79 Results for *osaki*
/โอ่ว ซ้า ขี่/     /OW0 S AA1 K IY0/     /əʊsˈɑːkiː/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: osaki, -osaki-
Possible hiragana form: おさき

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Oil Tycoon P. Vardinogiannis, shipowner Theodorakopoulos with his son, Takis Kostas Drakopoulos of the oil refineries Nikos Tavoularis of the shipyards... .. the magnate Bodosakis with his wife Kannelopoulos of the cement industry "Titan" businessmen Tom Pappas, Latsis and many more. Ölmilliardär P. Vardinogiannis, Reeder Theodorakopoulos mit seinem Sohn, Takis Kostas Drakopoulos von den Öl-Raffinerien Nikos Tavoularis von den Werften ... .. den Magnaten Bodosakis mit seiner Frau Kannelopoulos von der Zementfabrik "Titan" Unternehmer Tom Pappas, Latsis und viele andere.
The Berkut showed up and surrounded Maidan. KOSAKISCHER DEMONSTRANT Die Berkut-Einheit umstellte den Majdan. Winter on Fire: Ukraine's Fight for Freedom (2015)
I've known some women in my time, but there's nothing like the hot breath of the Cossacks. Ich habe schon viele Frauen gekannt, aber nichts kommt an den heißen Atem der Kosakinnen heran. Stalag 17 (1953)
Osakin! Osakin! Outpost: Rise of the Spetsnaz (2013)
Kurosaki? คุโรซากิ ? Eiga: Kurosagi (2008)
Kurosaki! คุโรซากิ! Eiga: Kurosagi (2008)
My name is Kurosaki. ชื่อของผมคือคุโรซากิ Eiga: Kurosagi (2008)
Ah, Kurosaki! อา, คุโรซากิ Eiga: Kurosagi (2008)
I won't forget you when I become an actress, Kurosaki. - Let's get married when I'm working. ฉันจะไม่ลืมคุณเลย ถ้าหากว่าฉันได้เป็นดารา, คุโรซากิ Eiga: Kurosagi (2008)
Does that murder have ties to Kurosaki? แล้วฆาตกรจะซักทอดมาถึงคุโรซากิรึเปล่าครับ? Eiga: Kurosagi (2008)
Because of that, Kurosaki's father got tricked by a swindler. Japan was in a deep depression. เพราะเรื่องนั้น, พ่อของคุโรซากิจึงถูกนักต้มตุ๋นโกง ในตอนนั้นญี่ปุ่นอยู่ในสภาวะซบเซา Eiga: Kurosagi (2008)
Kurosaki's father had been laid off from his job and was desperate. พ่อของคุโรซากิถูกถอดออกจากตำแหน่งและกำลังอยู่ในสถานการณ์ที่ล่อแหลม Eiga: Kurosagi (2008)
Kurosaki became a kurosagi (black swindler.) นั่นคือสาเหตุที่คุโรซากิมาเป็นคุโรซากิ(กระเรียนดำ) Eiga: Kurosagi (2008)
Kurosaki's life had been directed by Katsuragi long before his father killed his family. ชีวิตของคุโรซากิถูกเขียนขึ้นโดยคัทซึรากิมานานก่อนที่พ่อของเขาจะฆ่าครอบครัวของตัวเอง Eiga: Kurosagi (2008)
Kurosaki will also make a move tomorrow. พรุ่งนี้คุโรซากิเองก็ต้องมีการเคลื่อนไหวแน่ Eiga: Kurosagi (2008)
But we must get in Kurosaki's way. เราจะต้องไม่ให้คุโรซากิมาขวางทาง Eiga: Kurosagi (2008)
Roger. First, check on Kurosaki's whereabouts. ก่อนอื่น, ต้องตรวจดูก่อนว่าคุโรซากิอยู่ที่ไหน Eiga: Kurosagi (2008)
A delivery from Kurosaki. บริการส่งของครับ จากคุณคุโรซากิครับ Eiga: Kurosagi (2008)
Kurosaki. คุโรซากิ Eiga: Kurosagi (2008)
Socrates Nikosakis. Sokrates Nikosakis. L'Immortelle (1963)
Nikosakis ... Nikosakis ... L'Immortelle (1963)
Nikosakis must have made a mistake ... Nikosakis muss einen Fehler gemacht haben. L'Immortelle (1963)
You can have your choice of Kiki the Cossack, Amazon Annie Lolita, Suzette Wong, Mimi the Maumau and then, of course, there's Irma la Douce. Man hat die Wahl.. Kiki die Kosakin, Amazonen-Annie Lolita, Suzette Wong und Mimi Maumau und dann gibt es natürlich noch Irma la Douce. Irma la Douce (1963)
But I have heard of your champion, Osaki. Ich hörte auch von Ihrem Champion, Osaki. Butterfly (1970)
Would you prefer to tell Osaki? Wollen Sie es lieber Osaki sagen? Butterfly (1970)
Gunner Komelkova, we're not playing at cops and robbers. This is war! Soldat Komelkova, das sind keine kosakischen Halunken, das ist Krieg. The Dawns Here Are Quiet (1972)
Your mother came all the way from Hirosaki to try to make you see the error of your ways! Um dich wieder auf den rechten Weg zu führen, ist deine Mutter extra aus Hirosaki gekommen! Female Prisoner Scorpion: #701's Grudge Song (1973)
Kurosaki must be there. คุโรซากิต้องอยู่ที่นั่นแน่ Eiga: Kurosagi (2008)
you're humiliating not only your fiancé but the entire female population of this country. Mich interessiert nur noch die Liebe. Aber indem Ihr eine Kosakin hofiert, erniedrigt Ihr nicht nur Eure Verlobte, sondern die gesamte weibliche Bevölkerung dieses Landes. Orlando (1992)
We swear by our honour, we swear by our sabres Wir schwören bei unserer kosakischen Ehre, wir schwören bei unseren kosakischen SäbeIn Mazeppa (1993)
Little Cossack! Kosakin! Fedora (1997)
Why did he dare call me a Cossack? Er hat mich Kosakin genannt! Fedora (1997)
We`re 15 km south from Daiozaki Point. Wir sind 15 km südlich von Daiosaki, Shima. Gamera the Brave (2006)
If this was a real fight, Ozaki would be dead. In einem richtigen Kampf wären Sie jetzt tot, Osaki. Godzilla: Final Wars (2004)
Okay. Ozaki... Come to my quarters later. Und noch was, Osaki, ich erwarte Sie nachher in meinem Büro. Godzilla: Final Wars (2004)
I'm Ensign Ozaki. Unterleutnant Osaki. Godzilla: Final Wars (2004)
Ozaki? Was ist mit Osaki? Godzilla: Final Wars (2004)
Ozaki... why didn't you kill me? Osaki, warum hast du mich nicht getötet? Godzilla: Final Wars (2004)
We need to go on the offensive! Ozaki, don't become emotional. Gotengo is our last hope. Osaki, ich verstehe Ihre Unruhe, aber die "Gotengo" ist unsere einzige Hoffnung. Godzilla: Final Wars (2004)
I leave the rest to you, Ozaki. Den Rest überlasse ich dir, Osaki. - Tu das bitte nicht. Godzilla: Final Wars (2004)
You're a Keizer. - Du bist ein Kaiser, Osaki. Godzilla: Final Wars (2004)
Ozaki! Osaki! Godzilla: Final Wars (2004)
My name's Kurosaki. ผมชื่อ... คุโรซากิ Eiga: Kurosagi (2008)
Kurosaki-kun! Kurosaki-kun! Bleach the Movie: Hell Verse (2010)
Kurosaki Ichigo. Kurosaki Ichigo. Bleach the Movie: Hell Verse (2010)
Kurosaki's Getsuga didn't even scratch him. Kurosakis Getsuga hat nicht mal eine Schramme hinterlassen. Bleach the Movie: Hell Verse (2010)
Pretty impressive, Kurosaki Ichigo. Kurosaki Ichigo. Bleach the Movie: Hell Verse (2010)
Kurosaki Ichigo. Kurosaki Ichigo. Bleach the Movie: Hell Verse (2010)
Destroy the Hell's Gate, Kurosaki Ichigo. Kurosaki Ichigo. Bleach the Movie: Hell Verse (2010)
Come, Kurosaki Ichigo. Kurosaki Ichigo. Bleach the Movie: Hell Verse (2010)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
osakiThe Maruyama river flows through Kinosaki.
osakiPerhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.

CMU Pronouncing Dictionary
osaki
 /OW0 S AA1 K IY0/
/โอ่ว ซ้า ขี่/
/əʊsˈɑːkiː/
iwosaki
 /AY2 W AH0 S AA1 K IY0/
/อาย เหวอะ ซ้า ขี่/
/ˌaɪwəsˈɑːkiː/
hirosakima
 /HH IH2 R AH0 S AH0 K IY1 M AH0/
/เฮีย เหรอะ เสอะ คี้ เหมอะ/
/hˌɪrəsəkˈiːmə/

EDICT JP-EN Dictionary
お先に[おさきに, osakini] (adv) (1) before; previously; (2) ahead; (exp) (3) (abbr) (hon) (See お先に失礼します) Pardon me for leaving (before you) [Add to Longdo]
お先に失礼します[おさきにしつれいします, osakinishitsureishimasu] (exp) pardon me for leaving (first) (used when leaving a workplace while others remain) [Add to Longdo]
お先真っ暗;御先真っ暗[おさきまっくら, osakimakkura] (adj-na, adj-no, n) (of the future) very bleak; dim [Add to Longdo]
お先棒を担ぐ[おさきぼうをかつぐ, osakibouwokatsugu] (exp, v5g) to be a willing cats-paw or tool for a person [Add to Longdo]
この先;此の先[このさき, konosaki] (n-adv) beyond this point; from now on; after this [Add to Longdo]
この先の心持ち[このさきのこころもち, konosakinokokoromochi] (exp) feelings from this point on [Add to Longdo]
その先;其の先[そのさき, sonosaki] (exp) beyond that point; after that [Add to Longdo]
ホコサキ[hokosaki] (n) hardnose shark (Carcharhinus macloti, species of requiem shark found in the Indo-West Pacific) [Add to Longdo]
火先[ひさき;ほさき, hisaki ; hosaki] (n) flames; forefront of fire; flame tips [Add to Longdo]
後先[あとさき, atosaki] (n) front and rear; before and after; both ends; beginning and end; order; consequences; context [Add to Longdo]
後先考えず[あとさきかんがえず, atosakikangaezu] (exp, adv) without thinking of the consequences [Add to Longdo]
御先;お先[おさき, osaki] (n) going before; the future [Add to Longdo]
御先棒;お先棒[おさきぼう, osakibou] (n) a person whose services are at the disposal of another [Add to Longdo]
槍の穂先[やりのほさき, yarinohosaki] (n) spearhead [Add to Longdo]
潮先[しおさき, shiosaki] (n) rising of the tide; a beginning [Add to Longdo]
転居先[てんきょさき, tenkyosaki] (n) one's new address [Add to Longdo]
日経225先物;日経二二五先物[にっけいににごさきもの, nikkeininigosakimono] (n) Nikkei 225 futures [Add to Longdo]
鼻の先[はなのさき, hananosaki] (exp) (1) in front of your nose; right next to you; (2) tip of one's nose [Add to Longdo]
穂先[ほさき, hosaki] (n) (1) ear (e.g. of wheat); (2) tip (e.g. of brush or spear) [Add to Longdo]
矛先(P);鉾先;鋒[ほこさき, hokosaki] (n) (1) point of spear; (2) brunt; aim of attack; force of argument; (P) [Add to Longdo]
目と鼻の先[めとはなのさき, metohananosaki] (exp) in front of your eyes; right next to you [Add to Longdo]
話の先[はなしのさき, hanashinosaki] (n) sequel of a story [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
矛先[ほこさき, hokosaki] Speerspitze, Ziel_eines_Angriffs [Add to Longdo]
穂先[ほさき, hosaki] Spitze_einer_Aehre, Speerspitze, Messerspitze, Pinselspitze [Add to Longdo]

Time: 0.0275 seconds, cache age: 44.806 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/