She lives with a lady, Alice Oakville. | | Sie lebt mit einer Frau, Alice Oakville. The Boston Strangler (1968) |
And this is my good friend, Miss Oakville. | | Das ist meine gute Freundin, Miss Oakville. The Boston Strangler (1968) |
Alice Oakville. | | Alice Oakville. The Boston Strangler (1968) |
Didn't she move to Oakville? | | Ist sie nicht nach Oakville gezogen? The Carousel (1981) |
Postmark says Oakville. | | Poststempel sagt Oakville. The Carousel (1981) |
Used to see it in dust cases the state police brought in when I was night custody chief at Oakville Mental. | | So sahen immer die Typen aus, die uns die Polizei... in die Irrenanstalt von Oakville brachte. Neighbors (1981) |
The real estate speculators do now probably Oakville slowly unsure Eunice. | | Die Grundstückspekulanten machen nun wohl auch Oakville langsam unsicher, Eunice. Black Rainbow (1989) |
- Gary Wallace vom Oakville Bee. | | - Gary Wallace vom Oakville Bee. Black Rainbow (1989) |
Arrival of the train from Oakville to track B. withdraw from the platform. | | Einfahrt des Zuges aus Oakville auf Gleis B. Vom Bahnsteig zurücktreten. Black Rainbow (1989) |
Gary Wallace, Reporter from Oakville Bee. | | Gary Wallace, Reporter vom Oakville Bee. Black Rainbow (1989) |
- There is such a young reporter ... the Oakville Bee. | | - Da ist so ein junger Reporter... beim Oakville Bee. Black Rainbow (1989) |
Sam Hanna, this is Oakville Prison. | | - Sam Hanna, hier ist das Oakville Gefängnis. Lockup (2011) |
That was Oakville Prison. | | Das war das Oakville Gefängnis. Lockup (2011) |
They moved me to Oakville to get close to someone. | | Sie haben mich nach Oakville verlegt, damit ich jemandem herankomme. Lockup (2011) |
Oakville Federal Prison. | | Oakville Bundesgefängnis. Lockup (2011) |
When we learned that one of the members of their group was doing time at Oakville, I placed Nate there as a prison psychologist. | | Als wir erfuhren, dass ein Mitglied dieser Organisation in Oakville einsitzt, platzierte ich Nate dort als Gefängnis-Psychologen. Lockup (2011) |
Kensi, he's employed as a prison guard at Oakville. | | Kensi, er ist in Oakville als Gefängniswache angestellt. Lockup (2011) |
Pickup's owned by a prison guard at Oakville. | | Der Pickup gehört einer Gefängniswache in Oakville. Lockup (2011) |
I think Mindy was from Oakville. | | Ich denke, dass Mindy aus Oakville kam. In Plain View (2011) |