52 ผลลัพธ์ สำหรับ *mirren*
/เมี้ย เหริ่น/     /M IH1 R AH0 N/     /mˈɪrən/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: mirren, -mirren-
Possible hiragana form: みっれん

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I found you wandering the countryside dressed in nothing but your undergarments. Ich fand Sie draußen herumirrend in nichts als Ihr Unterkleid gehüllt. The Garrison Commander (2014)
Says the guy who Googled "Helen Mirren nip slip." Sagt der Kerl, der "Helen Mirren Busenblitzer" gegoogelt hat. Thirty-Eight, Sixty-Two, Thirty-Eight (2014)
I'm not the first to have seen a woman in black wandering hereabouts. Ich wäre nicht der Erste, der eine Frau in Schwarz herumirren sieht. Chapter Five: Arabella (2015)
Mutants... born with extraordinary abilities... and yet, still, they are children stumbling in the dark... searching for guidance. Mutanten, geboren mit außergewöhnlichen Fähigkeiten und doch Kinder, die im Dunkeln herumirren und nach Hilfe suchen. X-Men: Apocalypse (2016)
The soldiers found us wandering in the wilderness, lost. Die Soldaten fangen uns in der Wildniss rumirrend, verloren. A Kingdom Unto Itself (2016)
I'm sorry I spoke. Never mind. - Dame Helen Mirren. Ihr meint wohl "Dame" Helen Mirren. To Sardines and Back (2016)
You don't walk around scared and alone, not when you have me. Du musst nicht herumirren, ängstlich und alleine, nicht, wenn du mich hast. I Wear the Face (2016)
And one of us looked up "Topless Dame Helen Mirren." Einer von uns hat "Dame Helen Mirren oben ohne" eingegeben. Table 19 (2017)
Helen Mirren will be thrilled. Helen Mirren wird sich freuen. Table 19 (2017)
A man saw Pard wandering around in the snow... Ein Mann sah Pard im Schnee herumirren. High Sierra (1941)
AND IF I WEREN'T, WOULDN'T THE LORD JUST LEAVE ME HERE TO WALK AROUND? Muss ich dann, wenn ich tot bin, als Geist herumirren? The Innocents (1961)
A fugitive and a vagabond shalt thou be in the Earth. Heimatlos sollst du herumirren auf Erden. The Bible: In the Beginning... (1966)
Well, I think they should attack the lower classes first with bombs and rockets, destroying their homes and then when they run helpless into the streets mowing them down with machine guns. Ich finde, man sollte die unteren Klassen angreifen... zuerst mit Bomben und Raketen, ihre Häuser zerstören... und wenn sie dann hilflos auf der Straße herumirren... sollte man sie mit Maschinengewehren abknallen. Man's Crisis of Identity in the Latter Half of the 20th Century (1969)
And fellows running loose in there will do a girl more damage... than a barrack full of drunk dragoons. Männer, die dort herumirren, werden ihr mehr schaden als eine Baracke betrunkener Soldaten. Ryan's Daughter (1970)
Both police and assassins will hunt you relentlessly. You'll be on the run like a dog. Gejagt von Attentätern, gehetzt von der Polizei, wirst du herumirren wie ein Hund. Lady Snowblood 2: Love Song of Vengeance (1974)
He's a space-lost freak lookin' for love. - Wer er ist? Ein herumirrender Freak. Breathless (1983)
At last, after my journeys and adventures, I felt I had reached a safe haven. Ich hatte nach meinem Herumirren und meinen zweifelhaften Abenteuern endlich das Gefühl, dass ich einen sicheren Hafen erreicht hatte. Fanny Hill (1983)
First we're sitting in a bar having a nice, friendly beer, and then a couple of yahoos drag us out into the swamp and then get us lost. And then three maniacs show up with shotguns, march us through the woods, don't say a word. Erst sitzen wir in 'nem Lokal mit 'nem schönen kühlen Bier, ein paar Saukerle schleppen uns in den Sumpf und ließen uns da rumirren. Glades (1984)
I'm Oliana Mirren, another finalist. Ich bin Oliana Mirren, auch eine Kandidatin. Coming of Age (1988)
And it was all supermodels on board, right-- And helen mirren-- Und da sitzen nur Super-Models im Bus und Helen Mirren. The Cupboard of Patrick's Love (2000)
Or your new helen mirren-- Out of all the best bits,  Du hast da also ein neues Supermodel, oder deine neue Helen Mirren aus all den besten Teilen. The Cupboard of Patrick's Love (2000)
Why helen mirren? Wieso Helen Mirren? The Cupboard of Patrick's Love (2000)
When a helen mirren film comes on the telly, That's like a guarantee. Also, wenn ein Helen Mirren-Film im Fernsehen läuft, ist das doch eine Garantie. The Cupboard of Patrick's Love (2000)
You shouldn't wander around alone. Ihr solltet nicht alleine herumirren. Teenage Caveman (2002)
That's so you don't wander. Damit Sie nicht herumirren. Throwaway (2002)
Let him wander about. What could possibly be worse? Lassen Sie ihn rumirren, schlimmer kann's nicht werden. Illusive Tracks (2003)
Remember to hold on to my hand. I'm afraid that, a mortal soul, all alone... Halt mich, ich will nicht als Seele allein herumirren. The Twins Effect II (2004)
When he was found, wandering along the tracks, 3 months after the war ended, Antonin Verset could not say who he was or hold anyone's gaze. Als wir ihn herumirrend an den Bahngleisen fanden, drei Monate nach Kriegsende, konnte Antonin Verset nicht sagen, wer er war, er konnte keinem Blick standhalten. Fragments of Antonin (2006)
He was found wandering near Kearn's skeleton. Man fand ihn in der Nähe von Kearn's Skelett herumirrend. Leap of Faith (2007)
How did Kyle end up wandering in the woods that day? Wie ist Kyle dann in den Wäldern herumirrend geendet? The Homecoming (2007)
Who knew there were men like you Wandering around central park, lost? Wer konnte ahnen, dass im Central Park solche Männer wie du herumirren? Roman Holiday (2007)
Can you hear her ghost wandering around the collapsing corridors of her beloved Plaza trying to find her nanny's room calling out to the construction workers in a voice that nobody hears: Hören Sie ihren Geist durch die Korridore des Plaza herumirren? Auf der Suche nach dem Kindermädchen ruft sie zu den Bauarbeitern, mit einer Stimme, die niemand hört: The Brave One (2007)
She ain't no Helen Mirren, but this Queen is for you. Sie ist keine Helem Mirren, aber diese Dame ist für dich. House Training (2007)
Like outcasts in a jane austen novel, so be it. Und wenn wir wie 'n paar Waisen aus 'ner Jane-Austen-Geschichte herumirren. The Magnificent Archibalds (2008)
Like the one Helen Mirren did. Wie bei Helen Mirren. Calendar Geeks (2008)
I found him wandering in the woods. - Ich fand ihn im Wald rumirren. The Witch's Quickening (2009)
Well, I don't wanna linger. Ich will hier nicht herumirren. Hatchet II (2010)
You walked around Herumirren. The Golden Ticket (2010)
- What do you suggest, we just grope around in the dark? Sollen wir etwa im Dunkeln herumirren? Asylum Blackout (2011)
Helen Mirren? Helen Mirren? Angry Dad: The Movie (2011)
Mirren! Mirren! Angry Dad: The Movie (2011)
Perhaps Tullius should not have strayed so far abroad in acquiring his slaves. Vielleicht sollte Tullius nicht so weit herumirren beim Erwerb seiner Sklaven. Spartacus: Gods of the Arena (2011)
Perhaps Tullius should not have strayed so far abroad in acquiring his slaves. Vielleicht sollte Tullius nicht so weit herumirren beim Erwerb seiner Sklaven. Past Transgressions (2011)
A man can wander for an eternity these days before finding a place where he can be himself, let go... Ein Mann kann heutzutage eine Ewigkeit herumirren... bevor er einen Platz findet an dem er er selbst sein kann, Auf geht's! Wouldn't It Be Nice (If We Were Human) (2011)
The woods that drew you into them are filled with the wandering dead. Die Wälder, die Sie zu sich riefen, sind voll von herumirrenden Toten. The Undead & The Unsaid (2011)
When I saw you come in,  Als ich Sie da unten herumirren sah, dachte ich im ersten Moment, Lines of Wellington (2012)
Moving around, acting out, not remembering it later. Herumirren, Gefühlssprünge, ohne sich daran zu erinnern. Red-Handed (2012)
Helen Mirren's cleavage is playing. Helen Mirren's Cleavage spielen gerade. Starry Night (2012)
And let your homeless spirit wander around finally turning into ashes Deinen heimatlosen Geist herumirren lassen, - bis du Asche wirst! The Second Woman (2012)
- the vagina Helen Mirren. - die Helen Mirren der Vaginas. Eggs (2012)

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
เซนต์ เมียร์เรน[Sēnt Mīarēn] (tm) EN: St Mirren  FR: St Mirren

CMU Pronouncing Dictionary
mirren
 /M IH1 R AH0 N/
/เมี้ย เหริ่น/
/mˈɪrən/

Time: 0.0397 seconds, cache age: 4.622 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/