข้าวเย็น ก่อนที่เราจะพบกันพร้อมกับคนอื่นๆ Would I Think of Suicide? (2009) |
With any luck, we can meet up with Skywalker on his way to Kenobi's position. | | หากมีโชค เราอาจจะเจอสกายวอล์คเกอร์โดยบังเอิญ ขณะที่เขากำลังไปยังตำแหน่งของเคโนบี Landing at Point Rain (2009) |
Tell him okay, but we do have to make sure that we meet up before we all go off for break. | | บอกเขาว่าโอเค แต่เราต้องแน่ใจว่า จะได้เจอกันก่อนปิดเทอมนะ The Social Network (2010) |
"won't be able to do Saturday, as I have to meet up with my parents." | | ไปเจอวันเสาร์ไม่ได้ เพราะนัดพ่อแม่ฉันไว้" The Social Network (2010) |
Meet up with you in about a half an hour. | | ไปหาคุณอีกประมาณครึ่งชั่วโมง Divided (2010) |
Swing around and we can meet up at the final escape pod. | | ขับวนกลับมาแล้วเราอาจจะพบกันที่ยานลี้ภัยลำสุดท้าย Grievous Intrigue (2010) |