- Clay Pittman! | | - Clay Pittman! The Last Fight (2014) |
Portland's own Clay Pittman. | | Portlands eigener Clay Pittman. The Last Fight (2014) |
The boxer we're looking at is Clay Pittman. | | Der Boxer, den wir überprüfen, ist Clay Pittman. The Last Fight (2014) |
This is, um, April 7th, about 10:30 a.m., this is Sandy Hill Pittman, reporting for NBC Interactive Media and we are officially at Everest Base Camp! | | Heute ist der siebte April, etwa 10:30 Uhr. Hier ist Sandy Hill Pittman, Reporterin für NBC Interactive Media. Wir sind jetzt hier offiziell im Mount Everest-Basislager. Everest (2015) |
Have fun, Pittman. | | Viel Spaß, Pittman. Everest (2015) |
- Judge Pittman. | | - Richter Pittman. Inflatable (2016) |
Ah, excuse me -- Marshall Pittman. | | Marshall Pittman. All the King's Horses (2012) |
This is Agent Pittman. Car seen going high speed on Castor. | | นี่เจ้าหน้าที่พิทแมน พบรถวิ่งความเร็วสูงที่ถนนแคสเตอร์ Shooter (2007) |
Pittman's team is the best... plus, he knows how to be discreet. | | ทีมของพิทต์แมนดีที่สุด... แถม เขารู้วิธีวิเคราะห์ข้อมูล Pilot (2011) |
Aaron pittman. | | แอรอน พิทแมน Children of Men (2013) |
My name is Aaron Pittman, and I've been looking for you for a very long time. | | ฉันชื่ออารอน พิทแมน และฉันตามหาคุณ มาเป็นเวลานาน Children of Men (2013) |
And you're Aaron Pittman. | | และคุณคือแอรอน พิทแมน Dead Man Walking (2013) |
Next week, montgomery pittman has written a story in which we have our gun down, and then go on from there. | | Die nächste Geschichte schrieb Montgomery Pittman, in der wir unsere Schießerei haben und an dem Punkt fortfahren. The Mirror (1961) |
You'll see it next week onthe twilight zone when we present montgomery pittman's | | Den Grund erfahren Sie nächste Woche, in Montgomery Pittmans... A Piano in the House (1962) |
The Pittman case. | | Der Pittman-Fall. The Victims (1973) |
Lovely to be seen, Mr. Pittman. | | Schön, Sie zu sehen, Mr. Pittman. Wide Deceiver (2012) |
Aaron Pittman. | | Aaron Pittman. The Patriot Act (2013) |
Why? | | Pittmans Vermögen wird durch die Scheidung blockiert. Shrink or Swim (2012) |
Mr. Pittman. | | Mr. Pittman. Poppy's by the Tree: Part 1 (1987) |
That sort of makes you a dog pimp, doesn't it, Pittman? | | Macht Sie das nicht zu einem Hundezuhälter, Pittman? Poppy's by the Tree: Part 1 (1987) |
Oh, now, Mr. Pittman, uh... | | Warten Sie, Mr. Pittman. Poppy's by the Tree: Part 1 (1987) |
How does he know? | | Pittman? Woher will er das wissen. Poppy's by the Tree: Part 1 (1987) |
Mr. Pittman won't sue if we have Buck neutered. | | Mr. Pittman verklagt uns nicht, wenn wir Buck kastrieren. Poppy's by the Tree: Part 1 (1987) |
Dr. Pittman. Yeah, this is really hard. | | Doktor Pittman, das ist wirklich schwer. Father Knows Best (2006) |
Come on, Dr. Pittman, which crematorium did you send Joe to? | | Kommen Sie, Dr. Pittman. an welches Krematorium haben Sie Joe geschickt? Father Knows Best (2006) |
This is Agent Pittman. | | Hier Agent Pittman. Shooter (2007) |
Pittman's team is the best... plus, he knows how to be discreet. | | Pittmans Team ist das beste... außerdem weiß er diskret zu sein. Pilot (2011) |
Does Davy Blair replace Pitman, | | Ersetzt Blair Pittman? Episode #1.2 (2012) |
Pitman Boxhal, Boxhal Lowe, and so on? | | Und Pittman Boxhall? Und Boxhall Lowe? Episode #1.2 (2012) |
I got folks flinging crap at me faster than a pack of rabid chimpanzees. | | Die Leute bewerfen mich mit Dreck schneller als eine Horde tollwütiger Affen. Erst Pittman, und jetzt die Liga. What's Eating You? (2012) |
Yes. We're cleaning up the guano left behind by Pittman, and the commissioner noticed several inconsistencies. | | Wir räumen den Guano weg, den Pittman hinterlassen hat, und dem Kommissar sind einige Unstimmigkeiten aufgefallen. Spell It Out (2012) |
Once the divorce is complete, The League is going to strongly suggest that Mr. Pittman sell the Hawks, so we're getting all of our ducks in a row. | | Sobald die Scheidung durch ist, wird die Liga Mr. Pittman nachdrücklich dazu raten, die Hawks zu verkaufen. Spell It Out (2012) |
This is about wiretaps -- specifically, Pittman's role in ordering and installing them, and, by extension, your role, as well. | | Es geht um Wanzen, insbesondere um Pittmans Rolle bei deren Bestellung und Installation und infolgedessen auch Ihre Rolle. Spell It Out (2012) |
They satisfy the one-party consent rule in New York state, and Pittman did... consent. | | Sie entsprechen der Regel von einseitiger Zustimmung im Bundesstaat New York, und Pittman hat... Zugestimmt. Spell It Out (2012) |
Marshall Pittman. | | Marshall Pittman. All the King's Horses (2012) |
Pittman hired Tony Baldwin to bug the offices of Hawk employees? | | Pittmann ließ Tony Baldwin die Büros von Hawk-Angestellten verwanzen? All the King's Horses (2012) |
Pittman's due back tomorrow. | | Pittman kommt morgen zurück. All the King's Horses (2012) |
No, it's not gonna be okay until those tapes are down the garbage disposal in a million teeny, weeny, little pieces, alongside with Pittman's shiny, little head. | | Nein, es wird nicht gut sein bis die Bänder in einer Million winziger Teilchen bei der Müllentsorgung landen, gemeinsam mit Pittmans glänzendem Kopf. All the King's Horses (2012) |
Mm... | | Eine Marsha Pittman. All the King's Horses (2012) |
Hey, listen to me. | | Pittman hat meine Schulden getilgt. All the King's Horses (2012) |
I plane carrying media mogul Marshall Pittman has disappeared off the coast near Westhampton Airport. | | Ein Flugzeug mit Medienmogul Marshall Pittman an Bord verschwand an der Küste nahe Westhampton Airport. All the King's Horses (2012) |
Pittman was flying his Learjet himself and is believed to be the sole passenger on board. | | Pittman flog seinen Learjet selbst und soll der einzige Passagier an Bord sein. All the King's Horses (2012) |
Again, at this point, we really have no further information on the status of Mr. Pittman or the missing jet he was piloting. | | Zu diesem Zeitpunkt haben wir keine weiteren Informationen zu Mr. Pittmans Lage oder dem vermissten Jet, den er flog. All the King's Horses (2012) |
Hey. | | - Ich suche Pittman. Hey! All the King's Horses (2012) |
You're telling me that you think Pittman is alive somewhere with those tapes, then I am going with you. | | Heißt das, du glaubst, Pittman lebt irgendwo mit diesen Bändern? All the King's Horses (2012) |
Sorry to hear about Pittman. | | Das mit Pittman tut mir leid. All the King's Horses (2012) |
To recap, it has been 28 hours since the mysterious disappearance of Marshall Pittman after wreckage of his Learjet was found half a mile off the coast of Westhampton. | | 28 Stunden sind vergangen seit dem mysteriösen Verschwinden von Marshall Pittman, nachdem das Wrack seines Learjets eine halbe Meile vor der Küste Westhamptons gefunden wurde. All the King's Horses (2012) |
I'm gonna wait Pittman out. | | Ich werde auf Pittman warten. All the King's Horses (2012) |
Once he realizes, he has no choice but to come looking... for me. | | Ich habe Pittmans kompletten Notfallplan hier. Sobald ihm das klar wird, muss er zu mir kommen. All the King's Horses (2012) |
Marshall Pittman is somewhere. | | - dass er tatsächlich... - Marshall Pittman ist irgendwo. All the King's Horses (2012) |