- Dr. Henry Moorehouse. | | Dr. Henry Moorehouse. Strange Blood (2015) |
Tell me about your involvement with Moorehouse. | | - Erzählen Sie mir von Ihrer Arbeit mit Moorehouse. Strange Blood (2015) |
I've got a half a dozen bodies laying in the morgue, all with similar CODs that all somehow keep connecting back to Moorehouse. | | Und überall gibt es Hinweise, die immer irgendwie zu unserem guten und netten Moorehouse führen. Strange Blood (2015) |
I need to know what made Henry Moorehouse murder those people. | | Wieso hat Dr. Henry Moorehouse, diese Menschen so brutal ermordet? Strange Blood (2015) |
Hello. I am Dr. Henry Moorehouse. | | Hallo, ich bin Dr. Henry Moorehouse. Strange Blood (2015) |
Did Moorehouse have a drinking problem? | | War Moorehouse Alkoholiker? Strange Blood (2015) |
Until Baxter Pharm put him on payroll... to check in on Moorehouse. | | Bis Baxter Pharm ihn angeheuert hat, um Dr. Moorehouse zu beschatten. Strange Blood (2015) |
Baxter says Harry stopped reporting in with them several weeks ago. | | Baxter sagt, dass er keine Berichte über Dr. Moorehouse mehr abgeliefert hat. Strange Blood (2015) |
Dr. Moorehouse? | | Dr. Moorehouse? ! Strange Blood (2015) |
Moorehouse. | | Moorehouse... Strange Blood (2015) |
What I understand... is that Henry Moorehouse... is a sick fucking monster! | | Was ich verstehe, ist, dass Henry Moorehouse ein krankes fucking Monster ist. Strange Blood (2015) |
So Moorehouse... destroyed all his work and killed himself, leaving you as a convenient sole survivor to tell his story? | | Also Moorehouse zerstört seine ganze Arbeit und bringt sich selbst um, und lässt Sie als geeignete, einzige Überlebende zurück, um seine Geschichte zu erzählen? Strange Blood (2015) |
Foster, Rogers, Blanchard, Moorehouse. | | Foster, Rogers, Blanchard, Moorehouse. Inferno (1974) |