55 ผลลัพธ์ สำหรับ *only this*
หรือค้นหา: only this, -only this-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Jasmine, it's not only this law. จัสมิน มันไม่ใช่เฉพาะแค่กฎนี้เท่านั้นนะ Aladdin (1992)
Only this time I will fucking nail the bitch. เวลานี้ ผมจะเล่นงานนังนั่นให้ได้ Basic Instinct (1992)
Only this time, you broke your son's heart instead of mine. -มานี่เลย เอามา -เฮ้ๆๆๆๆ ก้อมันไม่มีเบาะอ่ะ ก้อเลยต้องนั่งบนนี้ Hero (1992)
Only this time, I got everyone into trouble. เฉพาะเวลานี้ ผมได้รับทุกคนอยู่ในปัญหา In the Name of the Father (1993)
Wearing only this. สวมแค่สิ่งนี้เท่านั้น Titanic (1997)
Sauron needs only this Ring to cover all the lands in a second darkness. ซอรอนต้องการแหวนวงนี้ เพื่อครอบงำทุกดินแดนสู่ยุคมืดอีกครั้ง The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Only this time he chose to act through somebody else by means of this. เพียงแต่หนนี้ เขาเลือกที่จะกระทำผ่านคนอื่น โดยใช้สมุดนี้ Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002)
It's what you do already, it's delivering food only this time you're driving. ค่ะ รับรองเริ่ด ชั้นก็แค่ไปส่งอาหาร ส่วนหล่อนก็ขับรถ Latter Days (2003)
But even with only this, I think it's like a miracle. แต่ถึงจะมีเพียงแค่นี้\ ฉันคิดว่ามันเหมือนปาฏิหาริย์ Hoshi no koe (2002)
Only this: that if he is so, you can have no reason to suppose he'll make an offer to me. ก็แค่ว่าถ้าเขาทำอย่างนั้นแล้ว คุณก็ไม่มีเหตุผลอะไรที่จะคิดว่าเขาจะมาขอฉันแต่งงาน Episode #1.6 (1995)
... huge, horrific, terrifyingnightmare, only this is the real thing. ... ฝันร้ายที่ยิ่งใหญ่และน่ากลัวเพียงแต่ว่านี่เป็นของจริง The Day After Tomorrow (2004)
Only this time, he left us his penlight. ทว่าครั้งนี้/Nเขาทิ้งปากกาไฟฉายเอาไว้ Saw (2004)
He was like a prime target. Only this time, it was different. I fell in love with him. มันคือลอยมือของนาย ที่อยู่บนเรือ มีเลือดเปื้อนด้วย Lost Son (2004)
Only this time they are true. แต่พอดีคราวนี้เป็นเรื่องจริง The Great Raid (2005)
Only this time, I can't smile and play along. แต่ครั้งนี้ฉันไม่ยิ้มแล้วเออออตาม The Perfect Man (2005)
My eldest was proposed to only this afternoon. ลูกสาวคนโตของดิฉัน เพิ่งถูกขอแต่งงานเมื่อบ่ายนี่เอง Pride & Prejudice (2005)
For 20 years I sought only this day. 20 ปี ที่ผมเฝ้ารอวันนี้ V for Vendetta (2005)
It's a comet in the shape of a glowing star, much like the Star of Bethlehem 2, 000 years ago - only this one happened a little closer to home, on the European continent, just five years ago. ถ้ามันเป็นดาวหาง/Nในหางของมัน จะต้องเหมือนกับดวงที่ชื่อว่า "Bethlehem"/Nเมื่อ 2, 000 ปีที่แล้ว ครั้งนี้มันเกิดขึ้นใกล้บ้าน/Nที่ยุโรป The Omen (2006)
only this time it will be perfect... the start of an empire, ruled by the bloodline of zod. แต่คราวนี้ มันจะสมบูรณ์แบบ จุดเริ่มต้นของจักรวรรดิ ปกครองโดยสายเลือดของซอด Zod (2006)
Wouldn't it be too obvious that I just plucked only this side? มันไม่มีอีกแล้วเหรอ เพิ่งจะเก็บไปนิดเดียวเอง My Girl (2005)
Only this time Mick was there. เพียงแต่คราวนี้มิคอยู่ที่นั้นด้วย Out of the Past (2007)
Whoever did this finally managed to infiltrate our defense network, which is what they tried to do in Qatar, only this time it worked. ไม่ว่ามันจะเป็นพวกไหน มันเจาะระบบกลาโหมเข้ามาขโมยข้อมูล เหมือนที่กาตาร์ , แต่คราวนี้ทำสำเร็จ Transformers (2007)
Wearing only this." แค่ช่วงนี้เท่านั้น" The Ten (2007)
Only this time, we walk away with a big, fat check. และก็คราวนี้ เราสามารถทำเงินก้อนใหญ่ได้เลยนะ Hello, Little Girl (2008)
Only this fella I saw, he didn't look like no insurgent. แต่ไอ้เด็กผู้ชายที่ฉันเห็น มันไม่เหมือนพวกกบฎเลยว่ะ The Fourth Man in the Fire (2008)
And you're establishing a relationship in the minds of the investigators with only this highway. คุณทำให้นักสืบทุกคนพุ่งเป้าไปที่ถนนสายเดียว Catching Out (2008)
And only this one sailor survived. ลูกเรือคนหนึ่งรอดมาได้ Doubt (2008)
And be an example to others so not only this war, but every war waged may come to an end as well. และให้เป็นตัวอย่างแก่ผู้อื่น ไม่เพียงสงครามนี้ แต่ทุกสงครามที่เกิดขึ้น อาจยุติลงได้ Trespass (2009)
Yeah, only this time our guy took out all the boats, too. ใช่ เพียงแต่คราวนี้ มันระเบิดเรือซะเกลี้ยงเลยด้วย Snap (2009)
Only this time, I want you to fill it with people. เพียงแค่ว่าในคราวนี้ คุณจะเติมผู้คนลงในกระเป๋า Up in the Air (2009)
But sometimes I think my heart is only this big. แต่บางครั้งฉันคิดว่าหัวใจฉันใหญ่เท่านี้ Double Blind (2009)
Only this time the unsubs Ventured outside of Their comfort zone. ตำรวจท้องถิ่นมีประกาศเตือน เอฟบีไอก็อยู่ที่นี่ Conflicted (2009)
Only this operation, only you have found a hole in their armor. ปฏิบัติการนี้เท่านั้น คุณเท่านั้น ที่จะคุ้มครองพวกเขาได้ Chuck Versus the Predator (2009)
If only this anonymous caller had a shred of proof,  ถ้าเพียงแค่โทรแจ้งโดยไม่มีหลักฐานพิสูจน์ Strange Friends or the Truth Is, You're Sexy (2009)
Only this time you're gonna tell the truth. - I told you. ครั้งนี้คุณต้องบอกความจริง If I Had a Hammer (2009)
Only this time you and mommy get to go someplace. แต่ครั้งนี้ ลูกกับแม่จะไปที่ไหนสักแห่ง Faceless, Nameless (2009)
Only this time he knew he wouldn't be around to see it. มีเพียงครั้งนี้ที่เขารู้ว่า เขาจะไม่ได้อยู่รอดูมัน Reckoner (2009)
It is fortunate that you managed to stop the target with only this much damage. Indeed. ช่างมันเถอะ เป้าหมายถูกทำลายแล้ว ยังโชคดีที่ได้รับความเสียหายเล็กน้อย Evangelion: 2.0 You Can (Not) Advance (2009)
Only this one, Ilosovic Stayne, you are to join Iracebeth in banishment from this day until the end of Underland. อลิซี่จะไม่โดดเดี่ยว สเตยน์ เจ้าจะถูกเนรเทศไปกับอลิซาเบท นับแต่บัดนี้ กระทั่งสิ้นสุดอันเดอร์แลนด์ Alice in Wonderland (2010)
Only this time, I could just เพียงแต่ว่าครั้งนี้ Hell-O (2010)
Only this time, I don't miss. โดยเฉพาะเวลานี้ ฉันไม่พลาดหรอก Let the Right One In (2010)
If only this song was accompanied by the guzheng ถ้าเพียงแต่เพลงนี้มี กู่เจิงด้วย Love in Disguise (2010)
I'm about to go over and talk business, only this pickup truck comes in behind it and blocks the limo. ฉันว่าจะเดินไปหาและคุยธุระสักหน่อย แล้วก็มีรถบรรทุกเข้ามาทาง ด้านหลังแล้วขวางทางรถลิโมนั้น Red Sky at Night (2010)
Yes, my lord. His messenger has only this minute departed Camelot. ใช่ พะยะค่ะ มีเพียงข้อความของเขาในเวลาอันสั้นก่อนระหว่างเดินทางกลับมาคาเมลอต The Coming of Arthur: Part One (2010)
But my motives were only this. ธุระของฉันมีแค่คืนเงินให้นาย Episode #1.3 (2010)
Opera is only this level. ระดับความยากของโอเปร่าก็คงแค่นี้สิคะ Episode #1.12 (2010)
But she died, leaving only this one crane. แต่เธฮตายไป... โดยที่ทิ้งนกกระดาษไว้เพียงตัวเดียวเท่านั้น Episode #1.1 (2010)
Only this time, made payable-- เวลานี้เท่านั้น จ่ายหนี้ซะ Crawl Space (2011)
And Neil fell again into darkness, only this time, his thoughts turned to an escape of which we dare not speak. แล้วนีลก็อยู่ในช่วงเวลาอันมืดมิดอีกครั้ง เพียงแต่ครั้งนี้ ความคิดของเขา คือการหลบหนี ไปยังสถานที่ที่เราไม่กล้าแม้แต่เอ่ยถึง Advanced Dungeons & Dragons (2011)
Only this guy's missing stitches. เว้นแต่ไอ้หมอนี่ไม่มีรอยเย็บ Get Gellar (2011)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
only thisI know only this.

NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
แต่เท่านี้(adv) just only, See also: only this, Example: แต่เท่านี้ ผมก็ยกย่องมากแล้ว

EDICT JP-EN Dictionary
これっ切り;此れっ切り;是っ切り[これっきり, korekkiri] (n, n-adv) (1) (uk) (See これ切り) last time (as of now); never again; (2) only this [Add to Longdo]
これ切り;此れ切り;是切り[これきり;これぎり, korekiri ; koregiri] (n, n-adv) (1) (uk) last time (as of now); never again; (2) only this [Add to Longdo]
此れ許り[こればかり, korebakari] (n-t) only this much; only this [Add to Longdo]

Time: 0.0371 seconds, cache age: 25.275 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/