52 ผลลัพธ์ สำหรับ *neverland*
/เน้ะ เฝ่อ (ร) แหล่น ดึ/     /N EH1 V ER0 L AE0 N D/     /nˈevɜːʴlænd/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: neverland, -neverland-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hey, kiddiewinks, welcome to Neverland! Hey, ihr Würmer, willkommen in Neverland! Pan (2015)
Brave heroes of Neverland, behold these traitors. Tapfere Helden von Neverland, betrachtet diese Verräter! Pan (2015)
Neverland is a dream From which you never wake. Neverland ist ein Traum, aus dem du niemals erwachst. Pan (2015)
I'm not leaving Neverland! Ich werde Neverland nicht verlassen! Pan (2015)
You've seen what Blackbeard has done to Neverland already. Du hast gesehen, was Blackbeard mit Neverland angerichtet hat. Pan (2015)
I'll always be part of this Neverland. Ich werde immer ein Teil von Neverland sein. Pan (2015)
Neverland! Neverland, ja! Pan (2015)
The day I decide to become a crime-fighting shit-swizzler... who rooms with a bunch of other little whiners at the Neverland mansion... of some creepy, old, bald, Heaven's Gate-looking motherfucker... on that day... I'll send your shiny, happy ass a friend request. Wenn ich als Verbrechensbekämpfer mit ein paar Tussis auf dem Neverland-Anwesen eines glatzköpfigen Sektenanführers wohnen will, an dem Tag schicke ich dir eine Freundschaftsanfrage. Deadpool (2016)
I heard you had a baller crib, but this is practically Neverland fuckin' Ranch out here. Ich hab gehört, du hast 'nen erstklassigen Schuppen, aber das hier kann mit der Scheiß-Neverland-Ranch mithalten. Keanu (2016)
Neverland. Neverland. Mother's Little Helper (2017)
Neverland! Neverland! Gemeinsam! Pan (2015)
Wendy grows old, but Peter Pan takes her daughter to Neverland every year. เวนดี้โตเป็นผู้ใหญ่ แต่ปีเตอร์ แพน จะพาลูกสาวเธอไปที่เนเวอร์แลนด์ทุกปีจ้ะ The Orphanage (2007)
No, I'm too old to go to Neverland, darling. ไม่จ้ะ แม่แก่เกินกว่า จะไปเนเวอร์แลนด์แล้ว The Orphanage (2007)
Hisdeathneverlands at our feet. ความวิบัติฉิบหายไม่มีทางเกิดขึ้น ในถิ่นใต้ฝ่าเท้าของเรา Albification (2009)
So it doesn't look like you live in Neverland Ranch. Damit es nicht wie auf der Neverland Ranch ist. The 40 Year Old Virgin (2005)
Then why is he telling people he took the VIP tour to Neverland? แล้วทำไมเขาเที่ยวบอกใครต่อใครว่าเขาได้ตั๋วเที่ยว VIP ไปเนเวอร์แลนด์แล้วล่ะ The First Secret (2011)
I spent many years in Neverland, home of the lost boys. ข้าใช้เวลาหลายปีที่เนเวอร์แลนด์ บ้านของเด็กที่หมดหวัง Tallahassee (2012)
Yeah, well, my world ain't Neverland. ใช่ แต่เมืองของฉันไม่ใช่เนเวอร์แลนด์ Tallahassee (2012)
- Don't you wanna? - Like where, Neverland? คุณไม่อยากเหรอ / ที่ไหนล่ะ เนเวอร์แลนด์งั้นเหรอ Tallahassee (2012)
Neverland. เนเวอร์แลนด์ The Crocodile (2012)
It's called Neverland, and there are grown-ups there, and children never grow old. มันเรียกว่าเนเวอร์แลนด์ เขาเติบโตที่นั้น และที่นั้นเด็กๆจะไม่มีวันแก่ Second Star to the Right (2013)
As though time works differently in Neverland. เหมือนกับเวลาของที่นี่จะต่าง กับที่เนเวอร์แลนด์ Second Star to the Right (2013)
There's a reason it's called neverland. มันมีเหตุผล ที่ทำให้ที่นั้นเรียกว่า เนเวอร์แลนด์ Second Star to the Right (2013)
Neverland? เนเวอร์แลนด์? Second Star to the Right (2013)
If we return the boy to him, it could be the very key to our survival in Neverland. ถ้าพวกเราเป็นคนพาเด็กกลับไปหาเขา มันอาจจะเป็นกุญแจสำคัญ ที่ทำให้เราอยู่รอดได้ใน เนเวอร์แลนด์ And Straight on 'til Morning (2013)
Well, most children think they've found paradise when they lay their eyes on Neverland's magic. ก็ , เด็กๆส่วนใหญ่ คิดว่ามันคือสวรรค์ เมื่อพวกเขามองทอดสายตาออกไป ยังเนเวอร์แลนด์ ที่มีเวทย์มนต์ And Straight on 'til Morning (2013)
It's not possible to leave Neverland. มันไม่มีทางออกจากเนเวอร์แลนด์ And Straight on 'til Morning (2013)
Neverland. เนเวอร์แลน The Heart of the Truest Believer (2013)
This is Neverland. ที่นี่คือเนเวอร์แลนด์ The Heart of the Truest Believer (2013)
Neverland? เนเวอร์แลน? The Heart of the Truest Believer (2013)
You're here to destroy Neverland? คุณมาที่นี่พื่อทำลายเนเวอร์แลนหรอ The Heart of the Truest Believer (2013)
Well, dearie, that's not gonna work in Neverland. โธ่ แม่คุณ นั่นมันเอาไปใช้ในเนเวอร์แลนด์ไม่ได้หรอก The Heart of the Truest Believer (2013)
Neverland is a place where imagination runs wild. เนเวอร์แลนด์เป็นดินแดนที่ จินตนาการโลดแล่น The Heart of the Truest Believer (2013)
Welcome to Neverland. ขอต้อนรับเข้่าสู่เนเวอร์แลนด์ The Heart of the Truest Believer (2013)
That feel-good nonsense, Snow, might play in the Enchanted Forest, but this... this is Neverland. แหม.. แม่สโนว์ โลกสวย อาจใช้ในป่าเวทมนต์ได้ The Heart of the Truest Believer (2013)
He wanted me to let you know you're welcome in Neverland, for as long as you wish to stay... เขาอยากให้ข้าบอกให้ท่านรู้ว่า ท่านเป็นที่ต้อนรับในเนเวอร์แลนด์ ตราบนานเท่าที่ท่านปรารถนาที่จะอยู่ The Heart of the Truest Believer (2013)
Emma's in Neverland. เอ็มม่าในเนเวอร์แลนด์ The Heart of the Truest Believer (2013)
I know how to get to Neverland. ผมรู้แล้วว่าจะไปเนเวอร์แลนด์ยังไง Nasty Habits (2013)
I welcomed you to Neverland the first time, Baelfire. ข้ายินดีที่คุณมาที่เนเวอร์แลนด์เป็นครั้งแรกนะ เบลไฟร์ Nasty Habits (2013)
So... what, Neal swung out of Neverland on a vine? นีลว่ายน้ำ ออกจากเนเวอร์แลนด์ ด้วยเถาวัลย์ งั้นหรอ? Nasty Habits (2013)
This is where he lived. Aye. Baelfire spent some time in Neverland as a boy. เขาเคยอยู่ที่นี่ เบลไฟร์ใช้ชีวิตช่วงนึงที่เนเวอร์แลนด์ในฐานะเด็กชาย Nasty Habits (2013)
It's lonely in Neverland. ที่เนเวอร์แลนด์มันเหงาน่ะ Nasty Habits (2013)
You ask Baelfire if he wants to come to Neverland with me or stay here with you. ถามเบลไฟร์ ว่าเขาออยากไปเนเวอร์แลนด์กับข้า หืออยู่กับเจ้า Nasty Habits (2013)
I... I didn't come here to Neverland to hurt Henry. พ่อไม่ได้มาที่ เนเวอร์แลนด์เพื่อนทำร้ายเฮนรี่ Nasty Habits (2013)
I know you wouldn't come all the way to Neverland without it. พ่อคงไม่มาไกลถึงเนเวอร์แลนด์ โดยไม่พกมันมาด้วย Nasty Habits (2013)
There was a short time in Neverland when Baelfire was aboard my ship. มันมีช่วงเวลาสั้นๆในเนเวอร์แลนด์ ตอนที่เบลไฟร์เป็นลูกเรือของฉัน Nasty Habits (2013)
No, my boy, the real problem for you is that there is no escaping Neverland. ไม่ใช่ ปัญหาของนายก็คือ มันไม่มีทางออกจากเนเวอร์แลนด์ Nasty Habits (2013)
Neverland used to be a place where new dreams were born. เนเวอร์แลนด์เคยเป็นดินแดน ที่เป็นต้นกำเนิดแห่งความฝัน Nasty Habits (2013)
It's, uh, grown so much since I last stepped foot in Neverland. มันแบบ เอ่อ... โตขึ้นเยอะ ตั้งแต่ฉันมาเหยียบ "เนเวอร์แลนด์" ครั้งล่าสุด Lost Girl (2013)
Oh, no. Emma's in Neverland. โอ้ไม่ เอ็มม่าอยู่ในเนเวอร์แลนด์ Quite a Common Fairy (2013)

CMU Pronouncing Dictionary
neverland
 /N EH1 V ER0 L AE0 N D/
/เน้ะ เฝ่อ (ร) แหล่น ดึ/
/nˈevɜːʴlænd/
neverland
 /N EH1 V ER0 L AH0 N D/
/เน้ะ เฝ่อ (ร) เหลิ่น ดึ/
/nˈevɜːʴlənd/

Time: 0.0394 seconds, cache age: 7.554 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/