Take Miss Padilla into custody. | | Nehmen Sie Miss Padilla in Gewahrsam. Tintypes (2014) |
What can I do for you, Miss Padilla? | | Was kann ich für Sie tun, Miss Padilla? Tintypes (2014) |
Then Mr. Padilla here went to town on him. | | Dann hat sich Mr. Padilla auf ihn gestürzt. Playing with Monsters (2014) |
You think it was Padilla? | | Glauben sie, das war Padilla? Poor Little Lambs (2014) |
Where do you stand with Padilla? | | Wie stehst du zu Padilla? Some Strange Eruption (2014) |
Officer Padilla! | | Kommissar Padilla, bitte. Torrente, el brazo tonto de la ley (1998) |
My name is Rafael Padilla. | | Mir wäre Rafael Padilla lieber. Chocolat (2016) |
Let me introduce Rafael Padilla. | | - Das ist Rafael Padilla. Chocolat (2016) |
Rafael Padilla died on November 4, 1917. | | RAFAEL PADILLA STARB AM 4. NOVEMBER 1917. Chocolat (2016) |
- Look, Mr. Padilla. | | - Hören Sie, Mr. Padilla... Ice Cream (2016) |
Padilla. | | - Padilla. Ice Cream (2016) |
Mr. Padilla asked me to reiterate his apologies for the commission fee mix-up and said if there's anything else I could do... | | Mr. Padilla hat mich noch mal gebeten, das Chaos bei den Provisionen zu entschuldigen. Und wenn ich etwas für Sie tun kann... Needles (2016) |
I'm Dr Padilla, your father's friend from the embassy. | | Botschafter Dr. Padilla hier - ein Freund ihres Vaters. Down Argentine Way (1940) |
Allow me to introduce myself. | | Gestatten Sie? Ich bin Dr. Padilla. Down Argentine Way (1940) |
Arturo Padilla. | | Arturo Padilla. Down Argentine Way (1940) |
Look. Look. | | Padilla, Padilla, sieh nur! The Liberator (2013) |
Agent padilla? | | นักสืบพาดิลล่า The Coffee Cup (2009) |
Agent Padilla? I'm thinking about coming in. | | นักสืบพาลิดา ผมคิดจะมอบตัวครับ Would I Think of Suicide? (2009) |
Don't take this personally, Agent Padilla, but you guys weren't the ones I was running from. | | การตัดสินคดีนี้ถูกควบคุมโดยรัฐบาล If... (2010) |
Isn't he training Geronimo Padilla? | | เขาไม่ได้ฝึกอบรม Geronimo อาภัพ? Grudge Match (2013) |
Public documents list Lauren as the Padillas' child. | | Offiziell ist Lauren die Tochter der Padillas. Force Majeure (1997) |
- I was told the Padillas weren't sophisticated. - Exactly. | | Aber die Padillas sind nicht sonderlich gebildet. Force Majeure (1997) |
Subject: a reported self-immolation, grad student Lauren Padilla. | | Gegenstand: Akt der Selbstverbrennung der Studentin Lauren Padilla. Force Majeure (1997) |
Shall I call Padilla? | | Soll ich Padilla Bescheid sagen? Torrente, el brazo tonto de la ley (1998) |
Agent Padilla? | | Agent Padilla? The Coffee Cup (2009) |
Agent Padilla? | | Agent Padilla? Would I Think of Suicide? (2009) |
Don't take this personally, Agent Padilla, but you guys weren't the ones I was running from. | | Nehmen Sie das nicht persönlich, Agent Padilla, aber ich war nicht vor Ihnen auf der Flucht. If... (2010) |
Nero Padilla. | | Nero Padilla. Sovereign (2012) |
- Nero Padilla. | | - Nero Padilla. Laying Pipe (2012) |
! Nero Padilla. | | Nero Padilla. Authority Vested (2012) |
Nero Padilla. | | Nero Padilla. Orca Shrugged (2012) |
- Isn't he training Geronimo Padilla? | | Ist der mit Geronimo Padilla nicht ausgelastet? Grudge Match (2013) |
Nero Padilla. | | Nero Padilla. Straw (2013) |
Nero Padilla. | | Nero Padilla. Poenitentia (2013) |
If anyone knows where the kid's mom is, it'll be Padilla. | | Wenn jemand weiß, wo die Mutter des Kindes ist, dann Padilla. Poenitentia (2013) |
- Both. They're protecting Nero Padilla. | | Sie schützen Nero Padilla. Poenitentia (2013) |
No game. I'm ready. | | Sie haben nicht die Zeit um Spielchen zu spielen, Mr. Padilla. Los Fantasmas (2013) |
So do you want me to cut loose Padilla? | | Also, wollen Sie, dass ich Padilla freilasse? Los Fantasmas (2013) |
Nero Padilla admitted to supplying the gun to Darvany Jennings this morning. | | Nero Padilla hat heute Morgen gestanden, Darvany Jennings die Waffe gegeben zu haben. Los Fantasmas (2013) |
But Padilla's far from innocent in this crime, lieutenant. | | Aber Padilla ist bei dem Verbrechen alles andere als unschuldig, Lieutenant. Los Fantasmas (2013) |
That's a warrant for your vehicle, Mr. Padilla. | | Das ist ein Durchsuchungsbeschluss für Ihr Fahrzeug, Mr. Padilla. Wolfsangel (2013) |
Did I mention Nero Padilla was tough on his girls? | | Hatte ich schon erwähnt, dass Nero Padilla ruppig mit seinen Mädchen umgeht? Wolfsangel (2013) |
Carreira, why don't we make Mr. Padilla, here, comfortable? | | Carreira, warum machen wir es Mr. Padilla nicht ein wenig gemütlich? Wolfsangel (2013) |
I understand that Padilla was released last night. | | Ich habe gehört, dass Padilla gestern Abend freigelassen wurde. John 8:32 (2013) |
That's a warrant for your vehicle, Mr. Padilla. | | Das ist ein Durchsuchungsbeschluss für Ihr Fahrzeug, Mr. Padilla. The Mad King (2013) |
Did I mention Nero Padilla was tough on his girls? | | Hatte ich schon erwähnt, dass Nero Padilla hart gegenüber seinen Mädchen ist? The Mad King (2013) |
How did your interview go with Nero Padilla? | | Wie ist ihr Verhör mit Nero Padilla gelaufen? The Mad King (2013) |
This is about Padilla and the Sons. | | Es geht also um Padilla und die Sons. The Mad King (2013) |
Well, your first errand for me will be to dig into Padilla. | | Nun, Ihre erste Erledigung für mich wird sein, sich Nero Padilla ganz genau anzusehen. The Mad King (2013) |
DNA from Padilla's truck. | | DNS von Padillas Truck. The Mad King (2013) |