A room where ten Vietnamese women are making next year's "Prada." | | Zu einem Raum, wo zehn vietnamesische Frauen die nächstjährige Prada-Handtasche herstellen. And the Near Death Experience (2014) |
I mean, I've been to parties where people are out of control, but usually there aren't yachts and chauffeurs and Prada gift bags. | | Ich meine, ich war schon auf Partys auf denen die Leute außer Kontrolle waren, aber normalerweise waren dort keine Yachten, Chauffeure und Prada Geschenktüten. I Did Not See That Coming (2014) |
Listen, you clearly think you can just march in here with your little Hugo outfit, your Prada shoes, your exposed cleavage and just walk all over me. | | Glauben Sie, Sie können hier reinstolzieren, mit Ihrem Hugo-Outfit, Ihren Prada- Schuhen und Ihrem freien Dekolleté und sich über mich lustig machen? Pocket Listing (2015) |
Is this Prada? | | Ist das Prada? 4th Man Out (2015) |
It cost like $2, 000. | | Prada. Kostet um die 2.000 Dollar. 4th Man Out (2015) |
People like Nina dump on everyone and you know what happens to them? | | Nichts. Sie heiraten Milliardäre und tragen Prada auf ihren Klimafresser-Jachten. Betrayed (2015) |
That depends. Does your supplier always spell "Prada" with two Ds? | | Buchstabiert dein Lieferant "Prada" immer mit zwei "d"? For All You Know (2015) |
I don't know who you think you're talking to, but I'll try the Pradas next. | | Ich weiß nicht, für wen Sie sich halten, aber ich probiere als nächstes die Prada. eps1.9_zer0-day.avi (2015) |
I hope I didn't get mud on your Pradas. | | Ich hoffe, ich habe deine Pradas nicht ruiniert. My Heart Opens to Your Voice (2016) |
Because I like my Skechers, but I love my Prada backpack. | | เพราะฉันชอบรองเท้าsketchersของฉัน แต่ฉันรักเป้พราด้าอันนี้ 10 Things I Hate About You (1999) |
- That's because you don't have a Prada backpack. | | นั่นเป้นเพราะ เธอไม่มีเป้พราด้า โอ้ 10 Things I Hate About You (1999) |
Don't stomp your little last-season Prada shoes at me. | | อย่ามาทำเป็นเคาะรองเท้าปราด้าตกรุ่นใส่ฉัน นังหนู Legally Blonde (2001) |
They gave you a Prada bag for your birthday. | | พวกเขาให้กระเป๋าปราดา เป็นของขวัญวันเกิดเธอ A Cinderella Story (2004) |
Miu Miu, Prada, Versace ... | | Miu Miu, Prada, Versace ... Snow White (2005) |
Is he more Prada, or more Dolce? | | เขาใช้ของยี่ห้อพราด้า, หรือดอลเช่มากกว่ากัน? Goal II: Living the Dream (2007) |
I'm betting on Prada. | | ฉันว่าพราด้า Goal II: Living the Dream (2007) |
Where is my pink Prada tote? | | # ปราด้าสีชมพูของฉันอยู่ไหน High School Musical 2 (2007) |
The time of year when any Park Ave. princess would trade her last Prada Pochette for front row seats to the best shows. | | ถึงเวลาแล้วที่บรรดาเจ้าหญิงทั้งหลายจะ ยอมขายกระเป๋าพราด้าใบสุดท้ายของพวกหล่อน เพื่อบัตรแถวหน้าสุด สำหรับโชว์อันสุดตื่นตา The Serena Also Rises (2008) |
Who do you think bought you that Prada bag? | | คุณคิดว่าใครซื้อกระเป๋าพราด้าให้คุณล่ะ Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008) |
You speak Prada? | | คุณพูดภาษาปราด้า? Confessions of a Shopaholic (2009) |
These are real Prada shoes, ladies. | | มีรองเท้าปราด้าของแท้ด้วย สาวๆ Confessions of a Shopaholic (2009) |
Just, when Aunt Bree started bragging about her Prada bag, mommy kind of lost it. | | แต่พอป้าบรีพูดเรื่องกระเป๋าปราด้า แม่เลยลืมตัวไปนะ Marry Me a Little (2009) |
Don't you miss dior? Prada? | | เธอไม่คิดถึง ดิออร์ กับ พราด้าเลยเหรอ ? The Wrath of Con (2009) |
Patek watch, the Prada. | | นาฬิกาแพทิค, พราด้า Pilot (2009) |
Sorry, my Prada's at the cleaner's! | | ก็สูทพราดาฉันซักอยู่กับ The Social Network (2010) |
Could I see the pradas in the front? | | ขอดูปราด้าตรงหน้าฉันหน่อยได้ไหม ผมต้องเก็บบางอันกลับไปก่อน Pilot (2010) |
You wouldn't have heard of it, Melissa. It's not in the same zip code as the Prada outlet. | | เธอไม่รู้จักหรอก อยู่คนละย่าน กับร้านพราด้า There's No Place Like Homecoming (2010) |
Before I met her, I'd never even heard of Gucci or Prada... | | ก่อนฉันเจอเธอ ฉันไม่เคยได้ยินชื่อ Gucci หรือ Prada... Remember Paul? (2010) |
I know it's not Prada, but... | | ฉันรู้ว่ามันไม่ใช่ พราด้า แต่... 2.0 (2010) |
Prada, then. | | ปราด้าก็ได้ Beastly (2011) |
What do you mean you don't know the price of the prada clutch? | | เธอหมายความว่ายังไงเธอไม่รู้ราคากระเป๋าปราด้างั้นหรอ While You Weren't Sleeping (2011) |
You are prada. Let me speak to miuccia. | | เธอคือปราด้า ให้ชั้นคุยกับ Miucia. While You Weren't Sleeping (2011) |
He's trained to go after fake Prada. | | เขาผ่านการฝึกอบรมในการปลอม Prada All the Pretty Sources (2011) |
He thinks he's the devil? The one wearing Prada or something? | | เขาคิดว่าเขาคือปีศาจที่ใส่พราด้าหรืออะไรประมาณนั้นน่ะ Protect the Boss (2011) |
Let's take a look at our Prada. | | มาดู Prada ของเราสิ Episode #1.4 (2011) |
And that is the story of how I got Julian and his Prada loafers to Astoria. | | ทั้งหมดก็คือเรื่องที่ฉันเข้ากับจูเลี่ยน รองเท้าปราด้า จนไปถึงกาแฟแอสโทเรียได้ยังไง Salon of the Dead (2012) |
Problem is, she never lets me near her Prada. | | ปัญหาก็คือ แม่ไม่ยอมให้ฉัน เข้าใกล้ปราด้าของแม่ Traitor (2012) |
What are these, Pradas? | | พวกนี้คืออะไรวะ ปราด้าหรือ? Pu'olo (2012) |
We know our shooter was wearing size ten Prada shoes, very pricey. | | ราตรีสวัสดิ์ ว่ายังไง ผู้หมวด Are You...? (2012) |
Hey, it's Devil and Prada. Nice work. | | เฮ้ นางมาร กับ ปราด้า ทำงานได้เจ๋งนี่ Pilot (2012) |
I know Amy's closet. This was not hers. I mean, even her sweatpants were Prada. | | ฉันจำเสื้อผ้าของเธอได้ นี่ไม่ใช่ชุดของเธอค่ะ Once Upon a Crime (2012) |
So it's not like The Devil Wears Prada, then? | | - มันเลยไม่เหมือนเดวิล แวร์ส ปราดาใช่ไหม Episode #18.3 (2012) |
You didn't get a Breitling watch or Prada shoes on a rent-a-cop's salary. | | คุณคงไม่มีนาฬิกาไบร์ทลิ่ง หรือใส่รองเท้าพราด้า จากเงินเดือนการ์ดหรอก The Gunk in the Garage (2012) |
Go. Let's go, Prada. | | ไป ไปเลย, ปราด้า Frenemy (2012) |
Prada, let's go! | | ปราด้า, ไป! Frenemy (2012) |
Prada? | | ปราด้า? Frenemy (2012) |
Prada. | | ปราด้า Frenemy (2012) |
one more quip like that and Trick'll outfit you in a pair of cement Pradas. | | ทริคได้จับเธอฆ่าโบกปูนแน่ๆ Caged Fae (2013) |
So this is one chick whose pretty Pradas are nailed to the ground. | | งั้นฉันคนนี้ขอฝัง ส้นปร้าด้าไว้กับพื้นเลย The Ceremony (2013) |
Prada bit me. | | ฉันถูกปราด้ากัด Tattoo (2013) |