63 ผลลัพธ์ สำหรับ *melei*
หรือค้นหา: melei, -melei-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's the warmers. Es sind die Wärmeleiter. What on Earth Is Wrong? (2014)
Now, that's just cheating. Das ist doch Schummelei. Guilty (2015)
He interpreted a fumble in a car as true love. Er interpretierte eine Fummelei in einem Auto als wahre Liebe. Episode #2.7 (2015)
No dillying, no dallying. Keine Bummelei. Lunch (2015)
Momma's gonna buy you a mockingbird Die Mutter schüttelt's Bäumelein. Bait (2015)
And if that mockingbird don't sing da fällt herab ein Träumelein. Bait (2015)
He called it "Fondled in the Forest," but... (laughs) Er nannte es "Fummeleien im Wald", aber... The Resurrection in the Remains (2015)
We, who have been steeped in the bigotry of the church for so long, cannot give much credence to an older civilization. Unser Geist wurde von der Frömmelei der Kirche so lange aufgeweicht, dass wir nicht an ältere Zivilisationen glauben. The Lost City of Z (2016)
A floor manager, a sound engineer, and three cameramen on the main floor. Ein Aufnahmeleiter, ein Toningenieur und drei Kameraleute im Aufnahmestudio... Money Monster (2016)
It's almost a full moon. Es war eine ziemliche Fummelei, aber zusammen haben wir es hinbekommen. Episode #5.7 (2016)
See, I don't know, that definitely sounded like cheating to me, Miss Page. Das klang mir doch sehr nach Schummelei, Miss Page. Bang (2016)
Perfect fluids have no sheer stresses, no heat conduction. In idealen Flüssigkeiten gibt es keine Scherung, keine Wärmeleitung. A View in the Dark (2016)
[ Madison ] Susan Carlisle Beeber, you're an awful person and we've had it with you, As Director of Photography, I hereby relieve you of your duties as captain of this industrial film crew. Susan Carlisle Beeber, du bist eine schreckliche Person, wir haben dich satt, und als Aufnahmeleiterin befreie ich dich hiermit von all deinen Pflichten als Kapitän der Filmcrew. Josue (2016)
When we've accounted for all the fraud, there's nothing left. Wenn wir die ganzen Schummeleien abziehen, bleibt nichts übrig. Episode #1.9 (2016)
Reeking with the stench of piety. Verseucht mit dem Gestank der Frömmelei. Chapter 4 (2016)
Okay. Dig in, buttercup. Okay, schlag zu, Blümelein. Chapter Four: The Moveable Feast (2016)
The Honor Board generally deals with cheating and minor theft. Der ist eigentlich für Schummeleien und kleine Diebstähle zuständig. Tape 3, Side B (2017)
Administrators: A. P. Kryukov I. R. Kotoshyev Aufnahmeleiter A.P. Krjukow, I.A. Kotoschew Battleship Potemkin (1925)
Damn that bell! Verdammte Bimmelei! The Blue Angel (1930)
And the advertising head, the director, assistant director, studio manager, sound man... Und der Reklamechef? Der Regisseur? Der Aufnahmeleiter? Heartbeat (1938)
I'm a book man. Keine Bummelei. The Caine Mutiny (1954)
- Aw, Jervis... it's beyond my understanding how a man... who holds the controlling interest in 34 separate corporations... can sit all by himself wasting his time beating these silly tom-toms! Wie kann jemand, der die Kapitalmehrheit an 34 Aktiengesellschaften besitzt, allein rumsitzen und mit dieser blöden Trommelei Zeit verschwenden? Daddy Long Legs (1955)
- I'm trying to get heard over the drums. - Ich muss die Trommelei übertönen. Desk Set (1957)
- No, no, no. Ex. Das ist unsere Aufnahmeleiterin. Lesbians Gone Wild (2008)
Rock-a-bye my baby in the tree top tall Rock-a-bye my baby when the shadows fall Rock-a-bye my baby and we'll have a ball Schlaf, Kindlein‚ schlaf dein Vater hüt' die Schaf die Mütter schüttelt's Bäumelein da fällt herab ein Träumelein Schlaf, Kindlein, schlaf Rock-a-Bye Baby (1958)
Production managers were Philippe Dussart and Carlo Lastricatti. Die Aufnahmeleitung hatten Philippe Dussart und Carlo Lastricatti. Contempt (1963)
Cruchot, I'm very dismayed. Cruchot! Lassen Sie die Fummelei! Was sollen die Italiener von uns denken? The Troops in New York (1965)
It's not heavy labor. - Keine schwere Fummelei. Happy Birthday, Adolf (1966)
The rest of you guys come with me. Hey, Colonel, what do we do if the girls come back? - Gibt's mit den Mädchen 'ne Fummelei? Happy Birthday, Adolf (1966)
Oh, don't mind me. Carry on. Das ist der Aufnahmeleiter. How Do You Beat Superman? (1966)
Director of photography: Ramón F. suárez Aufnahmeleitung Ramón F. Suárez Memories of Underdevelopment (1968)
Hey, Colonel, why don't we try a drop of the old flimflam? Colonel, warum versuchen wir es nicht nicht mal wieder mit Schummelei? Unfair Exchange (1969)
- I'm tired of being pawed. - Ich hab genug von Fummeleien. Rio Lobo (1970)
However, he has chosen a very obvious piece of cover. Mr. e.v. lambert of homeleigh, the burrows, oswestry Mr. E. V. Lambert aus Homeleigh, The Burrows, Oswestry... stellt uns vor eine knifflige Frage. How Not to Be Seen (1970)
Mr. E. W. Lambert of Homely, The Burrows. Oswald Street... has presented us with a poser. Mr. E.W. Lambert aus Homeleigh, The Burrows, Oswestry hat es uns recht schwer gemacht. And Now for Something Completely Different (1971)
Talk about noise pollution. - Diese Bimmelei ist doch Lärmbelästigung! Avanti! (1972)
I'd have been taking your money about like a thief with a basket. Ich hab euch Geld abgeknöpft, wie ein Dieb mit 'nem Sammeleimer. The Soul Is the Warrior (1973)
See, Blum, you're famous now. Siehst du, Blümelein, du bist berühmt geworden. The Lost Honor of Katharina Blum (1975)
Just gambling and bumming around? Bumming around. - Nur Glücksspiel und Gammelei? The Las Vegas Strangler, Part 1 (1976)
Oh, for a minute I thought somebody... - Genau, Gammelei. The Las Vegas Strangler, Part 1 (1976)
Hold it! Was soll denn die Fummelei? Charleston (1977)
Putting down wrong answers when you know the right ones is cheating, just as much as looking on someone else's paper. Wenn man etwas weiß und falsche Antworten gibt, dann ist das Schummelei. Genauso, als wenn man abguckt. The Valediction (1980)
You need some exercise. - Wirst dick! - Lass die Fummelei! Hikers (1997)
No stragglers. Now come on. Keine Bummelei von einer Pinte zur anderen. Stripes (1981)
Eusebius and Florestan are two sides of me. Was soll die Bummelei? Spring Symphony (1983)
But this one is the secretary, the fat man. Das sagte der Aufnahmeleiter... Ginger and Fred (1986)
Director of Photography: Aufnahmeleiter: The Summer of Aviya (1988)
Say, boy, quit that drumming. Junge, hör' mit der Trommelei auf. Glory (1989)
Boy, if you don`t quit that drumming in here-- Hör mit der Trommelei auf, kleiner. Glory (1989)
-And Ralph Lockhart, our unit manager. - Ralph Lockhart, unser Aufnahmeleiter. White Hunter Black Heart (1990)

CMU Pronouncing Dictionary
meleis
 /M AH0 L EY1 AH0 S/
/เหมอะ เล้ เออะ สึ/
/məlˈeɪəs/

Longdo Approved DE-TH
Wärmeleitfähigkeit(n) |die| ความสามารถในการนำความร้อน
Wärmeleitfähigkeit(n) |die, pl. Wärmeleitfähigkeiten| ค่าสัมประสิทธิ์การนำความร้อน

DING DE-EN Dictionary
Aufnahmeleistung { f }input power [Add to Longdo]
Frömmelei { f }religiosity [Add to Longdo]
Frömmelei { f } | Frömmeleien { pl }sanctimony | sanctimonies [Add to Longdo]
Gammelei { f }loafing around [Add to Longdo]
Nutzwärmeleistung { f }available heat [Add to Longdo]
Wärmeleiter { m }heat conductor [Add to Longdo]
Wärmeleitfähigkeit { f }thermal conductivity; heat conductance; heat conductivity [Add to Longdo]
Wärmeleitpaste { f } [ techn. ]heat sink compound; thermolube; heat transfer compound; thermo-lubricant; heat conducting paste [Add to Longdo]
Wärmeleitung { f }heat conduction; thermal conduction [Add to Longdo]
Zerfallswärmeleistung { f }decay heat [Add to Longdo]

Time: 0.035 seconds, cache age: 14.601 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/