Is it Fennywake? ─ Fennyfield. Fennyfield, I see. | | War es Pennington oder Penniweight? The Unguarded Hour (1936) |
I have not forgotten Pennington. | | Ich habe Pennington nicht vergessen. Checkmate (2008) |
Charles Pennington? | | ชาร์ลส์เพนนิงตัน? Teenage Mutant Ninja Turtles (1990) |
Mr. Pennington, Chief Sterns' office. | | นายเพนนิงตันหัวหน้าสำนักงานบุกบั่น ' Teenage Mutant Ninja Turtles (1990) |
Pennington, I thought we had a deal! | | เพนนิงตันผมคิดว่าเรามีข้อตกลง! Teenage Mutant Ninja Turtles (1990) |
David Pennington. Owner of the Boston Celtics David Pennington? | | เดวิด เพนนิงตัน เจ้าของทีมบอสตั้น เซลติกอะเหรอ Just My Luck (2006) |
Okay, David Pennington is a gentleman. | | โอเค เดวิด เพนนิงตั้น เป็นสุภาพบุรุษ Just My Luck (2006) |
Did David Pennington put you up to this? | | ใช่ เดวิด เพนนิงตั้นรึเปล่าที่ทำเรื่องพวกนี้ Just My Luck (2006) |
- David Pennington! - Meet you there at 7:00? Don't break my heart. | | เดวิด เพนนิงตั้น เจอกันตอนทุ่มนึง อย่าหักอกผม Just My Luck (2006) |
- [ Beeps ] - David Pennington. Another date. | | เดวิด เพนนิงตั้น เดทอีกครั้ง Just My Luck (2006) |
David Pennington, plus one. | | เดวิด เพนนิงตัน กับบวกหนึ่ง Just My Luck (2006) |
- Oh, hey. - David Pennington. There. | | โอ้ เฮ้ เดวิด เพนนิงตัน นั่นไง Just My Luck (2006) |
Hi, Mrs. Pennington. | | สวัสดีคะ คุณเพนนิงตัน Just My Luck (2006) |
I saw you and Bo insult Candace Pennington and attack her father. | | Sie und Bo griffen die Penningtons an. Jesse Stone: Stone Cold (2005) |
Pennington smacked the crap out of Bo and his old man, and I let him. | | Pennington gab den beiden was auf die Nase. Jesse Stone: Stone Cold (2005) |
Pennington High School. | | โรงเรียนมัธยมเพนนิงตั้นครับ Whiplash (2014) |
Major Sylvester Pennington Sloane of Her Majesty's 42nd Highland Fusiliers, retired. | | Major Sylvester Pennington Sloane, 42. Highland-Füsiliere Ihrer Majestät. Emeritiert. Arabesque (1966) |
I'm afraid you underestimate me, Mr. Pennington. | | Ich fürchte, Sie haben mich unterschätzt, Mr. Pennington. The Kentucky Fried Movie (1977) |
You must understand, Mr. Pennington, geographical boundaries are of no significance to me. | | Vergessen Sie nicht, Mr. Pennington dass geografische Grenzen für mich nicht von Belang sind. The Kentucky Fried Movie (1977) |
Pennington, of the... | | - Pennington. Ich... The Kentucky Fried Movie (1977) |
Look, Linnet's no fool, Pennington. | | - Linnet ist nicht dumm, Pennington. Death on the Nile (1978) |
Darling, this is my American lawyer and trustee, Andrew Pennington. | | Das ist mein amerikanischer Anwalt und Verwalter, Andrew Pennington. Death on the Nile (1978) |
- Embezzling her money. | | - Sie verdächtigen Pennington... Death on the Nile (1978) |
We know he's a wrong 'un. | | Pennington? Death on the Nile (1978) |
You forget that we have not yet examined Pennington's cabin. | | - Da ist noch Penningtons Kabine. Death on the Nile (1978) |
Pennington? | | Pennington? Death on the Nile (1978) |
Pennington's. | | Penningtons Pistole. Death on the Nile (1978) |
- Mr Pennington? - Yes? This is your gun, I believe. | | - Mr. Pennington, das ist Ihre Pistole. Death on the Nile (1978) |
Mr Pennington? | | Mr. Pennington? Death on the Nile (1978) |
You didn't see the body, Mr. Pennington? | | Sie sahen die Leiche nicht, Mr. Pennington? The Medusa Touch (1978) |
Thank you, Mr. Pennington. | | Danke, Mr. Pennington. The Medusa Touch (1978) |
What do you drink? | | Was trinken Sie, Mr. Pennington? The Medusa Touch (1978) |
He claimed came up when Pennington called and found the man dead. | | Er sagt, er kam, als Pennington ihn rief und fand den Toten. The Medusa Touch (1978) |
Two of the neighbours say Pennington felt Morlar was responsible for his wife's death. | | Zwei der Nachbarn sagten, Pennington hielte Morlar für den Tod seiner Frau verantwortlich. The Medusa Touch (1978) |
But that one, Pennington would he have the nerve to kill? | | Aber dieser Pennington... Könnte er morden? The Medusa Touch (1978) |
Your Royal Highness, could I present Mr Pennington? | | Verzeihen Sie, Königliche Hoheit, darf ich Ihnen Mr. Pennington vorstellen? The Moral Dimension (1982) |
I had the distinct impression he was trying to impress the car. Can you blame him? | | Ich dachte, Sie fahren im Pennington umher. Custom K.I.T.T. (1983) |
The Pennington Ascot Regency is a classic. | | Der Pennington wurde gestohlen, Michael. Was? Custom K.I.T.T. (1983) |
Actually, KITT, you're in a class all by yourself. | | Kehrt er zurück und der Pennington ist nicht da... Sagen Sie nichts mehr. Wir treffen uns beim Lkw. Custom K.I.T.T. (1983) |
Well, if that's all we've got to go on, somebody's in a lot of trouble. Must you be so negative? | | Wenn sie den Pennington verkaufen wollen, könnte das der richtige Ort sein. Custom K.I.T.T. (1983) |
Those two baboons have gone and there's still time to catch the real thief. | | Sie haben was mit dem Pennington gemacht? Custom K.I.T.T. (1983) |
You did what with the Pennington? I, uh, had her entered in a car show. | | Sie lassen den Pennington Ascor Regency ausstellen, vor gewöhnlichen Leuten? Custom K.I.T.T. (1983) |
Yes. | | Wo ist mein Pennington? Custom K.I.T.T. (1983) |
- Hello. Charles Pennington? | | Charles Pennington? Teenage Mutant Ninja Turtles (1990) |
Mr. Pennington, Chief Sterns' office. | | Mr. Pennington? Teenage Mutant Ninja Turtles (1990) |
Pennington, I thought we had a deal! | | 'Pennington, ich dachte, wir hätten eine Abmachung! Teenage Mutant Ninja Turtles (1990) |
Well, I was thinking of taking that deferred admission and going to Pennington in the fall. | | Vielleicht akzeptier ich die verlängerte Zulassung und geh nach Pennington. The Visitor (1995) |
I went to Earth, drifted around, and eventually ended up studying writing at the Pennington School. | | Ich ging zur Erde, war hier und da und landete schließlich in der Pennington Schule zum Schriftstellerstudium. The Visitor (1995) |
Linnet, you're divine. | | Das ist Andrew Pennington. Death on the Nile (2004) |
- A chap called Pennington, | | Das ist Pennington. Death on the Nile (2004) |