21
ผลลัพธ์ สำหรับ
*nach besten kräften*
หรือค้นหา:
nach besten kräften
,
-nach besten kräften-
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I solemnly swear to the best of my ability, to preserve, protect, and uphold the rights of every citizen of Panem.
Ich schwöre, die Rechte aller Bürger von Panem
nach besten Kräften
zu bewahren, zu schützen und zu achten.
The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)
Building a hospital's a noble cause and we here at Tammany want nothing more than to support you the best way we know how.
Der Bau eines Hospitals ist eine noble Sache. Und wir in Tammany wollen nichts mehr, als Ihnen
nach besten Kräften
zu helfen, so gut wir nur können.
Wonderful Surprises (2015)
And we're here to welcome you the best way we can.
Und wir sind hier, um euch
nach besten Kräften
willkommen zu heißen.
Baskin (2015)
I, thomas adam kirkman, do solemnly swear... That I will faithfully execute the office of president of the united states..."
Ich, Thomas Adam Kirkman, schwöre feierlich dass ich das Amt des Präsidenten getreulich ausführen dass ich das Amt des Präsidenten getreulich ausführen und
nach besten Kräften
und
nach besten Kräften
die Verfassung wahren, schützen und verteidigen werde.
Pilot (2016)
And will, to the best of my ability, preserve, protect, and defend the Constitution of the United States, so help me God.
Und die Verfassung der Vereinigten Staaten
nach besten Kräften
... bewahren, schützen und verteidigen werde, so wahr mir Gott helfe.
Chapter 58 (2017)
I do solemnly swear that I will faithfully execute the office of President of the United States, and will to the best of my ability preserve, protect and defend the Constitution of the United States.
Ich schwöre feierlich, dass ich das Amt... der Präsidentin der Vereinigten Staaten getreu ausüben... und die Verfassung
nach besten Kräften
bewahren, schützen und verteidigen werde.
Chapter 65 (2017)
I, Wendell Armbruster Sr, do solemnly swear that I will uphold and defend the Constitution of the United States against all enemies, foreign and domestic, and that I will perform the duties of my office to the best of my ability,
"Ich, Wendell Armbruster Senior, schwöre hiermit feierlich, dass ich die Verfassung der Vereinigten Staaten von Amerika jederzeit respektieren und verteidigen werde, gegen alle Feinde im Innern wie im Äußeren. Und dass ich die Pflichten meines Amtes
nach besten Kräften
gewissenhaft erfüllen werde, so wahr mir Gott helfe."
Avanti! (1972)
It's the last thing I want to do, but the captain said I had to make myself available to you, so here I am. We need protective suits.
Ich würde jetzt lieber Feierabend machen, aber mein Chef hat gesagt, ich soll Ihnen
nach besten Kräften
helfen, also muss ich wohl mit Ihnen gehen.
Contamination (1980)
Two young, yet matur e people of pur est race and noblest blood, who have enchanted us and who serve our new society!
Zwei jugendliche, dabei aber doch reife Menschen. Von reinster Rasse und edelstem Blut, die uns oft verzaubert haben. Die
nach besten Kräften
unserer neu geschaffenen Gesellschaft dienen.
Mephisto (1981)
But we both obey, and here give up ourselves in the full bent to lay our service freely at your feet to be commanded.
Doch wir gehorchen beide und bieten uns hier an,
nach besten Kräften
zu Euren Füßen unsern Dienst zu legen, um damit zu walten.
Hamlet (1996)
This is the opportunity we've been working toward since the beginning to serve Earth to the best of our ability.
Auf diese gelegenheit haben wir von Anfang an hingearbeitet, die gelegenheit, der Erde
nach besten Kräften
zu dienen.
Point of No Return (1996)
The Direktor der Bereitschaftspolizei informs me that the Millennium Group shall have our cooperation.
Der Direktor der Bereitschaftspolizei wird die Millennium-Gruppe
nach besten Kräften
unterstützen.
The Hand of Saint Sebastian (1997)
I'll do everything in my power to help you guys find him.
Ich werde Euch
nach besten Kräften
helfen, ihn zu finden.
Sympathy for the Demon (2002)
I know that you did the best you could.
Ich weiß, dass Sie sich
nach besten Kräften
bemüht haben.
Whitecaps (2002)
I do solemnly swear that I will faithfully execute the office of the President of the United States and will, to the best of my ability, preserve, protect and defend the Constitution of the United States, so help me God.
Ich gelobe, dass ich das Amt des Präsidenten der Vereinigten Staaten gewissenhaft ausüben werde und
nach besten Kräften
die Verfassung der Vereinigten Staaten wahren, schützen und verteidigen werde, so wahr mir Gott helfe.
Day 2: 4:00 a.m.-5:00 a.m. (2003)
I, allison taylor, do solemnly swear... That I will faithfully execute the office Of the president of the united states.
Ich, Allison Taylor, schwöre feierlich... dass ich das Amt des Präsidenten der Vereinigten Staaten getreu ausüben, dass ich das Amt des Präsidenten der Vereinigten Staaten getreu ausüben, und die Verfassung der Vereinigten Staaten
nach besten Kräften
bewahren, schützen und verteidigen werde.
24: Redemption (2008)
And will to the best of my ability, Preserve, protect, and defend The constitution of the united states.
und die Verfassung der Vereinigten Staaten
nach besten Kräften
bewahren, schützen und verteidigen werde.
24: Redemption (2008)
and will to the best of my ability preserve, protect and defend.. the Constitution of the United States, so help me God.
Und
nach besten Kräften
der Erhaltung, dem Schutz und der Verteidigung... der Verfassung zu dienen, so wahr mir Gott helfe.
White House Down (2013)
But when you do want to do penance, sincerely you can give me a call, at any time, and I'll try my best to help you.
Aber wenn Sie aufrichtig Buße tun wollen, können Sie mich jederzeit anrufen und ich werde Ihnen
nach besten Kräften
helfen.
Calvary (2014)
- I resigned because I felt I could no longer serve the president to the best of my ability.
- Ich trat zurück, weil ich spürte, dass ich dem Präsidenten nicht mehr
nach besten Kräften
zu Diensten sein konnte.
Chapter 26 (2014)
DING DE-EN Dictionary
nach besten Kräften
to the best of one's ability
[Add to Longdo]
Time: 0.0691 seconds
, cache age: 1.818 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/