Pistons. | | Pistons. Four Brothers (2005) |
Detroit Pistons cheerleader. | | Cheerleader bei den Detroit Pistons. Man's Best Friend (2015) |
Uh, I'm gonna say Detroit Pistons. | | Ich sage Detroit Pistons. Oregon (2015) |
I like the Pistons. | | - Ich stehe auf die Pistons. Who's Gonna Take the Weight? (2016) |
Pistons. Yes, yes, Ben Wallace. | | ทีมพิสตันส์ใช่ๆ เบน วอลเลซ Four Brothers (2005) |
We talking forged pistons, bigger turbo, new rods, new crankshaft. | | เราพูดถึงการหลอมลูกสูบ ติดเทอร์โบตัวใหญ่ๆ เครื่องในต่างๆ The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006) |
The pistons, on the other hand... they lose today, they're gone for good. | | แต่ ทีมพิสตัน ถ้าเค้าแพ้วันนี้ เค้าก็ไปเลยนะ Sunday (2008) |
So I'm clear, you can't be bothered with saving your eternal soul because the pistons have no defense? | | อ๋อ คุณหมายความว่า คุณไม่อยากไปดูแลจิตวิญญาณของคุณ เพราะทีมพิสตันไม่มีการป้องกันเนี่ยนะ Sunday (2008) |
I'm sorry, that old girl's gonna need new pistons. | | เสียใจ ยัยแก่คงต้องเปลี่ยนลูกสูบใหม่ Ben 10: Alien Swarm (2009) |
All right, I changed the compression on the pistons and opened up the valves. | | เอาล่ะ ฉันเปลี่ยนความดันลูกสูบ และเปิดวาล์ว The Boost Job (2010) |
Nitrous pistons, now! | | ตอนนี้แหละ! หมัดไนตรัส! Real Steel (2011) |
♪ With new pistons, plugs, and shocks ♪ | | คุณกำลังเลื่อนผ่านความร้อน Glease (2012) |
I think we took a wrong-turn at the pistons? Ah-ha. Excellent! | | ฉันคิดว่าเราเลี้ยวผิดทางนะ เยี่ยม โบผ่านแล้ว Fae-ge Against the Machine (2013) |
Kid's gonna fire his pistons after the first 200. | | รถหมอนั่น จะลูกสูบไหม้ ตั้งแต่ 60 เมตรแรก Furious 7 (2015) |
I've got the brains you need to keep all your pistons firing. | | ผมจะหาสมองมาให้คุณ ได้พอที่จะจัดการให้เต็มที่เลย Virtual Reality Bites (2015) |
Pneumatic pistons drive the gears, quadruple the speed and power of your punches. | | ใช้ลูกสูบอัดลม หมัดเร็วและแรงขึ้นสี่เท่า xXx: Return of Xander Cage (2017) |
The Bullets are playing the Pistons. | | Die Bullets spielen gegen die Pistons. Just One of the Guys (1988) |
So, how about those Pistons? | | Was hältst du von den Pistons? Luck Be a Taylor Tonight (1992) |
Just like they were last year during the NBA pIay-offs. | | Sie kommen so wenig in die Gänge wie die Detroit Pistons in der letzten Saison. Roomie for Improvement (1992) |
Well, Atlanta beat the Pistons last night. | | - Atlanta hat die Pistons gestern besiegt. RoboCop 3 (1993) |
Call the Pistons. | | Ruf die Pistons an. China Moon (1994) |
You don't wanna slap any Detroit Pistons because they slap back. | | Sie wollen jedoch keine Detroit Pistons schlagen, denn die schlagen zurück. Death Begins at Forty (1994) |
You hear Tim picked up season tickets to the Pistons? | | Weißt du, dass Tim Saison-Karten für die Pistons hat? The Look (1995) |
All right, Nick. | | HEIMSPIEL DER PISTONS Ok, Nick. The Look (1995) |
What if the Pistons get into the play-offs? How do we divvy up those tickets? | | Wenn die Pistons wider Erwarten in die K.-o.-Runde kommen, wie teilen wir dann diese Karten auf? The Look (1995) |
If the Pistons make the play-offs, can I buy some games? | | Wenn die Pistons es zur K.-o.-Runde schaffen, kann ich da Karten kaufen? The Look (1995) |
Bulls are playing the Pistons. | | Aber Dad, die Bulls spielen gegen die Pistons. Insult to Injury (1997) |
Hey, the Pistons just tied it up. | | - He, die Pistons holten auf. Wilson's World (1997) |
The Pistons, on the other hand... | | Die Pistons, auf der anderen Seite... Sunday (2008) |
You can't be bothered with saving your eternal soul Because the Pistons have no defense? | | Du kannst nicht damit belästigt werden, deine ewige Seele zu retten weil die Pistons keine Verteidigung haben? Sunday (2008) |
And in basketball the Lakers took a crushing loss to the Pistons this evening, 110 to 94. | | -Und im Basketball mussten die Lakers heute Abend einen herben Verlust gegen die Pistons mit 110:94 hinnehmen.- 30 Days of Night: Dark Days (2010) |
Celtics-Pistons. I mean, it don't get much better than that. | | Celtics Pistons, besser gehts nicht. What's Past Is Prologue (2010) |
You remember I played with the pistons, The bulls, the Lakers? | | Erinnerst du dich, ich spielte für die Pistons, die Bulls, die Lakers? The Match (2010) |
1986 Detroit pistons... | | 1986 Detroit Pistons... The Match (2010) |
Detroit Pistons, 2000? | | Detroit Pistons, 2000? On Tap (2010) |
I hated the Pistons. | | Ich hasste die Pistons. On Tap (2010) |
His team's the Pistons. | | Sein Team sind die Pistons. Basketsball (2014) |
Not only that. He's a Pistons fan, and I'm a Bulls fan. | | Er ist ein Pistons Fan, und ich Bulls Fan. Basketsball (2014) |
- Whales and dolphins. | | - Pistons Fan, Bulls Fan. Basketsball (2014) |
I was gonna watch the, uh, Pistons of Detroit game. | | Ich wollte das Pistons aus Detroit Spiel schauen. Basketsball (2014) |
Good thing I got legs. - Wait. | | - Warte, du magst die Pistons? Basketsball (2014) |
- It's the Pistons butt bump. | | - Das ist der Pistons Arsch five. Basketsball (2014) |
I didn't know your girlfriend was a Pistons fan. | | Ich wusste nicht, dass deine Freundin ein Pistons-Fan ist. Basketsball (2014) |
Oh, cool, cool, cool. So you're a Pistons fan now, Jess? | | Du bist jetzt also ein Pistons-Fan, Jess? Basketsball (2014) |
I can't have you in my bed in a Pistons shirt. | | Mit einem Pistons-Shirt kommst du nicht in mein Bett. Basketsball (2014) |
And the Pistons are our rivals. | | Und die Pistons sind unsere Rivalen. Basketsball (2014) |
Yes. So, then, why can't I be a Pistons fan until we become friends, and then I'll switch to the Bulls? | | Wieso kann ich dann kein Pistons-Fan sein, bis wir Freunde werden, und dann wechsle ich zu den Bulls? Basketsball (2014) |
I'm sorry. You can't be a Pistons fan. | | Du darfst kein Pistons-Fan sein. Basketsball (2014) |
What happened to your Pistons jersey? | | Was ist mit deinem Pistons-Trikot passiert? Basketsball (2014) |
No sex for you as long as you're a Pistons fan. | | Keinen Sex mehr so lange du Pistons-Fan bist. Basketsball (2014) |