And Vohland... | | Und Vohland... Confidence (2003) |
Lucas Vohland. | | Lucas Vohland. Confidence (2003) |
A guy in Palm Springs named Lucas Vohland. | | Ein Typ aus Palm Springs namens Lucas Vohland. Confidence (2003) |
Martin, why don't you go to Palm Springs, talk to your friend Vohland? | | Martin, wieso fliegst du nicht nach Palm Springs und sprichst mit Vohland? Confidence (2003) |
- Lucas Vohland? | | - Lucas Vohland? Confidence (2003) |
I'm thinking it's gotta be Vohland. | | Ich denke, es muss Vohland sein. Confidence (2003) |
She came back and she told me she ran... because this guy Vohland threatened her on the phone. | | Sie kam und sagte, sie lief weg, weil ihr der Typ Vohland am Telefon gedroht hätte. Confidence (2003) |
Did she tell you that she was banging big, bad Vohland in Palm Springs? | | Sagte sie Ihnen, dass sie es in Palm Springs mit Vohland trieb? Confidence (2003) |
- What, to pay off Vohland? | | - Um Vohland auszuzahlen? Confidence (2003) |
She said that this Vohland would freak out... if somebody else showed up with her. | | Sie meinte, dieser Vohland würde ausrasten, wenn jemand mit ihr kommen würde. Confidence (2003) |
But did it ever occur to you that she and Vohland were setting you up for a scam? | | Aber kam Ihnen nie in den Sinn, das sie und Vohland ein krummes Ding drehten? Confidence (2003) |
- Yeah, we missed Lucas Vohland. | | - Ja, wir haben Lucas Vohland verpasst. Confidence (2003) |
But we'll go ahead and fax you Vohland's old aliases. | | Wir machen weiter und faxen dir Vohlands alte Decknamen. Confidence (2003) |
Lucas Vohland's alias just popped up at the Madison Regency. | | Lucas Vohlands Alias wurde im Madison Regency identifiziert. Confidence (2003) |
Martin get any more out of Vohland? | | Hat Martin noch was über Vohland? Confidence (2003) |
Look, I don't know if this'll help you or not... but things don't look too good for Lucas Vohland right now. | | Keine Ahnung, ob das Ihnen irgendwie hilft, aber die Dinge stehen nicht gut für Lucas Vohland. Confidence (2003) |
I think you killed her, Chris... and I think you framed Lucas Vohland for it. | | Ich denke, Sie töteten sie, Chris, und ich denke, Sie hängten es Lucas Vohland an. Confidence (2003) |
You waited for Vohland to leave the room... then you went in there, and you made her pay for betraying you. | | Sie warteten, bis Vohland das Zimmer verließ, dann gingen Sie rein und ließen sie für ihre Lügen büßen. Confidence (2003) |