I could fit his pizza boxes in my wallet. | | Ich könnte seine Pizzaschachteln in meine Brieftasche stecken. Charlie Gets Trashed (2014) |
I was pretty much living on cigarettes, sugar and my homemade Australian pizzas. | | Zucker und selbst gemachten australischen Pizzas. That Sugar Film (2014) |
Three black pieces. | | 3 schwarze Pizzastücke. Get Hard (2015) |
- Those your legal names? | | - Sind unsere Lieblings Pizzasorten. The Walking Deceased (2015) |
- because I kept biting my stitches. | | Er fraß aus einer Pizzaschachtel, wie du. Kimmy Goes to School! (2015) |
I'm supposed to be delivering pizzas, man. | | Ich sollte eigentlich Pizzas ausliefern, Mann. First Time Again (2015) |
"Don't drink my beer." "Put your pizza box away." | | "Trink nicht mein Bier." "Tu deine Pizzaschachtel weg." Love Taps (2015) |
When he feels like ordering a pizza, It gets flown in from rome. | | Seine Pizzas werden aus Rom eingeflogen. Chains of Command (2015) |
Ashlin just posted a pic of a mini-pizza. | | Ashlin hat gerade ein Bild von Mini-Pizzas gepostet. And the Knock-Off Knockout (2015) |
They have mini-pizzas here? | | Die haben Mini-Pizzas hier? And the Knock-Off Knockout (2015) |
I wasn't listening, I was putting mini-pizzas in my pocket. | | Ich habe nicht zugehört, ich habe Mini-Pizzas in meine Tasche gesteckt. And the Knock-Off Knockout (2015) |
This... is the last pizza box delivered to Holt prior to his death. | | Dies ist die letzte Pizzaschachtel, die Holt vor seinem Tod geliefert wurde. The Next in the Last (2015) |
what are pizza boxes thinking about? | | Worüber denken Pizzaschachteln nach? Out to Sea (2015) |
And this little piggy just bought $53 in beer and frozen pizzas! | | Und dieses kleine Schweinchen hat Bier und Pizzas für $53 gekauft. Safe Space (2015) |
We order Domino's, mostly. | | Meist bestellen wir Pizzas. Billy Lynn's Long Halftime Walk (2016) |
Turns all their classified docs into pizza boxes. | | - Macht aus ihren Geheimdokumenten Pizzaschachteln. .exe (2016) |
It's a pizza stone. Do you hate it? | | - Das ist ein Pizzastein. No Friend Left Behind (2016) |
And then you had the balls to get me a pizza stone? | | Und dann schenkst du mir auch noch einen Pizzastein? No Friend Left Behind (2016) |
Also, what's with the pizza by the slice thing? | | Warum gibt es dort Pizzastücke? BoJack Kills (2016) |
You're the little plastic table they put in pizza boxes to keep the pizza from getting smushed. | | Das Plastikding in Pizzaschachteln, damit die Pizza nicht zerquetscht wird. Best Thing That Ever Happened (2016) |
Don't worry about it. It's probably a couple of pizzas. | | Keine Bange, sind bestimmt bloß Pizzas. Heart Felt (2016) |
Delicious, delicious pizzas. | | Leckere, leckere Pizzas. Heart Felt (2016) |
Maybe I get back at Cole by sending a dozen pizzas to his house. | | Vielleicht räche ich mich an Cole, indem ich zig Pizzas in seinem Namen bestelle. Nein. We Can Kill People (2017) |
A pizza scarf? | | Ein Pizzaschal? New York, I Love You (2017) |
I wound up microwaving mini-pizzas and chauffeuring kids to circus camp. | | Aber ich backe Mini-Pizzas auf und fahre Kinder ins Zirkuscamp. Beneath Her Heart (2017) |
We have a whole bunch of pizzas from Mario's. | | Wir haben Pizzas von Mario's. End Summer Night's Dream (2017) |
- A whole bottle and a pizza. | | Nein, einen Liter und zwei Pizzas. Bicycle Thieves (1948) |
Hamburgers, pizza and such. | | Hamburger oder Pizzas. En la cama (2005) |
Urn, like, the pizzas are getting cold here! | | ฝาถังล่ะ เดี๋ยวพิซซ่าฉันเย็นหมด Toy Story (1995) |
Takeaway pizzas and ladies knickers? | | กล่องพิซซ่ากับกกน.ผู้หญิง Goal! The Dream Begins (2005) |
What job, delivering pizzas? | | งานอะไร ส่งพิซซ่าเหรอ? The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006) |
They were having a sleepover. | | Wir haben drei Pizzas bestellt. Mr. Monk Stays in Bed (2005) |
Trust me, i'm not above sending pizzas and hookers | | เชื่อได้เลย ผมไม่เกี่ยงถ้าจะต้อง ส่งพิซซ่ากับสาวงาม See-Through (2007) |
Mini pizzas okay? | | มินิพิซซ่าก็แล้วกันนะจ๊ะ The Kids Are Alright (2007) |
Exactly. I just don't want to keep making pizzas every day | | ผมไม่อยากทำพิซซ่าทุกวัน Mirror, Mirror (2008) |
Yeah, tonight we're not the plumber and a masseur and a guy that makes pizzas. | | ช่างประปา และ หมอนวด และ ชายผู้ทำพิซซ่า City on Fire (2008) |
Yeah, come on. Tonight, we're not a plumber and a masseur and a guy that makes pizzas. | | เอาน่า คืนนี้พวกเราไม่ใช่ช่างประปา หมอนวด City on Fire (2008) |
Go make pizzas! | | และต้องใช้ช่างที่ช่ำชอง Gomorrah (2008) |
But what about the pizzas that we just made? | | แล้วเราจะทำยังไงกับพิซซ่าที่เพิ่งจะทำเสร็จล่ะคะ Mama Spent Money When She Had None (2009) |
But we actually just scarfed, like, four pizzas, | | แต่พวกเราเพิ่งกินไป พิซซ่า 4 ถาด The Freshmen (2009) |
So, it's better than most pizzas because it has... | | และนั่นดีกว่าพิซซ่าอื่นๆ เพราะว่ามัน Hell-O (2010) |
You want to make English muffin pizzas and watch Private Benjamin like we used to, hmm? | | หนูอยากทำมัฟฟิล พิซซ่า ดูหนังเรื่อง พลทหารเบนจามิน ไหมล่ะ? อย่างที่เราเคยดูกัน Blame It on Rio Bravo (2010) |
No, I met Eddie when I arrested him for carrying pizzas and weapon. | | ไม่ใช่ ฉันพบกับเอ๊ดดี้ตอนที่ฉันจับเขาในข้อหาพกพาอาวุูธ The Bones on the Blue Line (2010) |
Delivered pizzas. Why? | | เด็กส่งพิซซ่า ทำไมเหรอ Vatos (2010) |
I didn't order any pizzas. | | ฉันไม่ได้สั่งพิซซ่านะ Audition (2010) |
That means that for over 300 years, people carried pizzas up stairs. | | นั่นหมายถึง 300 กว่าปีแล้ว ที่เด็กส่งพิซซ่าต้องขึ้นบันได The Boyfriend Complexity (2010) |
Exactly how is that gonna help you order pizzas better? | | จริงๆนะ นั่นจะช่วยให้ เธอสั่งพิซซ่าได้ดีขึ้นหรือไง The Boost Job (2010) |
For all the money you spent on that thing, you have any idea how many pizzas we could have bought? | | จากเงินทั้งหมดที่แกหาได้ คิดบ้างรึเปล่าว่าเราเอาไปซื้อพิซซาได้ตั้งกี่ถาด? Meet the Grandparents (2010) |
Yeah, you were up very late delivering pizzas. | | เราสามารถผ่านพวกเขากิน Hop (2011) |
I got a job delivering pizzas at night | | ฉันได้งานส่งพิซซ่ากะกลางคืน Rumours (2011) |