56 ผลลัพธ์ สำหรับ *osterman*
/อ๊า สึ เต่อ (ร) เหมิ่น/     /AA1 S T ER0 M AH0 N/     /ˈɑːstɜːʴmən/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: osterman, -osterman-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So we find Osterman. Tyler. Also suchen wir Ostermann und Tyler. Omega Station (2015)
One of the Osterman kids. Eines der Ostermann-Kinder. Omega Station (2015)
The Osterman woman had been seeing Ben for years. Die Osterman-Frau hat Ben jahrelang getroffen. Omega Station (2015)
Margaret Osterman. Margaret Osterman. Church in Ruins (2015)
It didn't kill Osterman. ฆ่าออสเตอร์แมนยังไม่ได้ Watchmen (2009)
Yeah. It's owned by a Remy Osterman. ใช่ เจ้าของคือ เรมี่ ออสเตอร์แมน That Woman's Never Been a Victim Her Entire Life (2012)
Yeah, I'm looking for Remy Osterman. ใช่ ผมมาหาเรมี่ ออสเตอร์แมน That Woman's Never Been a Victim Her Entire Life (2012)
And your boss is Remy Osterman? และเจ้านายคุณคือ เรมี่ ออสเตอร์แมน That Woman's Never Been a Victim Her Entire Life (2012)
What's the dirt on Osterman? เรื่องสกปรกของ ออสเตอร์แมนล่ะ That Woman's Never Been a Victim Her Entire Life (2012)
What do you know about the owner, huh, Remy Osterman? นายรู้อะไรเกี่ยวกับเจ้าของบ้าง/N เรมี่ ออสเตอร์แมน Let's Kill Bridget (2012)
Mr. Osterman, I'm Agent Cupertino. หนูก็ต้องปล่อยไป คุณออสเตอร์แมน, ผมคือเจ้าหน้าที่คูเปอติโน่ If You're Just an Evil Bitch Then Get Over It (2012)
Well, my guess is, whoever wants you dead gave it to a mobster named Remy Osterman. ผมเดาว่า ใครก็ตาม ที่อยากให้คุณตาย ให้รูปนี้กับอาชญากร ที่ชื่อเรมี่ ออสเตอร์แมน If You're Just an Evil Bitch Then Get Over It (2012)
Osterman then contracted out the hit using the rest of that photo for I.D. ต่อมา ออสเตอร์แมน จ้างมือปืน โดยใช้ภาพที่เหลือ สำหรับการระบุตัว If You're Just an Evil Bitch Then Get Over It (2012)
Osterman contracted your hit to him? ออสเตอร์แมน ติดต่อมือปืนคนนั้น If You're Just an Evil Bitch Then Get Over It (2012)
And when he went missing, Osterman then called Barton to clean up the mess and finish the job? และเมื่อเขาหายไป ต่อมา ออสเตอร์แมนโทรหาบาร์ตัน เพื่อจัดการเรื่องวุ่นๆ และทำงานนี้ให้เสร็จ If You're Just an Evil Bitch Then Get Over It (2012)
The last royal standing. Yeah, that's him. Name's Ned Klosterman. ราชวงศ์คนสุดท้าย ใช่แล้ว นั่นเขา เขาชื่อ เน็ด คลอสเตอร์แมน A Dish Best Served Cold (2013)
Didn't Klosterman and his wife have dinner for their anniversary? คลอสเตอร์แมนกับภรรยาของเขา ไปทานอาหารเย็นกันเพื่อฉลองวันครบรอบกันใช่มั้ย? A Dish Best Served Cold (2013)
We should call Mrs. Klosterman. เราน่าจะโทรหาคุณนายคลอสเตอร์แมนนะ A Dish Best Served Cold (2013)
Mrs. Klosterman, sorry to bother you. คุณนายคลอสเตอร์แมนครับ ขอโทษที่รบกวน A Dish Best Served Cold (2013)
We need a list of your employees, and we need to know what Stephanie Robinson and Ned Klosterman ordered. เราอยากได้รายชื่อ ของลูกจ้างคุณ และเราก็อยากรู้ว่า สเตฟานี่ โรบินสัน กับเน็ต คลอสเตอร์แมน สั่งเมนูอะไร A Dish Best Served Cold (2013)
Klosterman had osso buco,  คลอสเตอร์แมนสั่งสตูเนื้อสไตล์ อิตาเลี่ยน A Dish Best Served Cold (2013)
And Klosterman's wife didn't recognize any of these names. และภรรยาคลอสเตอร์แมนก็ไม่ รู้จักใครในรายชื่อนี้เลย A Dish Best Served Cold (2013)
All right, do you know Ned Klosterman or Stephanie Robinson? แล้วนายรู้จักเน็ด คลอสเตอร์แมน หรือสเตฟานี่โรบินสันมั้ย? A Dish Best Served Cold (2013)
Not until you confess to murdering Klosterman, Robinson, and Leoni. ไม่จนกว่าคุณจะสารภาพ การฆาตรกรรมคลอสเตอร์แมน, โรบินสันและเลโอนี่ A Dish Best Served Cold (2013)
Mm-hmm. Okay. Colonel Ostermann bittet Sie, zu ihm ins Schloss zu kommen. 36 Hours (1964)
Her father filed the report. Rudolph Kosterman. Ihr Vater hat die Polizei informiert, Rudolph Kosterman. Tony Rome (1967)
In 30 minutes, tell Kosterman I'm bringing his daughter home. Sag Kosterman, in einer halben Stunde ist sie zurück. Tony Rome (1967)
I'm Rudy Kosterman. Ich bin Rudy Kosterman. Tony Rome (1967)
Mrs Kosterman. Mrs. Kosterman. Tony Rome (1967)
Mr Kosterman's a very rich man. Mr. Kosterman ist ein reicher Mann. Tony Rome (1967)
About that Kosterman setup. Was die Kostermans angeht... Tony Rome (1967)
This is Rudy Kosterman. Rudy Kosterman. Tony Rome (1967)
- Tony Rome to see Mr Kosterman. - Tony Rome für Mr. Kosterman. Tony Rome (1967)
Mrs Kosterman. Mrs. Kosterman. Tony Rome (1967)
Tell me something. How did you get hooked up with someone like Mr Kosterman? Sagen Sie, wie sind Sie an jemanden wie Mr. Kosterman geraten? Tony Rome (1967)
If you had a bigger family I could retire. Noch mehr Kostermans und ich habe ausgesorgt. Tony Rome (1967)
It seems you know Rudy Kosterman. Offenbar kennst du Rudy Kosterman. Tony Rome (1967)
I'll dump Kosterman and I'll turn over everything I've been holding out to you. Lf... Ich lasse Kosterman fallen und sage dir, was ich weiß, wenn... Tony Rome (1967)
You know Kosterman's my client. Du weißt, dass Kosterman mein Klient ist. Tony Rome (1967)
Hey, this Kosterman goes big. Kosterman ist ein großer Fisch. Tony Rome (1967)
And besides, remember the Kosterman juice. Außerdem habe ich Kosterman hinter mir. Tony Rome (1967)
I got a little money from Kosterman and his daughter. Kosterman und seine Tochter haben mich bezahlt. Tony Rome (1967)
I understand you took him to the Kostermans' one night. Sie haben ihn zu Kostermans mitgenommen. Tony Rome (1967)
You and your Kosterman juice. Du und deine Kosterman-Beziehungen. Tony Rome (1967)
Also check on Mrs Kosterman. Und überprüf auch Mrs. Kosterman. Tony Rome (1967)
- Mr Kosterman would like to see you. - Mr. Kosterman möchte Sie sprechen. Tony Rome (1967)
The attempt on you sounds like a contract, Mr Kosterman. Es sieht nach einem Auftragsmord aus, Mr. Kosterman. Tony Rome (1967)
Except that your friend Mrs Kosterman was once married to him. Außer dass Mrs. Kosterman mal mit ihm verheiratet war. Tony Rome (1967)
Lab says the bullets in Kosterman and Turpin came from the same gun. Die Kugeln in Kosterman und Turpin stammten aus derselben Waffe. Tony Rome (1967)
Mrs Kosterman, don't make this job any tougher than it is. Mrs. Kosterman, machen Sie die Sache nicht noch schlimmer. Tony Rome (1967)

CMU Pronouncing Dictionary
osterman
 /AA1 S T ER0 M AH0 N/
/อ๊า สึ เต่อ (ร) เหมิ่น/
/ˈɑːstɜːʴmən/
hosterman
 /HH OW1 S T ER0 M AH0 N/
/โฮ้ว สึ เต่อ (ร) เหมิ่น/
/hˈəʊstɜːʴmən/
ostermann
 /AA1 S T ER0 M AH0 N/
/อ๊า สึ เต่อ (ร) เหมิ่น/
/ˈɑːstɜːʴmən/
klosterman
 /K L AA1 S T ER0 M AH0 N/
/คล้า สึ เต่อ (ร) เหมิ่น/
/klˈɑːstɜːʴmən/
kloosterman
 /K L UW1 S T ER0 M AH0 N/
/คลู้ สึ เต่อ (ร) เหมิ่น/
/klˈuːstɜːʴmən/
klostermann
 /K L AA1 S T ER0 M AH0 N/
/คล้า สึ เต่อ (ร) เหมิ่น/
/klˈɑːstɜːʴmən/

Time: 0.1137 seconds, cache age: 26.558 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/