Got the 95 from Minna O'Fallon's brothel. | | Ich habe die 95 aus Minna O'Fallons Bordell. This Is All We Are (2015) |
Or Hoffman's Jesus to O'Fallon's St. Paul. | | Oder O'Fallons Sankt Paulus. Hollywood A.D. (2000) |
Uh, Christ's Church. Isn't that Cardinal O'Fallon's church? | | Ist die Christus-Kirche nicht Kardinal O'Fallons Kirche? Hollywood A.D. (2000) |
- Who's Cardinal O'Fallon? | | - Wer ist Kardinal O'Fallon? Hollywood A.D. (2000) |
I think the real question, Agents, is what might O'Fallon be doing with Hoffman's forgeries? | | Ich finde, die Frage sollte lauten: Was hatte O'Fallon mit Hoffmans Fälschungen vor? Hollywood A.D. (2000) |
And I'm gonna... I'm gonna go have another audience with Cardinal O'Fallon. | | Und Kardinal O'Fallon werde ich um eine weitere Audienz bitten. Hollywood A.D. (2000) |
He was blackmailing O'Fallon with those forgeries. | | Er hat O'Fallon erpresst. Vielleicht hatte O'Fallon genug. Hollywood A.D. (2000) |
Agent Mulder, you will leave O'Fallon alone. | | Agent Mulder, Sie lassen O'Fallon und Hoffman in Ruhe. Hollywood A.D. (2000) |
I bet O'Fallon poisoned Hoffman, then placed his body near the explosion to cover his tracks. | | O'Fallon hat ihn vergiftet und wollte seine Spuren verwischen. Hollywood A.D. (2000) |
Amen. Augustine O'Fallon, you're under arrest for the murder of Micah Hoffman. - You have the right to remain silent. | | Augustine O'Fallon, hiermit verhafte ich Sie wegen Mordes an Micah Hoffman. Hollywood A.D. (2000) |
I knew O'Fallon from college. - He was a divinity professor of mine. | | O'Fallon war Theologieprofessor an meinem College. Hollywood A.D. (2000) |
So why didn't O'Fallon and the elders... go outside the Church for authentification? | | Wieso ließ O'Fallon die Schriften nicht von Stellen außerhalb der Kirche prüfen? Hollywood A.D. (2000) |
And I started flashing on Hoffman and O'Fallon. How there's this archetypal relationship. | | Hoffman und O'Fallon zum Beispiel haben eine archetypische Beziehung zueinander. Hollywood A.D. (2000) |
Like Hoffman's Jesus to O'Fallon's Judas. Or Hoffman's Jesus to O'Fallon's Dostoyevsky's grand inquisitor. | | Wie Hoffmans Jesus und O'Fallons Judas oder Dostojewskis Großinquisitor. Hollywood A.D. (2000) |
How 'bout Hoffman's Roadrunner to O'Fallon's Wile E. Coyote? | | Was halten Sie von Hoffmans Roadrunner und O'Fallons Willi Kojote? Hollywood A.D. (2000) |
I wanted to apologize for coming down so hard on you during the Hoffman/O'Fallon case. Oh. | | Ich wollte mich nur entschuldigen, wegen der Hoffman-Schrägstrich-O'Fallon-Sache. Hollywood A.D. (2000) |
Murdered in his own home by Cardinal O'Fallon, who then hanged himself. | | Kardinal O'Fallon hat ihn getötet und sich danach das Leben genommen. Hollywood A.D. (2000) |
Hoffman and O'Fallon were these complicated, flawed, beautiful people. | | Hoffman und O'Fallon waren komplizierte, fehlerhafte, aber schöne Menschen. Hollywood A.D. (2000) |
The character based on O'Fallon is listed in the credits as "Cigarette-Smoking Pontiff." | | O'Fallons Figur wird im Abspann als "Rauchender Papst" aufgeführt. Hollywood A.D. (2000) |
Reports are contradictory, but from what we can tell Cardinal O'Fallon was midway through a sermon when all hell broke loose. | | Die Zeugenaussagen sind widersprüchlich, nur eins ist klar, als Kardinal O'Fallon mitten in der Predigt war, brach die Hölle los. Batman: Gotham Knight (2008) |
[ O'FALLON GASPS ] | | (O'FALLON ERSCHRECKT) Batman: Gotham Knight (2008) |
He attacked O'Fallon. Carried him into the crypts. | | Er griff O'Fallon an und trug ihn runter in die Krypta. Batman: Gotham Knight (2008) |
See if I can catch up with O'Fallon's abductor. | | Mal sehen, ob ich O'Fallons Entführer einholen kann. Batman: Gotham Knight (2008) |
Cardinal O'Fallon, I sentence you to death for your crimes against Gotham. | | Kardinal O'Fallon, ich verurteile Sie zum Tode wegen Ihrer Verbrechen gegen Gotham! Batman: Gotham Knight (2008) |