53 ผลลัพธ์ สำหรับ *petzen*
หรือค้นหา: petzen, -petzen-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'll leave the chinwagging in your capable hands, then, Captain. Dann wünsche ich Ihnen viel Freude beim Petzen, Captain. Challenge (2014)
Get to snitching. Lerne zu petzen. Wanted Man (2014)
Are you gonna rat me out like your friends Bobby Donolato and Ed Gorski? Wirst du mich verpetzen, wie deine Freunde, Bobby Donolato und Ed Gorski? Harvest (2014)
I had to stop Viv going to the cops somehow. Ich musste Viv abhalten, sie an die Bullen zu verpetzen. Episode #2.4 (2014)
Want us to drop a dime? Sie wollen, dass wir petzen? Brotherhood (2014)
Snitch like that in here, you end up fucking dead. Leute, die hier drin petzen... überleben nicht lange. Trumbo (2015)
We... are bandits... Wir... Wir sind Banditen. Keine Petzen, du Wichser. La Gran Mentira (2015)
And do you really think that will tell on us at the school board? Und glaubst du wirklich, die werden uns bei der Schulleitung verpetzen? Bang Gang (A Modern Love Story) (2015)
Snitch. Petzen. Did You Do This? No, You Did It! (2015)
The babysitter tried to bust me for drinking, but I own her. Die Babysitterin wollte mich wegen Trinkens verpetzen, aber die kann mich mal. Kimmy Gets a Job! (2015)
Ryan said if anyone snitched we'd all go to jail. Ryan sagte, wenn jemand petzen würde, würden wir alle ins Gefängnis wandern. Mr. Berserk (2015)
Ratting out the company that pays my bills? Die Firma verpetzen, die meine Rechnungen bezahlt? Flight of the Living Dead (2015)
You know what happens with people who snitch, huh? Du weißt, was mit Leuten passiert, die petzen, oder? Del IV (2015)
If I'm right, I don't want to tattle on her. Wenn ich Recht habe, will ich sie nicht verpetzen. One Watson, One Holmes (2015)
They didn't do anything wrong, unless, of course, you think they did and report them without telling anyone like you did with Langdon. - Die machten nichts falsch. Außer natürlich, Sie sehen das anders und verpetzen die beiden, wie Sie es bei Langdon taten. Quantico (2015)
I'm surrounded by rats. Ich bin von Petzen umgeben. The Day Alex Left for College (2015)
I shouldn't have ratted you out to Shepherd. Ich hätte dich nicht bei Shepherd verpetzen dürfen. Guess Who's Coming to Dinner (2015)
Don't make me snitch on him! Ich will nicht petzen. The Trough (2015)
Everybody around here loves a snitch. Alle hier lieben Petzen. Work That Body for Me (2016)
-Are you going to tell? -Wirst du petzen? The Vitamix (2016)
Turn in a friend? Einen Freund verpetzen. Fast (2016)
I'm telling on you. Ich werde dich verpetzen! Split (2016)
And then you shoot him... because you don't want him to grow up without arms or tell on you. Dann erschießt du es, denn es soll nicht ohne Arme leben oder dich verpetzen. Toast Can't Never Be Bread Again (2016)
I'm not gonna tell anyone. Ich werde es niemandem petzen. To Trouble (2016)
Never rat. Nie petzen. A Fall from Grace (2016)
Look, snitches get stitches. Petzen kriegen eins drüber. Let's Fall to Pieces Together (2016)
Especially since I can turn you in, too. Besonders, weil ich dich auch verpetzen könnte. Capítulo 03: Corredor (2016)
He'll go and squeal to the cops. Er wird bei den Bullen petzen. Pee-wee's Big Holiday (2016)
Rat you out. Sie verpetzen. Get Out (2017)
- No, that'd be snitching. Nein! Ich kann doch nicht petzen! Pinocchio (1940)
A guy'd be a dope to try to do anything around here with 200 spies... ready to run and tell teacher on him. Pah! Eure Spione würden sofort petzen. Boys Town (1938)
I'm telling. - Ich werde dich fürs Fluchen verpetzen. Détente (2016)
Erguotou won't squeal? Erguotou wird uns doch nicht verpetzen? Mongolian Ping Pong (2005)
There is no one who'll snitch to Ma Niemand wird bei Mutter petzen Rock-a-Bye Baby (1958)
You'll blab. Sie petzen. Lolita (1962)
All right, I won't be a tattletale. Na gut, ich werde nicht petzen. Kingdom of Crooked Mirrors (1963)
I believe that General Burkhalter knows that, as a man of honor, I would never inform on my fellow officers were I involved in a conspiracy. Ich würde doch nie einen von meinen Kameraden verpetzen, auch wenn ich in ein Kompott verwickelt wäre. The Schultz Brigade (1966)
I should have tipped off the insurance company. Ich hätte bei der Versicherung petzen sollen. The Fortune Cookie (1966)
Toby might tattle on ya. Toby könnte dich verpetzen. Robin Hood (1973)
Well, it's a friendly town if you don't mind having your friends inform on you. Eine liebenswerte Stadt... wo sich die Freunde gegenseitig verpetzen. The Way We Were (1973)
Well, at least he won't say anything. Er hier kann schon mal nicht petzen. Charles Aznavour (1976)
I don't wanna tell on you, it's just it's for your own good. Ich will dich nicht verpetzen, aber es ist zu deinem Besten. The Kinfolk (1979)
We don't like snitches. Wir mögen keine Petzen. In with the 'In' Crowd (1987)
Spying? Petzen? White Hunter Black Heart (1990)
- You won't tell on me? - Wirst du mich auch nicht verpetzen ? Innocence (2004)
- Tattling is forbidden, because it provokes others. - Petzen ist aber verboten, weil's die anderen ärgert. Conrad: The Factory-Made Boy (1983)
Come on, what are you gonna do, snitch on your old buddy? Was wollen Sie denn tun, ihren Kumpel verpetzen? Love at Second Sight (1986)
It's not nice to rat on your friends. Es ist nicht nett, Freunde zu verpetzen. Was ist Skleen Ball? Working My Way Back to You (1987)
What are you gonna do with this? Er könnte uns bei seiner Mama verpetzen. Creepshow 2 (1987)
It's from a friend of yours. Vielen Dank fürs Petzen. Promises, Promises (1988)

DING DE-EN Dictionary
petzen; verraten; verpfeifen | petzend; verratend; verpfeifend | gepetzt; verraten; verpfiffen | er/sie petzt | ich/er/sie petzte | er/sie hat/hatte gepetztto squeal | squealing | squealed | he/she squeals | I/he/she squealed | he/she has/had squealed [Add to Longdo]
verpetzen | verpetzend | verpetzt | verpetzt | verpetzteto peach on | peaching on | peached on | peaches on | peached on [Add to Longdo]
(jdn.) verpfeifen; verpetzen; petzento snitch (on someone) [Add to Longdo]

Time: 0.0313 seconds, cache age: 1.497 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/