ยัก | (v) embezzle, See also: misappropriate, peculate, Syn. ยักยอก, ยักย้ายถ่ายเท, Example: เขายักเอาเงินไปเป็นประโยชน์ส่วนตัว, Thai Definition: แยกหรือกันเอาไว้เสียเอง |
อม | (v) embezzle, See also: misappropriate, swindle, Syn. โกง, เบียดบัง, Example: ทุกคนต่างคิดว่าเขาอมเงินหาเสียงดังกล่าวไว้คนเดียว |
เบียดบัง | (v) misappropriate, See also: embezzle, Example: นักการเมืองบางคนเบียดบังงบประมาณแผ่นดินอย่างไม่ละอายใจ, Thai Definition: ยักหรือเอาไว้เป็นประโยชน์ของตัว |
ยักยอก | (v) embezzle, See also: defraud, swindle, dupe, trick, thieve, misappropriate, peculate, pilfer, corrupt, cheat, Syn. ฉ้อ, โกง, ยักแยก, ยัก, Example: มูลค่าของเพชรที่ สีกากี ผู้มีอำนาจอาศัยช่องว่างยักยอกเอาไปนั้น มูลค่าถึงเกือบ 400 ล้านบาท, Thai Definition: เอาทรัพย์ของผู้อื่นที่อยู่ในความดูแลรักษาของตนไปโดยทุจริต |
กินเศษกินเลย | (v) embezzle, See also: misappropriate, misapply, Syn. ยักยอก, หาเศษหาเลย, Example: ไม่มีใครคำนวณได้เลยว่าที่เขากินเศษกินเลยบริษัทนั้นมันจำนวนมหาศาลเท่าใด, Thai Definition: ยักเอาส่วนที่เหลือไว้เป็นของตน, เอาเพียงบางส่วนไว้เป็นของตน |
หาเศษหาเลย | (v) misappropriate little things, Example: เจ้านายไม่ไว้ใจเขาเพราะรู้ดีว่าเขาหาเศษหาเลยกับสิ่งเล็กๆ น้อยๆ เสมอ, Thai Definition: หาประโยชน์เล็กๆ น้อยๆ, เบียดบังเอาส่วนที่เหลือเล็กๆ น้อยๆ ไว้ |
บัง | [bang] (v) EN: misappropriate ; embezzle FR: détourner |
เบียดบัง | [bīetbang] (v) EN: misappropriate ; embezzle |
ใช้ผิด | [chai phit] (v, exp) EN: misuse ; misapply FR: mésuser (litt.) ; abuser ; employer improprement ; faire un mauvais usage |
ฉ้อเงินหลวง | [chø ngoen lūang] (v, exp) EN: misappropriate public funds |
การใช้เงินผิดวัตถุประสงค์ | [kān chai ngoen phit watthuprasong] (n, exp) EN: misappropriation of funds |
การยักยอกเงิน | [kān yakyøk ngoen] (n) EN: embezzlement ; misappropriation ; peculation |
คดีเกี่ยวกับการยักยอกเงิน | [khadī kīokap kān yakyøk ngoen] (n, exp) EN: case of embezzlement ; case ofmisappropriatio |
อม | [om] (v) EN: embezzle ; misappropriate ; swindle |
ยักยอก | [yakyøk] (v) EN: embezzle ; defraud ; swindle ; dupe ; trick ; thieve ; misappropriate ; peculate ; pilfer ; corrupt ; cheat FR: détourner des fonds |
ยักยอกเงินหลวง | [yakyøk ngoen lūang] (v, exp) EN: embezzle public funds ; misappropriate public funds FR: détourner des fonds publics |
misapplication | (n) wrong use or application |
misapply | (v) apply to a wrong thing or person; apply badly or incorrectly, Syn. misuse |
misappropriation | (n) wrongful borrowing |
embezzle | (v) appropriate (as property entrusted to one's care) fraudulently to one's own use, Syn. peculate, misappropriate, defalcate, malversate |
embezzlement | (n) the fraudulent appropriation of funds or property entrusted to your care but actually owned by someone else, Syn. misapplication, defalcation, peculation, misappropriation |
misconstrue | (v) interpret in the wrong way, Syn. misconceive, misinterpret, misapprehend, misunderstand, be amiss |
mistake | (n) an understanding of something that is not correct, Syn. misunderstanding, misapprehension |
Misapplication | n. A wrong application. Sir T. Browne. [ 1913 Webster ] |
Misapply | v. t. [ imp. & p. p. Misapplied p. pr. & vb. n. Misapplying. ] To apply wrongly; to use for a wrong purpose; as, to misapply a name or title; to misapply public money. [ 1913 Webster ] |
Misappreciated | a. Improperly appreciated. [ 1913 Webster ] |
Misapprehend | v. t. To take in a wrong sense; to misunderstand. Locke. [ 1913 Webster ] |
Misapprehension | n. A mistaking or mistake; wrong apprehension of one's meaning of a fact; misconception; misunderstanding. [ 1913 Webster ] |
Misapprehensively | adv. By, or with, misapprehension. [ 1913 Webster ] |
Misappropriate | v. t. To appropriate wrongly; to use for a wrong purpose. [ 1913 Webster ] |
misappropriated | adj. taken for one's own use in violation of a trust. Syn. -- embezzled. [ WordNet 1.5 ] |
Misappropriation | n. Wrong appropriation; wrongful use. [ 1913 Webster ] |
流用 | [りゅうよう, ryuuyou] (n, vs, adj-no) diversion; appropriation (e.g. of funds); misappropriation; (P) #7,469 [Add to Longdo] |
乱用(P);濫用 | [らんよう, ranyou] (n, vs) abuse; misuse; misappropriation; using to excess; (P) #16,842 [Add to Longdo] |
つまみ食い;摘まみ食い;摘み食い;撮み食い | [つまみぐい, tsumamigui] (n, vs) (1) eating with one's fingers; (2) snitching food; snatched food; secret eating; food snatched and eaten without the meal starting; (3) embezzlement; misappropriation; exploiting something; (4) flirting [Add to Longdo] |
横奪 | [おうだつ, oudatsu] (n, vs) misappropriation; embezzlement [Add to Longdo] |
横領 | [おうりょう, ouryou] (n, vs) embezzlement; misappropriation; usurpation; (P) [Add to Longdo] |
公金横領 | [こうきんおうりょう, koukin'ouryou] (n) misappropriation of public funds [Add to Longdo] |
錯覚 | [さっかく, sakkaku] (n, vs, adj-no) (1) optical illusion; hallucination; (2) misapprehension; delusion; (P) [Add to Longdo] |
使い込む | [つかいこむ, tsukaikomu] (v5m, vt) (1) to embezzle; to misappropriate; to peculate; (2) to accustom oneself to using; to use for a long time [Add to Longdo] |
思い違い;思いちがい | [おもいちがい, omoichigai] (n) (1) misunderstanding; misapprehension; false impression; (vs) (2) to be mistaken; to have the wrong idea [Add to Longdo] |
私する | [わたくしする, watakushisuru] (vs-s, vt) (1) to use (public property) as if it belonged to oneself; to misappropriate; to appropriate; to embezzle; (2) (arch) to act selfishly [Add to Longdo] |
私消 | [ししょう, shishou] (n, vs) embezzlement (misappropriation) (of public funds) [Add to Longdo] |
猫ばば;猫糞 | [ねこばば, nekobaba] (n, vs) embezzlement; misappropriation; pocketing; stealing [Add to Longdo] |
不正流用 | [ふせいりゅうよう, fuseiryuuyou] (n, vs) misappropriation (of funds, etc.) [Add to Longdo] |