63 ผลลัพธ์ สำหรับ *plagen*
หรือค้นหา: plagen, -plagen-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Nauseous in my stomach and had a headache all morning. Mir ist flau im Magen und mich plagen Kopfschmerzen. That Sugar Film (2014)
The ten plagues. Die zehn Plagen. Force Majeure (2014)
Jim, it's like three plagues rolled into one. Jim, das sind wie drei Plagen in einer. Force Majeure (2014)
You know why yahweh visited the plagues on the Egyptians? Wissen Sie, warum Jahwe die Ägypter mit Plagen heimsuchte? Force Majeure (2014)
You know, I see your feet are still bothering you. Ich sehe, dass ihre Füße sie immer noch plagen. Steaks on a Plane (2014)
Wait, that purple flag indicates that marine pests, such as jellyfish, are present. Warte, die lila Flagge bedeutet, dass Meeresplagen wie Quallen vorhanden sind. The Champagne Reflection (2014)
Plagues. Plagen. Mr. Peabody & Sherman (2014)
Plagues! Plagen! Mr. Peabody & Sherman (2014)
If this marriage pact is sealed... I will shower down upon the land uncountable plagues. Wenn diese Ehe geschlossen wird, überschütte ich das Land mit unzähligen Plagen. Mr. Peabody & Sherman (2014)
Oy, again with the plagues! Oy, schon wieder diese Plagen! Mr. Peabody & Sherman (2014)
Only in this manner may the plagues upon this land be avoided. Nur auf diese Weise kann das Land von den Plagen verschont werden. Mr. Peabody & Sherman (2014)
You know, I mean dealing with lawyers and the estate, that's a big headache. Ist hart, sich mit Anwälten und Immobilienbesitz rumzuplagen. Criminal Activities (2015)
I got hair growing outta my ears and... Mir wachsen Haare aus den Ohren, mich plagen Rückenschmerzen. Episode #2.11 (2015)
♪ We toil and toil and when we die ♪ ♪ Must fill dishonored graves ♪ ~ plagen wir und mühen uns und erst der Tod ist unser ehrloser Hafen ~ The Hateful Eight (2015)
The plagues will end. Die Plagen haben ein Ende. M.I.A. (2015)
But if you antagonize them... if you bait them, if you fight them... you will lose. Verärgern Sie sie aber, plagen und bekämpfen Sie sie, werden Sie verlieren. Truth (2015)
♪ I'm gonna wear you out with it, boy, be quick ♪ ♪ Werde ich dich damit plagen, Junge, sei schnell ♪ Before the Law (2015)
Who would wish to be governed by such frights, when they might instead be governed by you, Stephen, whose noble countenance would look so well upon a coin? Wer möchte schon von solchen Plagen regiert werden, wenn man von Ihnen regiert werden könnte, dessen nobles Antlitz so gut auf einer Münze aussehen würde? Chapter Four: All the Mirrors of the World (2015)
I'm sure you're quite capable of protecting yourself from the scourge of fraternity row. Ich bin mir sicher, dass du dich selber ziemlich gut vor den Studentenplagen schützen kannst. You Hung the Moon (2015)
Like plague-of-locusts crazy? Heuschreckenplagen-mäßig verrückt? There Will Be Blood (2015)
So, you saw Doctor Andersen after a bout of severe nosebleeds, which you have come to believe coincide with the stomach cramps, and on a monthly basis. Also, Sie konsultierten Doktor Andersen nach etlichen Anfällen heftigen Nasenblutens von denen Sie ferner zu glauben meinen, sie stünden in Zusammenhang mit den Magenkrämpfen, die Sie monatlich plagen. The Danish Girl (2015)
When these barriers are destroyed, an army of the undead will return to pester the living. Wenn diese Schranken zerstört werden, kehrt eine Armee der Untoten zurück, um die Lebenden zu plagen. Ghostbusters (2016)
Pester the living doesn't sound so bad. "Die Lebenden plagen" klingt nicht so schlimm. Ghostbusters (2016)
They will return to pester the living with unspeakable pain and torment. Sie kehren zurück, um die Lebenden mit Schmerz und Qual zu plagen. Ghostbusters (2016)
That's a different definition of "pester" than what I was thinking. Ich habe an ein anderes "Plagen" gedacht. Ghostbusters (2016)
- We're stuck with our stupid good health. Wir plagen uns mit guter Gesundheit. A Hologram for the King (2016)
Him plaguing violent guilt over his failure. Ihn plagen heftige Schuldgefühle wegen seines Versagens. Mafiya: Igra na vyzhivanie (2016)
You just saved me from having to deal with your boss. Sie haben mich davor gerettet, dass ich mich mit Ihrem Boss abplagen muss. The Art of War (2016)
We are here to investigate the serial murders which have plagued this sleepy old town of yours. Wir sind hier, um die Serienmorde die diese alte schläfrige Stadt plagen, zu untersuchen. Night of the Hawk (2016)
Together... we can preserve our race and rid the world of the demons who plague it. Gemeinsam bewahren wir unsere Rasse und befreien die Welt von den Dämonen, die sie plagen. Morning Star (2016)
"To take arms against a sea of troubles... ..and, by opposing, end them." "Sich waffnend gegen eine See von Plagen, Be All My Sins Remembered (2016)
If you... if you really wanna torture yourself this holiday, go ahead, be my guest. Wenn Sie sich am Feiertag abplagen wollen, können Sie das gern tun. A Cold Day in Hell's Kitchen (2016)
"The seven plagues, mortal only to the face of God." "Die sieben Plagen, sterblich einzig im Angesicht Gottes." New York Strong (2016)
"The seven plagues, mortal only to the face of God." "Die sieben Plagen... Einzig sterblich im Angesicht Gottes." Madness (2016)
Something about avoiding plague. Damals ging's irgendwie um Plagen. The Loophole (2016)
"or to take arms against a sea of trouble, Oder sich waffnend gegen eine See von Plagen Lullaby (2016)
Send me your plagues. Schicke mir deine Plagen. Dark Side of the Sun (2016)
Send me your plagues. Schicke mir deine Plagen. Dark Side of the Sun (2016)
Send me your death. Schicke mir deine Plagen. Dark Side of the Sun (2016)
Send me your plagues. Schicke mir deine Plagen. Dark Side of the Sun (2016)
They sort of serve the same purpose in the ecosystem as, like, vultures, providing clean-up and recycling of dead bodies, which, in turn, prevents the spread of plague and pestilence. Sie dienen gewissermaßen demselben Zweck im Ökosystem wie, na ja, Geier, dazu bestimmt, tote Körper zu beseitigen und wiederzuverwerten. was, im Gegenzug, die Ausbreitung von Plagen und Pestilenz verhindert. Good to the Bone (2016)
Then all those rumors about why Dad sent you to Hell... the plagues, the floods... they weren't you? Dann hatten alle Gerüchte, warum Dad dich zur Hölle schickte... die Plagen, die Fluten... nichts mit dir zu tun? Liar, Liar, Slutty Dress on Fire (2016)
I mean, plagues and wars, slaughters. Ich meine, Plagen und Kriege, Schlachten. All in the Family (2016)
You think I want to lead you monkeys around? Denkt ihr, ich will mich ewig mit euch Affen abplagen? Call of Heroes (2016)
I'm having such terrible thoughts, what happened to Jacob. Mich plagen furchtbare Gedanken über das, was man Jacob angetan hat. Episode #1.6 (2016)
While smaller lizards prey on the flies that pester the colony. Währenddessen jagen kleinere Echsen die Fliegen, die die Kolonie plagen. Islands (2016)
Skirmishes such as this have been plaguing the country... Diese Gefechte plagen das Land... The Most Hated Woman in America (2017)
Together, we can rid the world of the demons who plague it. Gemeinsam befreien wir die Welt von den Dämonen, die sie plagen. This Guilty Blood (2017)
Uh, storms, outbreaks of disease, uh, plague of locusts. Stürme, Krankheitsausbrüche, - Heuschreckenplagen. - Es wird biblisch. All Along the Watchtower (2017)
- The king's got a lot on his mind. - Den König plagen viele Sorgen. Eastwatch (2017)

CMU Pronouncing Dictionary
plagens
 /P L AE1 G AH0 N Z/
/แพล้ เกิ่น สึ/
/plˈægənz/

DING DE-EN Dictionary
sich abplagen | sich abplagend | abgeplagtto work onself to death | working onself to death | worked oneself to death [Add to Longdo]
beunruhigen; plagen; ärgern; sorgento worry [Add to Longdo]
kränklich sein; unpässlich sein; plagento ail [Add to Longdo]
plagen | plagend | plagt | plagteto plague | plaguing | plagues | plagued [Add to Longdo]
plagen; zu schaffen machen; quälento niggle [Add to Longdo]
plagen; zusetzento afflict [Add to Longdo]
sich plagen; sich abrackern | sich plagend; sich abrackernd | geplagt; abgerackert | rackert sich ab | rackerte sich abto travail | travailing | travailed | travails | travailed [Add to Longdo]
plagendbothering [Add to Longdo]
quälen; plagento rack [Add to Longdo]
schuften; sich abplagen (mit) | schuftend; sich abplagend | geschuftet; abgeplagtto slave (at) | slaving | slaved [Add to Longdo]
triezen; plagento pester; to plague [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
悩ます[なやます, nayamasu] quaelen, plagen, belaestigen [Add to Longdo]

Time: 0.057 seconds, cache age: 6.762 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/