41 ผลลัพธ์ สำหรับ *nicht entschuldigt*
หรือค้นหา: nicht entschuldigt, -nicht entschuldigt-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Uh-oh. - See, that's what happens when you don't apologize for 50 years. Siehst du, das passiert, wenn man sich 50 Jahre lang nicht entschuldigt. Episode #1.7 (2014)
I did not apologize. Ich habe mich nicht entschuldigt. Trainwreck (2015)
Em, listen, I've been so busy explaining, that I never apologized. I'm really, really sorry. Hör zu, Em, ich war so mit irgendeiner Erklärung beschäftigt, dass ich mich noch gar nicht entschuldigt habe. Hello, Emma. (2015)
Which doesn't excuse your detective friend from stealing my laptop. Was nicht entschuldigt, dass dein Detective meinen Laptop gestohlen hat. I'll See You in Hell or New Orleans (2015)
We cannot excuse her crimes or mental disorders by screaming "demonic possession." Ihre Verbrechen oder Geisteskrankheiten sind nicht entschuldigt, nur weil wir sagen, sie sei besessen. The Secrets of Emily Blair (2016)
You haven't said you're sorry yet. Right. - Sie haben sich noch nicht entschuldigt. Hidden Figures (2016)
I felt I was defending myself, but that doesn't excuse the-- Es fühlte sich wie reine Notwehr an, was nicht entschuldigt... Small Crimes (2017)
I was upset about the money you gave Fergal and the French hussy and the fact that, you know, you wouldn't apologise or admit that you'd done anything wrong. - Ich war sauer über das Geld, das du Fergal gegeben hast, und die Franzosen-Nutte. Und weil du dich nicht entschuldigt und keinen Fehler zugegeben hast. Episode #3.1 (2017)
We find the prisoner guilty of breach of the rules, which his folly and inexperience cannot excuse. Wir befinden den Angeklagten für schuldig, das Gesetz gebrochen zu haben. Was mit Torheit und Unerfahrenheit nicht entschuldigt werden kann. Checkmate (1967)
The only difference so far is the real monkey didn't apologize. Der einzige Unterschied ist, dass der echte Affe sich nicht entschuldigt hat. Beyond the Poseidon Adventure (1979)
You`re not excused. Du bist nicht entschuldigt. House Calls (1978)
-It's Bart! -What show is this? - Ich habe mich nicht entschuldigt! Bart vs. Thanksgiving (1990)
He's Stradlater, the obnoxious roommate. The one that thinks he's a stud and borrows Holden's coat without asking... and stretches it out and doesn't apologize. Er ist Stradlater der Zimmergenosse, der sich für einen Macker hält... sich Holdens Mantel leiht, ihn ausbeult und sich nicht entschuldigt. Threesome (1994)
Jeffrey, you were not excused! You've upset him. - Jeffrey, du bist nicht entschuldigt! Real Life (1997)
You aren't going anywhere until you say you're sorry! Nicht, bevor du dich nicht entschuldigt hast. Not One Less (1999)
I didn't apologize. Ich habe mich nicht entschuldigt. Almost Famous (2000)
In all the excitement, I never apologized. Bei all der Aufregung habe ich mich gar nicht entschuldigt. Natural Law (2001)
What if I do not wish to be excused, sir? Und wenn ich nicht entschuldigt werden will? Runaway Jury (2003)
-He never apologised. Did you notice that? - Er hat sich nicht entschuldigt, stimmt's? Mr. Monk and the Three Pies (2004)
I never got to apologize for leaving you in the store so long yesterday. Ich hab' mich noch gar nicht entschuldigt, dass ich Dich gestern im Laden so lange alleine ließ. Drowned Lives (2006)
If you don't apologize right now, she's not scrubbing in. Wenn ihr euch jetzt nicht entschuldigt, wird sie nicht mitgehen. Sweet Surrender (2009)
- I don't think I heard you say sorry. Du hast dich noch gar nicht entschuldigt. Sympathy for Delicious (2010)
What if I hadn't apologized? Was, wenn ich mich nicht entschuldigt hätte? Bullet Bump (2010)
Nicky, you were not excused. Nicky, du bist nicht entschuldigt. Pilot (2010)
Didn't I say I was sorry? Habe ich mich nicht entschuldigt? Sexo, mentiras y muertos (2011)
I guess it's hard to forgive somebody if they don't formally apologize to you. Es ist schwer jemandem zu vergeben, wenn er sich nicht entschuldigt hat. This Is 40 (2012)
I'm sorry. Du hast dich noch nicht entschuldigt. Duress (2012)
Sir John, you shall not be excused. Sir John, Ihr sollt nicht entschuldigt sein. Henry IV, Part 2 (2012)
I will not excuse you. You shall not be excused. Ich will Euch nicht entschuldigen, Ihr sollt nicht entschuldigt sein. Henry IV, Part 2 (2012)
You shall not be excused. Ihr sollt nicht entschuldigt sein. Henry IV, Part 2 (2012)
Sir John, you shall not be excused. Sir John, Ihr sollt nicht entschuldigt sein. Henry IV, Part 2 (2012)
The witness has not been excused! Danke. Die Zeugin ist nicht entschuldigt. Another Ham Sandwich (2012)
- I didn't excuse you, Officer. Hey... Ich habe Sie nicht entschuldigt, Officer. Critical (2012)
Maybe means yes, and you didn't say, "Excuse me." Das bedeutet wohl "ja". Du hast Dich nicht entschuldigt. Mary and Martha (2013)
- Of course not! - Nein, natürlich hat sie sich nicht entschuldigt. Love Steaks (2013)
What? That was not an apology! - Ich habe mich nicht entschuldigt! I Run to You (2013)
He has yet to apologize for taking off to Florida and hooking up with a bunch of bimbos. Er hat sich nicht entschuldigt, dass er nach Florida abgehauen ist und da mit Billigbräuten rumgemacht hat. Just Push Play (2014)
I agree. If you don't apologize, you go from ruffling feathers to plucking them. Wenn sich nicht entschuldigt wird, wird die Situation noch verschlimmert. Chapter 15 (2014)

DING DE-EN Dictionary
entschuldigen | entschuldigend | entschuldigt | nicht entschuldigtto excuse | excusing | excused | unexcused [Add to Longdo]
nicht entschuldigtunpardoned [Add to Longdo]
nicht entschuldigtunvindicated [Add to Longdo]

Time: 0.0262 seconds, cache age: 3.057 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/