Interior Minister Charles Pasqua paid tribute to them last night. | | Gestern Abend wurden sie von Innenminister Charles Pasqua geehrt. Parisienne (2015) |
Fine. Thanks, Pasquale. | | Danke, gut, Pasquale. Eva & Leon (2015) |
Don Pasquale. | | Don Pasquale. YumTime (2016) |
Why don't you skip Don Pasquale and join us on this opera buffa? | | Es ist verdammt langweilig. Warum schwänzt du nicht Don Pasquale... und gesellst dich zu unserer komischen Oper? Was sagst du? YumTime (2016) |
- Hey, Hal Pasquale. | | -Hey, Hal Pasquale. Kindergarten Cop 2 (2016) |
Raoul Pasquale? | | Raoul Pasquale? Obligate Mutualisms (2017) |
Señor Pasquale? | | Señor Pasquale? Polyphony (2017) |
Señor Pasquale... | | -Señor Pasquale... Polyphony (2017) |
I'm Capitán Esteban Pasquale, military aid to the alcalde. | | Capitán Esteban Pasquale, Militärberater des Alkalden. The Mark of Zorro (1940) |
There's fighting everywhere. Try to go by the mountain. | | Sie müssen don't links abbiegen, don't liegt der quadratische Bauernof Ca' Pasquale. Senso (1954) |
- Pasqual! | | - Pasqual! Not Fade Away (2012) |
What happened? | | Pasqualì, was ist passiert? L'omm 'e casa (2014) |
If that's true, Pasquale and LaGuerta are gonna have a piss party. | | ถ้าจริง พาสคาล กับ ลากัวต้า ต้องโมโหกันยกใหญ่แน่ It's Alive! (2007) |
Congratulations, Mr. Pasquale. | | เราเจอกันเมื่อวาน Gomorrah (2008) |
Please come in, Mr. Pasquale. | | โรงงานดีไหม Gomorrah (2008) |
Pasquale Del Prete, has sold out to the Chinese. | | บอกเขาให้ช้าๆ เยี่ยม จูเลีย Gomorrah (2008) |
You're so mean. | | Wie böse du bist, Pasquali. Mamma Roma (1962) |
- Pasqual? | | - Pasqual? The Professionals (1966) |
Annibale the Vegetarian and my little ones, | | Gestatten... Pasquale Schönohr. The Hawks and the Sparrows (1966) |
- Hey, Pasquale. | | - Hey, Pasquale. Serpico (1973) |
Hey, Pasquale, I'm gonna tell you something. | | Hey Pasquale. Ich werd dir mal was sagen. Serpico (1973) |
Hurry up with the soap, Pasquali, we need an alibi fast, they're right behind us. | | Pasquale, wo steckst du? Wir brauchen ein Alibi. Schnell, einseifen! Flatfoot in Hong Kong (1975) |
Bus driver. " | | "Herr Pasqual." Busfahrer. Mercury Rising (1998) |
You don't remember Santos and Pasqual? | | An Santos und Pasqual? Screams of Silence: The Story of Brenda Q (2011) |
Pasqualino? | | Pasqualì. L'omm 'e casa (2014) |
Know what that jerk Pasqua wants? | | Weißt du, was der Wichser Pasqua will? Parisienne (2015) |
- He did that? | | War das Pasquale? Respiro (2002) |
Can I have it? | | - Schenkst du ihn mir, Pasquali? Mamma Roma (1962) |
- Pasqualino! | | Pasqualino! The Skin (1981) |
Pasqualino! | | - Nein! - Pasqualino! The Skin (1981) |
Pasqualino's coming too. | | - Ist gut, aber Pasqualino kommt auch mit! The Skin (1981) |
She has a brother... Pasqualino. | | Sie hat auch einen kleinen Bruder, er heißt Pasqualino. The Skin (1981) |
There are thousands of Maria Concettas and Pasqualinos around here. | | Maria Concetta, Pasqualino, davon gibt es hier Tausende. The Skin (1981) |
That's his name, "Mr. Pasqualee"? | | Das ist sein Name, Herr Pasquale? Mercury Rising (1998) |
I am capitain Valentino Di Pasquale. | | Ich bin Captain Valentino Di Pasquale. 2001: A Space Travesty (2000) |
Marshal, if you please. | | -Die blonde Blondine zeigte mir die Bude, die ich mit Di Pasquale teilen musste. 2001: A Space Travesty (2000) |
Excuse me, Doctor Pratt, Captain Pasquale is going to take me back to the apartment in a few minutes, you can reach me there, if you need me. | | Entschuldigen Sie. Captain Pasquale begleitet mich in ein paar Minuten zurück auf unsere Bude. Sie können mich dort erreichen. 2001: A Space Travesty (2000) |
-Where's Pasquale. | | -Wo ist Pasquale? 2001: A Space Travesty (2000) |
Captain Pasquale. | | Captain Pasquale. 2001: A Space Travesty (2000) |
Di pasquale worked hard and fast to disguise the President as Fidel Castro, or ZZ Top, take your pick. | | Di Pasquale hatte hart gearbeitet. Der Präsident war nun Fidel Castro oder ZZ Top, was dasselbe ist. 2001: A Space Travesty (2000) |
Di Pasquale disguised the President that nobody would think twice about. A dirty old man. | | Di Pasquale verkleidete den Clinton-Klon als jemanden, bei dem niemand Verdacht hegen würde: 2001: A Space Travesty (2000) |
'Joe Pasquale reads Heidi by Johanna Spyri.' | | 'Joe Pasquale liest Heidi von Johanna Spyri.' The Big Lock-Out (2000) |
- Pasquale, leave me alone! | | Pasquale, lass mich los! Respiro (2002) |
- Pasquale, come on! | | -Pasquale, komm her. Respiro (2002) |
Pasquale, come here, okay. | | Pasquale, komm her! Respiro (2002) |
Look what Pasquale has done to Vito's eye. | | Schau mal, was dein Sohn Pasquale angestellt hat. Respiro (2002) |
Pasquale! | | Pasquale! Respiro (2002) |
Filippo... Pasquale. | | Filippo, Pasquale... Respiro (2002) |
Here's Pasquale. | | Da kommt Pasquale. Respiro (2002) |
So, Pasqualin', I understand we have some business to discuss. | | Also, Pasqualin, wie ich höre, müssen wir was Geschäftliches bereden. No Show (2002) |