I must be miserable because I'm not involved anymore. | | ทีนี้คนอย่างนายคิดว่าฉันเป็นทุกข์ เพราะฉันไม่ยุ่งเกี่ยวอีกแล้ว Field of Dreams (1989) |
Either she's not involved or she's the best liar I've met. | | ถ้าเธอไม่มีส่วนเกี่ยวข้อง เธอก็คงเป็นคนโกหกเก่งที่สุดที่ผมเคยเจอ Brokedown Palace (1999) |
Dr Chase was not involved. | | Dr. เชสไม่เกี่ยวข้อง. National Treasure (2004) |
She's not involved. | | เธอไม่เกี่ยวข้องนะ 1408 (2007) |
I'm not involved with anything! | | เรื่องนี้ไม่เกี่ยวกับฉันเลย ! The Machine Girl (2008) |
I'm not involved with this anyway. | | ข้าไม่ได้เกี่ยวข้องด้วยนี่ Hong Gil Dong, the Hero (2008) |
I hope you're not involved in this shit. | | ฉันคิดว่านายคงไม่เข้าไปยุ่งกับเรื่องพรรธ์นี้นะ Taken (2008) |
We're not involved if that's what you're getting at. | | เราไม่เกี่ยวข้องกัน ถ้าคุณจะไปถึงตรงนั้น Ourselves Alone (2009) |
–No. He's not involved. | | - ไม่เขาไม่เกี่ยว Day 7: 5:00 p.m.-6:00 p.m. (2009) |
That thing in Paris, we're not involved in any of that, are we? | | เรื่องที่เกิดขึ้นในปารีส คนของเราไม่เกี่ยวอะไรด้วยใช่ไหม? 2012 (2009) |
I'm not involved with him. | | ตอนนี้หนูไม่เกี่ยวข้องกับเค้าแล้วนะ Episode #1.16 (2009) |
So you maintain that you were not involved in any criminal wrongdoing or violation of agency policy whatsoever? | | คุณยังยืนยันว่าคุณไม่มีส่วนรู้เห็นใด ๆ กับการกระทำผิด หรือใช้ความรุนแรงกับ เจ้าหน้าที่ตำรวจแต่อย่างใด? Bolt Action (2009) |
I'm not involved. | | ผมไม่ได้เกี่ยวพัน Hopeless (2009) |
And that he's claiming he's not involved in Ashley Tanner's murder. | | และที่เขาอ้าง ว่าเขาไม่มีส่วนเกี่ยวข้อง กับการฆาตกรรม แอชลีย์ เทนเนอร์ล่ะ Bone Voyage (2009) |
I'm not involved. | | ผมไม่ได้เกี่ยวข้องกับเธอ The Eyes Have It (2009) |
I appreciate that, Tony. But I'm not involved with admissions. | | ผมชื่นชมคุณนะโทนี่ แต่ผมจะไม่ยุ่งเกี่ยวกับการรับเด็กเข้าเรียน The Blind Side (2009) |
I'm not involved in security matters. | | ควรทำในทันที Edge of Darkness (2010) |
He's not involved. | | เขาไม่เกี่ยว MacGruber (2010) |
So, you tell me again, Charles, that you're not involved in anything dangerous, that you're... | | ดังนั้น บอกพ่อ มาอีกทีซิ ชัค ว่า ลูกไม่ได้เกี่ยวข้องกับสิ่งที่อันตราย Chuck Versus the Living Dead (2010) |
Far as I can tell, witchcraft was not involved. | | เท่าที่ฉันบอกได้ พวกเวทมนต์ไม่ได้เกี่ยวข้องกับเรื่องนี้ The Third Man (2010) |
Matt's not involved with us. | | -แมทไม่เกี่ยวกับเรา Isobel (2010) |
Now, if for some reason the Spirits were not involved, | | แล้ว ถ้าด้วยเหตุผลบางอย่าง ที่ทำให้การเชื่อมต่อกับจิตนั้นขาดลง The Last Airbender (2010) |
It doesn't, at least as long as Tony's not involved. | | ไม่ใช่อย่างนั้นหรอก อย่างน้อยก็ตอนที่ ไม่มีโทนี่เข้ามาเกี่ยวข้อง Restless (2011) |
I'm not involved! | | ข้าไม่เกี่ยวอะไรด้วยเลย! Dragon Age: Dawn of the Seeker (2012) |
We're not involved with what he's involved with. | | ไม่ได้เกี่ยวข้องกับอะไรก็ตาม ที่หมอนี่ทำอยู่ Safety Not Guaranteed (2012) |
We know he's not involved. | | มันสำคัญอะไร เขาไม่เกี่ยวกับเรื่องนี้ Dial M for Mayor (2012) |
- I'm not involved. | | - ฉันไม่เกี่ยว The Kiss (2012) |
So if you're not involved, then how would you explain that? | | ถ้าคุณไม่เกี่ยวข้อง แล้วคุณจะอธิบายเรื่องนั้นยังไง? Bury the Lede (2012) |
How do you know that he's not involved? | | คุณรู้ได้ยังไงว่าเขา ไม่ได้เกี่ยวข้องด้วย Always (2012) |
No, no, no. They're not involved. | | ไม่ๆ เขาไม่เกี่ยว. Mr. Bear Chest 2012 (2012) |
If I'm telling the principal that we're not involved, | | ถ้าฉันบอกพวกเค้าว่า พวกเราไม่เกี่ยวข้องกับเรื่องนี้ I'm Your Puppet (2013) |
Doesn't mean he's not involved. | | ไม่ได้หมายความว่าเขาไม่มีส่วนเกี่ยวข้อง Happy Endings (2013) |
You have to know that I was not involved. | | คุณต้องรู้ไว้นะว่า ฉันไม่มีส่วนเกี่ยวข้องด้วย Masquerade (2013) |
Don't act like I'm not involved. | | อย่าทำเหมือนผมมีส่วนเกี่ยวข้องด้วย Under the Gun (2013) |
Involved? I'm not involved. No... | | เกี่ยวหรอ ผมไม่เกี่ยวนะ ไม่หรอก... The Sign of Three (2014) |
I'm not involved. | | - ฉันไม่ได้เข้าไปยุ่งนะ The Sign of Three (2014) |
You're confident that the husband's not involved with Reddington? | | คุณมั่นใจว่าสามีของเธอ ไม่ได้มีอะไรเกี่ยวข้องกับเรดดิงตันใช่มั้ย The Freelancer (No. 145) (2013) |
I know you're not involved in anything they're doing... | | ฉันรู้ว่าเธอไม่เกี่ยวข้อง อะไรกับสิ่งที่พวกเขากำลังทำ... Prayer of David (2015) |