51 ผลลัพธ์ สำหรับ *messias*
หรือค้นหา: messias, -messias-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Messiah. Der Messias. God Rot Tunbridge Wells! (1985)
The Messiah. Der Messias. Location Production Footage: The Last Temptation of Christ (1988)
The Messiah won't come that way. So kommt der Messias nicht. The Last Temptation of Christ (1988)
They all think she's some kind of messiah who can do no wrong. - Sie glauben alle, dass sie eine Art Messias ist, die sich nicht irren kann. Evolve or Die (2014)
I'm your messiah. Ich bin euer Messias. Resurrection Z (2014)
He's no messiah. Er ist kein Messias. Ich werde es beweisen. Resurrection Z (2014)
I can't lie to a religious messiah. Was ist, wenn du ein religiöser Messias bist? Chapter One (2014)
I'm your messiah. Ich bin euer Messias. Doctor of the Dead (2014)
I'm your messiah. Ich bin euer Messias. Murphy's Law (2014)
They think you're their messiah, that you're here to liberate them. Die denken, du wärst ihr Messias, dass du hier bist, um sie zu befreien. Pan (2015)
♪ Apocalypse, apocalypse ♪ Vier Frauen befreite man aus der apokalyptischen Sekte unter der Leitung des selbsternannten Messias Reverend Richard Wayne Gary Wayne. Kimmy Goes Outside! (2015)
And Jesus ain't the messiah. Jesus ist auch nicht der Messias. Fear, and Other Smells (2015)
The wife and I have tickets for "The Messiah" at Disney Hall. Meine Frau und ich haben Tickets für "Der Messias" in der Disney Hall. Chapter Six: Donkey's Years (2015)
Enjoy "The Messiah." Genießen Sie "Der Messias". Chapter Six: Donkey's Years (2015)
My editor thinks he's the Second Coming. Mein Redakteur hält ihn für den neuen Messias. Speak of the Devil (2015)
That's you surrendering to your messiah complex, dude. Du solltest diesen Messiaskomplex aufgeben, Kumpel. Virtual Reality Bites (2015)
So Flender thinks he's some kind of a messiah and all the ex-cons that are working for him are like his disciples. Flender hält sich für eine Art Messias, und die ganzen Ex-Knackis, die für ihn arbeiten, sind so etwas wie seine Jünger. The Verdict in the Victims (2015)
I'm old enough to be your messiah. Ich könnte euer Messias sein. The Zygon Inversion (2015)
To some zombies, I am their messiah. Ich hab's verstanden. Für manche Zombies bin ich der Messias. Zombie Road (2015)
If you are the zombie messiah, now's the time for a miracle. Hey! Wenn du der Zombie-Messias bist, ist es jetzt Zeit für ein Wunder. Party with the Zeros (2015)
You know, it's like a cult over there, and he is their messiah offering up immortality in a can. Weißt du, es ist wie bei einer Sekte dort, und er ist ihr Messias, der ihnen Unsterblichkeit in einer Dose anbietet. Cape Town (2015)
There's a messiah behind every tree, under every rock. Ein Messias sitzt hinter jedem Baum, unter jedem Stein. The Young Messiah (2016)
Not the Messiah. Nicht mit dem Messias. The Young Messiah (2016)
Because a messiah is born who will save us. - Weil ein Messias geboren wurde. Der uns retten wird. The Young Messiah (2016)
I don't want to be the Zombie Messiah. Ich will nicht der Zombie-Messias sein. Day One (2015)
The early Christians got the date right for the Messiah, but their expectation was wrong. Frühe Christen hatten richtiges Datum für den Messias, aber ihre Erwartungen waren falsch. Tell the World (2016)
In the time of the Messiah, the Roman Empire grows to span thousands of miles. Zur Zeit des Messias erstreckt sich das Römische Reich über Tausende von Meilen. Ben-Hur (2016)
90% of people believe in a higher power, and every religion believes in some sort of messianic figure. 90 % der Menschen glauben an eine höhere Macht und jede Religion glaubt an eine Art Messias. Batman v Superman: Dawn of Justice (2016)
The Jews pray to their single God, Yahweh, for the arrival of the mystical Messiah as their religious leaders, the Sanhedrin, try to keep an uneasy peace. Die Juden beten zu ihrem Gott, Jahwe, um die Ankunft des mystischen Messias, während ihre Religionsführer, die Sanhedrin, einen unruhigen Frieden wahren wollen. Risen (2016)
When the Messiah comes, Rome will be nothing! Wenn der Messias kommt, wird Rom ein Nichts sein! Risen (2016)
They sent a lathered mob here, screaming for his blood because he claims to be their Messiah. Sie schickten einen wütenden Mob hierher, der sein Blut verlangte, denn er behauptet, ihr Messias zu sein. Risen (2016)
Without a corpse to prove him dead, we have a potential Messiah. Ohne Leiche als Beweis für seinen Tod haben wir einen möglichen Messias. Risen (2016)
Perhaps the Messiah. Vielleicht der Messias. Risen (2016)
The Messiah. Der Messias. Risen (2016)
Show me the Messiah. Zeig mir den Messias. Risen (2016)
That woman says, that Robespierre is our new Mesiah. Diese Verblendete behauptet, Robespierre sei der neue Messias. The Visitors: Bastille Day (2016)
With George Washington as the Messiah and, uh, Benedict Arnold as Judas, no doubt. Mit George Washington als Messias und Benedict Arnold als Judas, nehme ich an. Dragonfly in Amber (2016)
What if the miracle was you? What if you had to be your own Messiah? Vielleicht bist du selbst das Wunder und musst dein eigener Messias sein. Elizah (2016)
They're a gang called Capital Messiah Es ist eine Bande namens Großer Messias Karate Kill (2016)
Capital Messiah is a group of crazy people that streams real snuff films for a high membership fee Der Große Messias ist... eine Gruppe von verrückten Leuten, die Snuff Filme streamen und irrsinnige Beträge von ihren Usern verlangen. Karate Kill (2016)
Capital Messiah Großer Messias Karate Kill (2016)
I'm the only person who has ran alive from Capital Messiah Ich bin die einzige Person, die lebend dem Großen Messias entkam. Karate Kill (2016)
To kill all in Capital Messiah, I need your help Ich brauche deine Hilfe, um die Leute vom Großen Messias umzubringen. Karate Kill (2016)
You talkin' some white messiah bullshit. Du redest Mist wie ein weißer Messias. It Sounded Nicer in My Head (2016)
"And Jacob the father of Joseph, the husband of Mary, by whom Jesus was born, who is called the Messiah." "Und Jakob der Vater des Joseph, der Gatte der Maria, der Jesus geboren wurde, der Messias." Whitehorse (2016)
- He's the messiah, Sarah! - Der Messias, Sarah! Life Sucks and Then You Die (2016)
That is the fucking messiah! Der Messias, verflucht noch mal! Life Sucks and Then You Die (2016)
And what if that otherness were the Messiah? Und was, wenn dieses "Andere"... nun der Messias ist? Off the Grid (2016)
But now their immunity is failing, and their messiah is dying. Aber jetzt versagt ihre Immunität und ihr Messias liegt im Sterben. Welcome to Murphytown (2016)
- Raees is going to become a messiah! Raees wird noch zum Messias. Raees (2017)

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Messias

n. [ LL., fr. Gr. &unr_;. See Messiah. ] The Messiah. [ 1913 Webster ]

I know that Messias cometh, which is called Christ. John iv. 25. [ 1913 Webster ]


Time: 0.0551 seconds, cache age: 4.861 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/