I just broke up with my fiancé and I just, I haven't given him back the ring yet. | | Ich habe mich von meinem Verlobten getrennt und habe ihm den Ring noch nicht zurückgegeben. A Date with Miss Fortune (2015) |
I forgot to give it back. | | Tut mir leid. Ich habe es dir nicht zurückgegeben. Over (2015) |
Now, are we to tell them, after their lives of hardship that their bodies will not be returned to them on Judgement Day as the churches promised? | | Wie können wir das vertreten, dass ihnen ihre Leichen nach einem Leben voller Entbehrungen am Jüngsten Tag nicht zurückgegeben werden, so wie es die Kirche versprochen hat. A World Without God (2015) |
I haven't given it back, that's all. | | Ich habe ihn nur nicht zurückgegeben. Le chapeau de Mitterrand (2016) |
I haven't given it back, that's all. | | Nicht geklaut, nur nicht zurückgegeben. Le chapeau de Mitterrand (2016) |
And if I hadn't given Donna back to you, you'd still be having panic attacks like a goddamn little girl. | | Und wenn ich dir Donna nicht zurückgegeben hätte, dann hättest du noch Panikattacken wie ein kleines Mädchen. - Louis! To Trouble (2016) |
It says a cop confiscated her phone unlawfully, and never returned it. | | Sie sagte, ein Cop hätte ihr Handy konfisziert und nicht zurückgegeben. Telling Me Your Dreams (2017) |
God didn't give PJ back to me, but he did give me a son. | | Gott hat mir PJ nicht zurückgegeben. Aber er schenkte mir einen Sohn. The Last Thing Left (2017) |
I'm afraid it can't be returned. | | - Er kann nicht zurückgegeben werden. More Than Kin, and Less Than Kind (2017) |
If my son-in-law stole your ticket, he wouldn't return the wallet. | | Hätte er das Los genommen, hätte er sie Ihnen nicht zurückgegeben! Antoine and Antoinette (1947) |
But when I went to get the woodsack I found that your brother hadn't returned it. | | Aber als ich den Holzsack holen ging, sah ich, dass Ihr Bruder ihn nicht zurückgegeben hat. House by the River (1950) |
But when I went for the sack I found that Mr Stephen hadn;t returned it yet. | | Aber als ich den Sack holen wollte, merkte ich, Mr. Stephen hatte ihn noch nicht zurückgegeben. House by the River (1950) |
- You just never gave it back to me. | | - Du hast es mir einfach nicht zurückgegeben. The Texas Chain Saw Massacre (1974) |
And you still need two others. | | dass die Ohrfeige nicht zurückgegeben werden darf. Il soldato di ventura (1976) |
I understand. Unfortunately, we must wait until the prefecture returns our list of subscribers. | | Ich wuerde Ihnen gern helfen, aber die Praefektur hat uns die Listen noch nicht zurückgegeben. Mr. Klein (1976) |
You never returned it to me! | | Du hast sie mir nicht zurückgegeben. Blue Mountains, or Unbelievable Story (1983) |
- Oh, Μiss Μarple. - What? | | Ich muss gestehen, das Foto von meinem Neffen, das Major Palgrave nicht zurückgegeben hat, das gibt es gar nicht. Miss Marple: A Caribbean Mystery (1989) |
- You didn't give that thing back? | | Hast du das Ding nicht zurückgegeben? Seinfeld (1989) |
Say that I didn't return it to you. | | Sag bloß, ich hätte es nicht zurückgegeben. My New Partner at the Races (1990) |
Oh, I came in to see if I could find that Sidney Bechet collection... that you never returned to me. | | Oh, ich suche die Sidney-Bechet-Sammlung, die du nicht zurückgegeben hast. Photon Bullet (1993) |
If, by chance, an arresting officer pocketed this evidence, and it is not returned, then even an attorney as good as I am cannot ensure your wellbeing. | | falls einer der Beamten es bei der Verhaftung zufällig eingesteckt und nicht zurückgegeben hat, kann nicht einmal ich eine Garantie übernehmen. Red Corner (1997) |
-You didn't give that thing back? | | Hast du das Ding nicht zurückgegeben? The Summer of George (1997) |
I almost wish I didn't give you your powers back, then you wouldn't be able to leave. | | Hätte ich dir doch deine Kräfte nicht zurückgegeben, dann könntest du nicht fortgehen. Love Hurts (1999) |
I didn't notice you rushing to give back your fucking DVD player. | | Du hast ihm deinen Scheiß-DVD-Player aber auch nicht zurückgegeben. 46 Long (1999) |
Why didn't you simply return the bag? | | Warum haben Sie sie nicht zurückgegeben? L'affaire Marcorelle (2000) |
If the shovel is not returned, the entire company will suffer punishment. | | Wird sie nicht zurückgegeben, büßt das ganze Lager dafür. To End All Wars (2001) |
She wouldn't give it back to me for about six months. | | Sie hat es mir 6 Monate lang nicht zurückgegeben. Let the Games Begin (2002) |
We ran her credit cards, and she rented a car the night of the fight. And according to the rental car company, it hasn't been returned yet. | | Laut Kreditkartenrechnung mietete sie am Abend, als Dante verschwand, ein Auto und hat es bisher noch nicht zurückgegeben. No Mas (2003) |
Didn't I give it back to you? | | Habe ich es dir nicht zurückgegeben? The Texas Chain Saw Massacre (1974) |
Cos if you'd decided to hang on to my Joni Mitchell CDs, I would have come after you with a club. | | Hättest du die Joni-Mitchell-CDs nicht zurückgegeben, dann wär ich mit dem Stock gekommen. Color and Light (2005) |
I told you, this item is nonreturnable. | | Ich hab´s gesagt. Die Fernbedienung kann nicht zurückgegeben werden. Click (2006) |
No. But what really gets me is that I'll never get my money back. | | Geärgert hat mich, dass er mir mein Geld nicht zurückgegeben hat. Den svaga punkten (2006) |
I hope none of you borrowed 50 bucks and forgot to pay it back, 'cause trust me, he didn't forget. | | Hoffentlich hat keiner von euch $50 geborgt und sie nicht zurückgegeben. Glaubt mir, er hat's nicht vergessen. The Thing with Feathers (2006) |
You've had this watch all this time? Why didn't you return it? | | Du hast die Uhr die ganze Zeit gehabt, warum hast du sie nicht zurückgegeben? The Family of Blood (2007) |
It hasn't been returned. | | Er wurde nicht zurückgegeben. Judgment Day (2008) |
Yeah, you know, you gave me back my shirt and I never gave you back the one I borrowed. | | Ich habe dir dein Hemd nicht zurückgegeben. Solitary Man (2009) |
Frank failed to return his uniform. | | Frank hat seine Uniform nicht zurückgegeben. Vexation of Spirit (2010) |
Now, unless the money is returned, I have no choice but to cancel the Homecoming Dance. | | Wird es nicht zurückgegeben, habe ich keine andere Wahl, als den Homecoming-Ball abzusagen. Mean Girls 2 (2011) |
Fuck me in the ear, I never gave it back to you. | | Fick mich ins Knie, ich hab ihn dir nicht zurückgegeben. The Angel of Death (2011) |
If she hadn't given you back that ring, you'd be married to her right now. | | Wenn sie dir den Ring nicht zurückgegeben hätte, wärst du jetzt mit ihr verheiratet. My Name Is Trouble (2011) |
They didn't just give Patty Hearst back, did they? | | Patty Hearst wurde auch nicht zurückgegeben. Seven Psychopaths (2012) |
Yes, I understand that the deposit is nonrefundable and I am absolutely willing to pay for the suite. | | Ja, ich verstehe, das die Anzahlung nicht zurückgegeben werden kann. und ich bin absolut bereit für die Suite zu bezahlen. Okay? Pilot (2012) |
I wouldn't have given it back. | | Ich hätte es ihm nicht zurückgegeben. The Choice (2012) |
'It's not been returned yet, no, 'and it's meant to be back by two, so...' | | Es wurde noch nicht zurückgegeben, nein, und es sollte bereits um 14 Uhr zurück sein, also... Be Right Back (2013) |
Why didn't the Black Cat return the Green Eye? | | Warum hat die Schwarze Katze es ihnen nicht zurückgegeben? Famous Five 2 (2013) |
In just a few seconds, all the unreturned library books will be officially late. | | In nur wenigen Sekunden, sind alle nicht zurückgegebenen Bücher der Bibliothek offiziell verspätet. Turban Cowboy (2013) |
I'm sorry, it hasn't been returned yet. | | Tut mir leid, er wurde noch nicht zurückgegeben. Farmer Guy (2013) |
Because he didn't hand back the guns. | | Weil er die Gewehre nicht zurückgegeben hat. Apaches (2013) |
But why didn't you give the jewels back? | | Warum haben Sie den Schmuck nicht zurückgegeben? Episode #5.1 (2014) |
Alexander picked up his rental car three days ago and hasn't returned it. He lied about how long he was here. | | Alexander hat seinen Mietwagen vor drei Tagen abgeholt und noch nicht zurückgegeben. Once We Were Gods (2014) |