54 ผลลัพธ์ สำหรับ *pjo*
หรือค้นหา: pjo, -pjo-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A second band of crooks (played by P. Galadzhev, S. Sletov, V. Latyshevsky). "Herzliche Gesellschaft Nr. 2" (Pjotr Galadschew, S. Sletow, V. Latischewski) The Extraordinary Adventures of Mr. West in the Land of the Bolsheviks (1924)
The soldier (Pyotr Sobolevsky) Der Soldat (Pjotr Sobolewski) The New Babylon (1929)
Pyotr ZINOVYEV as Khmyr Yelena YEGOROVA as Anna Chmyr... Pjotr SINOWJEW Anna... Jelena JEGOROWA Happiness (1935)
- You mean Mrs. Upjohn? - Mrs. Upjohn? A Day at the Races (1937)
There's Mrs. Upjohn now. Da ist Mrs. Upjohn. A Day at the Races (1937)
- But, Mrs. Upjohn... - Mrs. Upjohn... A Day at the Races (1937)
It's Mrs. Upjohn. Es ist Mrs. Upjohn. A Day at the Races (1937)
Say, I have something here worth 100 Upjohns. Ich hab etwas, das 100 Upjohns wert ist. A Day at the Races (1937)
"Come up and take care of Mrs. Upjohn. "Mrs. Upjohn braucht Sie. A Day at the Races (1937)
Mrs. Upjohn. Mrs. Upjohn. A Day at the Races (1937)
I'm satisfied with Mrs. Upjohn's recommendations. Mrs. Upjohns Empfehlung genügt mir. A Day at the Races (1937)
Just a minute, Mrs. Upjohn. Einen Moment, Mrs. Upjohn. A Day at the Races (1937)
And do be nice to Mrs. Upjohn, won't you? Seien Sie nett zu Mrs. Upjohn. A Day at the Races (1937)
Have the florist send roses to Mrs. Upjohn. Schicken Sie Mrs. Upjohn Rosen. A Day at the Races (1937)
Go find him. Mrs. Upjohn wants him. Mrs. Upjohn verlangt nach ihm. A Day at the Races (1937)
- What's the matter with Mrs. Upjohn? - Was fehlt Mrs. Upjohn? A Day at the Races (1937)
Dr. Hackenbush, Mrs. Upjohn is complaining again and these x-rays show nothing wrong with her. Mrs. Upjohn hat Beschwerden, und die Röntgenbilder zeigen nichts. A Day at the Races (1937)
You make Mrs. Upjohn happy, or we're gonna have you thrown in jail. Machen Sie Mrs. Upjohn glücklich, oder wir verpfeifen Sie. A Day at the Races (1937)
Mrs. Upjohn is perfectly satisfied with Dr. Hackenbush, and that's what matters. Mrs. Upjohn ist mit ihm zufrieden, und darauf kommt es an. A Day at the Races (1937)
Nice going. See that you stay there till I break in with Mrs. Upjohn. Warten Sie, bis ich mit Mrs. Upjohn aufkreuze. A Day at the Races (1937)
Mrs. Upjohn. Mrs. Upjohn! A Day at the Races (1937)
Mrs. Upjohn, just a moment, please. Mrs. Upjohn, einen Moment. A Day at the Races (1937)
- Right this way, Mrs. Upjohn. - Hier lang, Mrs. Upjohn. A Day at the Races (1937)
Now, Mrs. Upjohn, I guess I know my business. Nun, Mrs. Upjohn, ich bin versiert. A Day at the Races (1937)
Now, Mrs. Upjohn, I want you to take your arms and let them wave through the air with the greatest of ease. Mrs. Upjohn, lassen Sie Ihre Arme mit Leichtigkeit durch die Luft schwingen. A Day at the Races (1937)
Pyotr, make a hole in here. Pjotr, mache hier das Loch. Tikhiy Don (1957)
Our Darya gets fat in Pyotr's absence. Unsere Darja beginnt ohne Pjotr dick zu werden. Tikhiy Don (1957)
Pyotr Pjotr Tikhiy Don (1957)
Piotr Ivanovich Petrovin. Former student of the theological seminary. Pjotr Iwanowitsch Petrowin, ehemals Theologiestudent. Anastasia (1956)
- We need a top writer. - Wir brauchen einen Topjournalisten. The Harder They Fall (1956)
He's part Irish. So instead of Smith Kline, or Merck, or Upjohn, or Pfizer, or even Searle, you might wanna take a look at Hoffmann-La Roche. ดังนั้นแทนที่จะลงทุนกับสมิธ ไคลน์ หรือเมิร์ค หรืออัพจอห์นหรือไฟเซอร์ หรือแม้แต่เซอเริล Rules Don't Apply (2016)
Tell me, my dear, how you killed my husband Pyotr. Erzähle mir, lieber Gevatter, wie du deinen Gevatter, meinen Mann Pjotr Pantelejewitsch, hingerichtet und getötet hast. Tikhiy Don (1957)
You killed my brother Pyotr, and I don't remind you about it. Du hast meinen Bruder Pjotr getötet, daran erinnere ich ja nicht. Tikhiy Don (1957)
Pyotr Pjotr Tikhiy Don II (1958)
Pyotr! Pjotr! Andrei Rublev (1966)
Peter have seen neither the Assumption, nor the Dmitrievsky Cathedral. Pjotr hat weder Mariä Himmelfahrts-, noch Dimitrikathedrale gesehen. Andrei Rublev (1966)
Uncle Pyotr! Onkel Pjotr! Andrei Rublev (1966)
Pyotr, people from the prince are here. They're asking for you. Pjotr, da istjemand vom Fürsten, man fragt nach dir! Andrei Rublev (1966)
Pyotr Kirillovich, Prince Bolkonsky is your friend. Pjotr Kyrillowitsch, Fürst Bolkonski ist ihr Freund. War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
You killed my brother, Piotr. Ihr tötetet meinen Bruder Pjotre. Day of the Dove (1968)
I saw what they left of Piotr. Ich sah, was sie mit Pjotre machten. Day of the Dove (1968)
Who's Piotr? Wer ist Pjotre? Day of the Dove (1968)
All Moscow's music life is under his domination, and Pyotr Ilyich and he are great friends. Das ganze musikalische Moskau hat er in seiner Hand. Und Pjotr Iljitsch ist sein Freund. Tchaikovsky (1970)
May I assure you of my sincere and respectful devotion. P. Tchaikovsky." Mit vorzüglicher Hochachtung Pjotr Tschaikowski". Tchaikovsky (1970)
Thank you, Pyotr Ilyich! Danke, Pjotr Iljitsch! Tchaikovsky (1970)
"My dear Pyotr Ilyich. "Mein lieber Pjotr Iljitsch! Tchaikovsky (1970)
Tchaikovsky, Pyotr Ilyich. Der Name? Tschaikowski Pjotr Iljitsch. Tchaikovsky (1970)
- Pyotr Ilyich is married. - Yes, I know. - Pjotr Iljitsch hat geheiratet. Tchaikovsky (1970)
I'm sorry. I would have liked to present my congratulations. Schade, ich wollte Pjotr Iljitsch gratulieren. Tchaikovsky (1970)
Why couldn't Pyotr Ilyich, with his sensitive perception, be capable of discerning a refined and spiritual nature? Pjotr Iljitsch ist eine delikate, empfindliche Natur. Kann er sich etwa irren? Tchaikovsky (1970)

CMU Pronouncing Dictionary
upjohn
 /AH1 P JH AA2 N/
/อ๊ะ ผึ จาน/
/ˈʌpdʒˌɑːn/
upjohn's
 /AH1 P JH AA2 N Z/
/อ๊ะ ผึ จาน สึ/
/ˈʌpdʒˌɑːnz/

Oxford Advanced Learners Dictionary
Upjohn
  /uh1 p jh o n/ /อ๊ะ ผึ เจ่าะ น/ /ˈʌpdʒɒn/

WordNet (3.0)
upjohn(n) United States architect (born in England) (1802-1878), Syn. Richard Upjohn

Time: 0.0545 seconds, cache age: 13.413 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/