"A crow in a flock of phoenix" | | Eine Krähe in einem Schwarm von Phönixen. The Taking of Tiger Mountain (2014) |
Phoenix eggs, hope you like scrambled. | | Phönixeier, ich hoffe, du magst sie als Rührei. Let Them Burn (2015) |
You have naked mermaids on one side and a barbecue on the other. | | Nackte Nixen, und auf der anderen Seite ein Grill. By Accident (2015) |
"Do not worry, said the mermaid." | | "'Keine Sorge', antwortete die Nixe. Morgane (2015) |
"The mermaid" "disappeared under the water. The miller, full of confidence and courage, back to his mill" | | "Die Nixe verschwand in der Tiefe und der Müller ging voller Hoffnung zu seiner Mühle zurück. Morgane (2015) |
"He understood that treacherous mermaid" "knew in advance" " had deceived him." | | Er erkannte, dass die tückische Nixe es gewusst und ihn betrogen hatte." Morgane (2015) |
"He told her what happened" "and its promise to the mermaid." | | Da erzählte er ihr von dem Versprechen, das er der Nixe gegeben hatte. Morgane (2015) |
There's an art party in a gallery. Phoenixes, aliens. | | Phönixe, Außerirdische. Raise Your Words, Not Your Voice (2016) |
♪ We might even see a mermaid ♪ | | Eher noch Nixen Hail, Caesar! (2016) |
♪ But mermaids got no gams ♪ | | Doch Nixen haben keine Schenkel Hail, Caesar! (2016) |
Add pixies, nixies, elves... anybody half-angel, half-demon. | | Und Kobolde, Nixen, Elfen, alle, die halb Engel, halb Dämon sind. Dead Man's Party (2016) |
The mermaid? | | Die Nixe! Alraune (1952) |
Then the wire is cut, and after that, if he still has fire in him, he will stop the fish from eating him. | | Wir kappen dann das Tau, und wenn du dann noch dazu aufgelegt bist, kannst du mit den Nixen poussieren! Poison Ivy (1953) |
For a merman, he takes a fine picture. | | Für eine männliche Nixe sieht er gut aus. Creature from the Black Lagoon (1954) |
Those bathing beauties you've been watching haven't raised your temperature one degree in a month. | | Diese Badenixen, die Sie beobachten, ließen ihre Temperatur in einem Monat nicht ein Grad ansteigen. Rear Window (1954) |
Fascinating creatures, phoenixes. | | เป็นสัตว์น่าพิศวง ฟีนิกซ์ Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) |
Farewell mermaid | | Machs gut Nixe! Dracula of Exarcheia (1983) |
Your mermaid? | | Deine Nixe? Silly's Sweet Summer (2007) |
I thought we nixed those, huh? | | ผมคิดว่าเรามีแกงกะหรี่พวกนั้น อยู่ไม่ใช่เหรอ Breakage (2009) |
- I thought we nixed that. | | -ผมคิดว่าเราปฏิเสธไปแล้วนะ Last Whiff of Summer: Part 1 (2012) |
Dr. Saroyan nixed the laser. | | ด็อกเตอร์ซาโรยันห้ามใช้เลเซอร์ The But in the Joke (2012) |
For 15 minutes, | | 15 Minuten lang war ich nacheinander Nymphe, Meerjungfrau, Nixe, The Lions Are Loose (1961) |
-My mermaid tail. | | - Meine Nixen-Flosse. The Glass Bottom Boat (1966) |
Yes, "Näcken", the evil water spirit has taken him! | | Ja, ja! Der Nixenkönig! Emil i Lönneberga (1971) |
But it seems to me your mermaid gets the whole sea... | | Aber es scheint, als ob deine Nixe das ganze Meer bekommen hat... Emmanuelle II (1975) |
Speaking ofthe mermaid, remember we are invited to Peter's tonight. | | A propos Nixe, vergiss nicht, wir sind heute bei Peter eingeladen. Emmanuelle II (1975) |
-The mermaid's... Laura's friend. | | - Der Freund der Nixe... von Laura. Emmanuelle II (1975) |
And even the moist water nymphs, all sense it, all sense that you are worthy of it. | | Und sogar die feuchten Nixen, alle spüren es, alle müssen spüren, was ihr verdient. Platée (2002) |
What of it? | | Oh, ich weiß, kleine Ruderboote für Wassernixen. A Doll's House (1973) |
The mermaid and the tricycle | | Die Nixe und das Dreirad. Dracula of Exarcheia (1983) |
Do you now my son... mermaid... Which is the right direction? | | Weißt du vielleicht mein Freund ... meine Nixe welche Richtung ich nehmen muß? Dracula of Exarcheia (1983) |
Hey, aqua girl! | | Hey, Nixe! Hey, Mike! Jaws 3-D (1983) |
Good night, mermaid. | | Gute Nacht, Nixe. The Red Squirrel (1993) |
Good morning, mermaid. | | Guten Morgen, Nixe. The Red Squirrel (1993) |
"Dance of the Phoenix"! | | Der Tanz des Phönixes. Der schwebende Drachen. Tai-Chi Master (1993) |
Yours. I got 43 points for "kidney. " | | Du, ich hatte 34 Punkte für "Nixe". The One with Two Parts: Part 2 (1995) |
It's the Fiji Mermaid. | | Das ist die Fidschi-Nixe. Humbug (1995) |
- What's the Fiji Mermaid? The Fiji Mermaid. | | - Was ist die Fidschi-Nixe? Humbug (1995) |
It's... it's the Fiji Mermaid! | | - Na, die Fidschhi-Nixe eben. Humbug (1995) |
Barnum billed it as a real live mermaid but when people went in to see it all they saw was a real dead monkey sewn onto the tail of a fish. | | Barnum hat sie als echte Nixe ausgegeben. Aber es war nur ein toter Affe mit 'nem angenähten Fischschwanz. Humbug (1995) |
He came right out and said this Fiji Mermaid thing is just a bunch of BS. | | Er sagte öffentlich: "Die Fidschi-Nixe ist nur Quatsch." Humbug (1995) |
Maybe for box-office reasons Barnum hawked it as a hoax, when in reality... | | Wer weiß! Vielleicht sagte er wegen des Geschäfts, es sei Quatsch, aber in Wirklichkeit... ..war die Fidschi-Nixe echt? Humbug (1995) |
You're not telling me these tracks were made by the Fiji Mermaid? | | Sie meinen doch nicht die Fidschi-Nixe? Humbug (1995) |
The Fiji Mermaids bite. | | - (Mulder)..die Fidschi-Nixe auf?" Humbug (1995) |
Yes, that's right. The Fiji Mermaids. That's right. | | Ja, genau, die Fidschi-Nixe! Humbug (1995) |
Mulder, what is this Fiji Mermaid business? | | Was soll das mit der Fidschi-Nixe? Humbug (1995) |
Sort of like the Fiji Mermaid? | | - Wie die Fidschi-Nixe? Humbug (1995) |
Maybe it was the Fiji Mermaid and he jumped back in the river and swam back to Fiji. | | Vielleicht war es auch die Nixe, und sie schwimmt jetzt heim nach Fidschi. Humbug (1995) |
- A mermaid? | | - Eine Nixe? Ein Dreizack? Emma (1996) |
Nine years after The Gang's All Here Busby Berkeley pulled off another Technicolor spectacular with Million Dollar Mermaid. | | Neun Jahre nach The Gang's All Here machte Busby Berkeley eine neue Technicolor-Sensation mit Die goldene NiXe. Glorious Technicolor (1998) |