57 ผลลัพธ์ สำหรับ *mesdames*
หรือค้นหา: mesdames, -mesdames-

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
mesdames(n) คำนามพหูพจน์ของ madam, See also: คุณนาย, มาดาม

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Ladies and gentlemen, you're pilgrims now. Mesdames et messieurs, Sie sind jetzt Pilger. I'm Off Then (2015)
Ladies and gentlemen, please ... Mesdames, Messieurs, bitte. The Squad (2015)
- Ladies. Mesdames. A voté (2016)
Members of the committee, madames and monsieurs, madame secretary. Liebe Mitglieder des Komitees, Mesdames et Messieurs, Madame Sekretärin. Power (2016)
Mesdames et messieurs. Mesdames et Messieurs! Bluebeard's Eighth Wife (1938)
What a gift of languages the fellow's got. Après vous, mesdames. - Sehr sprachbegabt. The Lady Vanishes (1938)
- Good day, Mesdames. - Guten Tag, Mesdames. Monsieur Verdoux (1947)
Step right up, ladies and gentlemen! Entrez, Mesdames et Messieurs! Children of Paradise (1945)
Messieurs et mesdames, Ce n'est pas moi qui merite vos applaudissements. Messieurs et Mesdames, ce n'est pas moi qui merite vos applaudissement. Rhapsody in Blue (1945)
Bonjour, madame. Bonjour, mesdames. Gentlemen Prefer Blondes (1953)
Bonjour, mes dames et messieurs! Bonjour, mesdames et messieurs! Sabrina (1954)
And now, mes dames et messieurs, soon we will see how you have learnt the lesson of the souffle. Und jetzt, mesdames et messieurs, werden wir gleich sehen, ob Sie die Lektion des Soufflés gelernt haben. Sabrina (1954)
Madame. Monsieur.a Mesdames. Moulin Rouge (1952)
Ladies and gentlemen, Mesdames, Messieurs we've now been playing for four hours. ท่านผู้มีเกียรติทุกท่านครับ คุณผู้หญิง , เมอซิเออ ..ตอนนี้ เราเล่นกันมา 4 ชั่วโมงแล้ว Casino Royale (2006)
Mesdames. Mesdames. The Mystery of the Blue Train (2005)
Mesdames. we are very honoured by your distinguished patronage. Mesdames, lhre Anwesenheit beehrt uns sehr. The Buccaneer (1958)
Good evening. Bonsoir, Mesdames. Bonsoir, Messieurs. Taxi, Trailer and Corrida (1958)
As for you, ladies, we know what you are-- the family heritage, that which is owed to me. Ein Gauner dazu. Und ihr, Mesdames. Jeder weiß, wer ihr seid. Madame (1961)
- Yes yes. Mrs. Lauriston. Mrs. de Turenne, Mrs. de Thomiere. Sie kennen selbstverständlich die Herzogin von Danzig, Mesdames. Madame (1961)
"Ladies and gentlemen, welcome, and we wish you a good trip "Mesdames und Messieurs, willkommen, wir wünschen Ihnen eine gute Reise, Trans-Europ-Express (1966)
"Ladies and gentlemen, the Trans-Europ-Express from Paris is arriving at platform No 3 and will be leaving immediately for Amsterdam." "Mesdames und Messieurs, Ankunft des Trans-Europ-Express von Paris auf Bahnsteig 3 mit direktem Anschluß nach Amsterdam." Trans-Europ-Express (1966)
Mr. Thomas is back. Mesdames. - Eine kleine Partie? The Breach (1970)
How can I thank you? Your joy's my reward, dear Madam. Mesdames, ich werde heute Abend das Haus besichtigen. The Breach (1970)
Tell the chauffeur to take Madam wherever she wishes. - Er denkt nur an sich. Ich muss schon bitten, Mesdames. Ich habe andere Sorgen. The Breach (1970)
Ladies and Gentlemen, the cockroaches live in a sealed box under the supervision of entomology professor of Imperial Mesdames, Monsieurs... Die Kakerlaken leben in einer verschlossenen Kiste unter Aufsicht des Enthomologieprofessors der Kazaner kaiserlichen Universität, der wie durch ein Wunder den Händen der Bolschewisten entronnen ist. Beg (1971)
The slight mistake, mesdames and messieurs, Is in the so-called identity Of these alleged colleagues. Der kleine Fehler, Mesdames et Messieurs, liegt in der sogenannten Identität dieses angeblichen Kollegen. What's Up, Doc? (1972)
Mesdames, mademoiselles, messieurs. Mesdames, Mesdemoiselles, Messieurs. Death on the Nile (1978)
Ladies and gentlemen, mesdames and messieurs, welcome to the Third Los Angeles International Equestrian Grand Prix. Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs, willkommen beim 3. Großen Preis der Internationalen Pferdeschau Los Angeles. Forget Me Not (1982)
Mesdames, mademoiselle, messieurs... Mesdames, Mademoiselle, Messieurs. Evil Under the Sun (1982)
Sergeant Gerber. Welcome, ladies. Mesdames, seien Sie herzlich willkommen bei uns. The Troops & Troop-ettes (1982)
Mesdames, monsieur bon appétit! Mesdames, monsieur... bon appétit! Brazil (1985)
Mesdames et Messieurs, we're gonna celebrate... The Maitre du Saxo Tenor... A man who has influenced musicians throughout the world... Mesdames et Messieurs, wir werden heute den Maître du Saxo Tenorfeiern, einen Mann, der Musiker auf der ganzen Welt beeinflusst hat und ein Mann, der jedenfalls uns hier auf der Bühne beeinflusst hat. 'Round Midnight (1986)
Mesdames, Messieurs, faites vos jeuх. Mesdames, messieurs, faites vos jeux. Dirty Rotten Scoundrels (1988)
Au revoir, mesdames. Au revoir, Mesdames. The King of Clubs (1989)
Mesdames, messieurs (Ladies, Gentlemen). What I am about to do may surprise you a little. Mesdames, Messieurs, was ich jetzt tue, wird Sie vermutlich überraschen. Problem at Sea (1989)
Mesdames et Messieurs, Dinner is served: Mesdames et Messieurs, das Abendessen ist serviert: Bunker Palace Hôtel (1989)
Mes dames et messieurs, good night! Mesdames et messieurs, guten Abend. The Mysterious Affair at Styles (1990)
Ladies and Sirs, the actors! Messieurs, Mesdames die Darsteller! The Affair at the Victory Ball (1991)
- Mesdames et messieurs, good afternoon. Mesdames et messieurs. Guten Tag. One, Two, Buckle My Shoe (1992)
However, mesdames et messieurs,  Aber, mesdames et messieurs! One, Two, Buckle My Shoe (1992)
Mesdames et messieurs, first, I have the task to restore the reputation of Hercule Poirot, the celebrated detective who had the misfortune not to observe the cunning murder of Madame Marie Giselle even though it took place not ten meters away from him. Mesdames et messieurs... Zunächst habe ich die Aufgabe, den Ruf Hercule Poirots wieder herzustellen, des berühmten Detektivs, der das Pech hatte, den Mord an Marie Giselle nicht zu beobachten, obwohl dieser nicht einmal 10 Meter von ihm entfernt geschah. Death in the Clouds (1992)
- However, mesdames et messieurs, we know that the murder, it was not committed by the wasp. Aber, Mesdames et Messieurs, der Mord wurde nicht durch die Wespe begangen. Death in the Clouds (1992)
- Madam and monsieur,  Mesdames et Messieurs! The Case of the Missing Will (1993)
- Madames et monsieurs... Mesdames et Messieurs. The Case of the Missing Will (1993)
- Mesdames et messieurs,  Mesdames et messieurs! The Underdog (1993)
And so, you see, mesdames et messieurs, that Mademoiselle Celia Austin was killed because she had to be silenced. Und so sehen Sie, Mesdames et Messieurs: Mademoiselle Celia Austin wurde getötet, um sie zum Schweigen zu bringen. Hickory Dickory Dock (1995)
Mesdames, messieurs, ladies and gentlemen, je vous présente Isabel Duveen. Mesdames, Messieurs. Damen und Herren. Je vous présente Isabelle Duveen! Murder on the Links (1996)
I have yet another favor to ask you, Mesdames. Ich muss Sie um noch einen Gefallen bitten, Mesdames. Dumb Witness (1996)
I will, Mesdames. Das werde ich, Mesdames. Dumb Witness (1996)
Mesdames et messieurs, among us here today is the murderer of Dr. John Grainger and Emily Arundel. Mesdames, messieurs, unter uns ist heute der Mörder von Dr. Grainger und Emily Arundel. Dumb Witness (1996)

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
ท่านผู้มีเกียรติ[than phū mī kīet] (n, exp) EN: ladies and gentlemen  FR: mesdames et messieurs
ท่านสุภาพสตรีและสุภาพบุรุษ[than suphāpsatrī lae suphāpburut] (xp) EN: ladies and gentlemen  FR: mesdames et messieurs
ท่านสุภาพสตรีและท่านสุภาพบุรุษ[than suphāpsatrī lae than suphāpburut] (xp) EN: ladies and gentlemen  FR: mesdames et messieurs

CMU Pronouncing Dictionary
mesdames
 /M EY0 D AE1 M Z/
/เหม่ แด๊ม สึ/
/meɪdˈæmz/

Oxford Advanced Learners Dictionary
Mesdames
 (n) /m ei1 d aa1 m/ /เม้ ด๊าม/ /mˈeɪdˈɑːm/

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Mesdames

‖n., pl. of Madame and Madam. [ 1913 Webster ]


Time: 0.0356 seconds, cache age: 9.174 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/