57 Results for *preist*
หรือค้นหา: preist, -preist-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Arcadia has 32 Nobel recipients on payroll. Arcadia hat 32 Nobelpreisträger auf ihrer Gehaltsliste. Quicksand (2014)
My experience with Larry led me to a Pulitzer Prize-winning author who has written extensively on how the food giants have got us hooked on their products. Mein Erlebnis mit Larry führte mich zu einem Funker-Preisträger, der deutlich schildert, wie uns die Lebensm/tle/riesen von ihren Produkten abhängig machen. That Sugar Film (2014)
Now, when you're picking up guys from the airport or hotels, you just talk up the club. Wenn du also Typen vom Flughafen oder... von den Hotels abholst, preist du diesen Club an. Charlie and Lacey Go for Broke (2014)
Mr. Peabody... you are a Nobel Prize-winning scientist. Mr. Peabody, Sie sind Wissenschafts-Nobelpreisträger, Mr. Peabody & Sherman (2014)
Praise the Lord Preist den Herrn. I Saw the Light (2015)
Praise the Lord Preist den Herrn. I Saw the Light (2015)
Praise the Lord Preist den Herrn. I Saw the Light (2015)
- She's not a nobel laureate. - Okay, okay. Sie ist kein Nobelpreisträger. Muck (2015)
Anyway, we're here today to talk about our esteemed recipient. Wir sind heute hier, um über unseren geschätzten Preisträger zu reden. Trainwreck (2015)
So my clients say some Euro trash is peddling a Malibu estate. Meine Klienten sagen, dass ein Fuzzi aus Europa eine Malibu-Immobilie anpreist. Pocket Listing (2015)
I'm sure he's just caught up chatting... - [ phone rings ] - Oh. Julia, alles bereit für unsere Preisträgerin? Pilot (2015)
Now you're eulogizing him like he was righteous. Jetzt preist du ihn, als wäre er rechtschaffen gewesen. Zero Hour (2015)
I checked the going rates. Ich habe die Preistabelle gesehen. The Measure of a Man (2015)
Of Mice and Men, it's Nobel Prize winner John Steinbeck's classic American novel. "Von Mäusen und Menschen"? Ein Klassiker der amerikanischen Literatur des Nobelpreisträgers John Steinbeck. Help Wanted (2015)
He could be a Nobel Prize-winning physicist. Er könnte ein Nobelpreisträger in Physik sein. Flash of Two Worlds (2015)
They're delicious. Dad, I can't believe you're explaining alien cereal. Dad, ich kann nicht glauben, dass du uns Alien-Müsli anpreist. Interdimensional Cable 2: Tempting Fate (2015)
I'm ruling out Nobel Prize winners. - Ich schließe mal Nobelpreisträger aus. Everybody Runs (2015)
Time to show the dance. So, Zeit für den Preistanz. Das kalte Herz (2016)
- Rudi from the top boys class. Preisträger für die schönsten Wangenknochen. Leap! (2016)
"Yo, that girl right there praising Jesus, she's the next disco star of America." "Yo, das Mädel, das Jesus preist, ist der kommende Disco-Star Amerikas." - Was soll ich bloß machen? Seek Those Who Fan Your Flames (2016)
It's an autographed two-time Cy Young award-winning Tim Lincecum in-game jersey. Ein signiertes Trikot des zweimaligen Cy-Young-Preisträgers Tim Lincecum. A Giant Leap (2016)
But he won't be a Peace Prize laureate. Aber dann wird er kein Friedensnobelpreisträger. Episode #1.3 (2016)
But that lady's been sitting in the front pew of my church for the past two years singing hymns and praising the Lord. Aber die Dame sitzt seit zwei Jahren in der ersten Bank, singt Hymnen und preist den Herrn. A Wrath Unseen (2016)
Well, the parents was ecstatic. They was full of "thank yous," "praise the Lords." Celebratory ice cream for everybody. Die Eltern waren überglücklich, sie waren voll des Danks, preisten den Herren, zur Feier Eiskrem für alle. The Possibilities (2016)
Ker-rah, go get me one of those Moon Juice smoothies with the Chinese herbs that Gwyneth keeps talking about. Kira, holen Sie mir einen von diesen Moon Juice Smoothies mit chinesischen Kräutern, die Gwyneth so anpreist. Better Angels (2016)
♪ Praise God from whom all blessings flow ♪ ? Preist Gott, von dem alle Segnungen fließen ? Much Apu About Something (2016)
Best way to make a bad story go away is to come up with a better story... and sell it hard. Am besten wird man eine üble Story los, indem man eine bessere findet und sie heftig anpreist. Nuestra Finca (2016)
- Including Albert Einstein. NOBELPREISTRÄGER TOT? Out of Time (2016)
Nobel prize-winning exobotanist, Paul Richardson, will be personally overseeing a parallel agriculture expansion, focused on his own hybrid plant technology that plans to eliminate Mars' reliance on Earth for food by 2048. Der Nobelpreisträger, Ex-Botaniker Paul Richardson wird persönlich die Energie- und Anbauexpansion überwachen. Er konzentriert sich dabei auf seine eigene Hybridpflanzen-Technologie und plant, die Nahrungsabhängigkeit des Mars von der Erde bis 2048 zu beenden. Power (2016)
Now, if we had a Grand Tour medal, and we don't, but if we did,  Hätten wir eine Grand-Tour-Medaille... Wir haben keine, aber wenn es sie gäbe, dann weiß ich, wer der erste Preisträger wäre. Opera, Arts and Donuts (2016)
So, Liz markets the Dale as capable of getting 70 miles per gallon. Liz preist den Dale als Wagen an, der auf 100 km nur 3, 3 l verbraucht. Scam Artists (2016)
Welcome back. We're joined now by Pulitzer Prize-winning journalist Abe Leonard, whose story in today's New York Standard has raised serious questions about who was really responsible for the attack on our Capitol. Bei uns ist Pulitzer-Preisträger und Journalist Abe Leonard, dessen heutige Story im New York Standard Fragen aufwarf, wer verantwortlich für den Anschlag auf unser Capitol war. Bombshell (2017)
Now, the first winner of this award is someone who's taken a fledgling sales team in southwest Essex and recorded record profits in their business's first year of trading, a man whose employees have described as an inspirational leader,  Der erste Preisträger hat mit einem jungen Verkaufsteam in Südwest-Essex gleich im ersten Geschäftsjahr Rekordumsätze eingefahren. Seine Angestellten beschreiben ihn als inspirierende Führungskraft. The Widow Maker (2017)
Congratulations on your meteoric rise from gardener to award-nominated sales superstar. Glückwunsch zu ihrem kometenhaften Aufstieg vom Gärtner zum Preisträger. The Widow Maker (2017)
Because all you guys have had this expectation, that was born in college when I was 18, that I was going to be some kind of famous Nobel-Prize-winning author. Ihr erwartet zu viel von mir. Seit dem College, da war ich 18. Ihr habt gedacht, aus mir würde ein berühmter Nobelpreisträger. Welcome to New York (2017)
And today, two thirds of the people that design these pavilions... are Pritzker Prize-winning architects. They're really at the top of their game. Und etwa zwei Drittel der Architekten, die diese Pavillons entwerfen, sind Pritzker-Preisträger auf dem Höhepunkt ihrer Karriere. Bjarke Ingels: Architecture (2017)
I ate Grammy Award winner Dionne Warwick! Ich habe die Grammy-Preisträgerin Dionne Warwick aufgefressen! Kimmy Does a Puzzle! (2017)
"Grammy Award-Winner Dionne Warwick and Unknown Sneaky Fool Found Dead." "Grammy-Preisträgerin Dionne Warwick und unbekanntes Würstchen tot aufgefunden." Kimmy Does a Puzzle! (2017)
I mean, look at you. Two months without her, you poisoned a Grammy winner. Ich meine, sieh dich an, acht Wochen allein, und du vergiftest 'ne Grammy-Preisträgerin. Kimmy Does a Puzzle! (2017)
[ trumpets play ] [ man ] The Motion Picture Academy of Arts and Sciences hears an inspiring radio message direct from the president in the White House. ROOSEVELT PREIST US-FILME! Die Academy of Motion Picture Arts and Sciences verfolgt eine inspirierende Radioansprache aus dem Weißen Haus von dem Präsidenten. The Mission Begins (2017)
The whole town is praising his name. Die ganze Stadt preist seinen Namen. Die Gezeichneten (1922)
Those cabinets, obviously imitation and yet there priced as if they were authentic. Sehen Sie, Watson. Diese Schränke, offensichtliche Imitationen, ausgepreist, als wären sie echt. Sherlock Holmes in Washington (1943)
They're Ming vases mostly and they haven't been marked yet. Die sind nicht zu verkaufen. Es sind hauptsächlich Ming Vasen, die noch nicht ausgepreist sind. Sherlock Holmes in Washington (1943)
Hearing thy mildness praised in every town... Weil alle Welt nur deine Sanftmut preist. Oh. Kiss Me Kate (1953)
I think we're doing pretty good. Wir könnten jeden Preistanz gewinnen. On the Waterfront (1954)
Dr Barnaby Fulton, let me shake hands with the next Nobel Prize winner. Darf ich Ihnen als dem nächsten Nobelpreisträger gratulieren. Monkey Business (1952)
By Haruna Reiko, the literary-prize winner Von der Akutagawa-Preisträgerin Reiko Haruna. Loft (2005)
Praise God! Preist Gott! Children of the Corn (1984)
SAGES Award recipient. SAGES-Preisträgerin. Sledgehammer (2015)
Their music director, DePreist, asked for you by name. ผู้จัดการวงร้องขอเธอมาเฉพาะเจาะจงเลยน่ะสิ Nodame Cantabile: The Movie I (2009)

DING DE-EN Dictionary
Nobelpreisträger { m }; Nobelpreisträgerin { f }Nobel Prize winner; Nobel laureate [Add to Longdo]
Preisträger { m }prize winner; laureate [Add to Longdo]
neu preisen | neu preisend | neu gepreist | preist neu | preiste neuto reprice | repricing | repriced | reprices | repriced [Add to Longdo]
preisen | preisend | gepriesen | er/sie preist | ich/er/sie pries | er/sie hat/hatte gepriesento praise | praising | praised | he/she praises | I/he/she praised | he/she has/had praised [Add to Longdo]
preisteulogizes [Add to Longdo]
preisteeulogized [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
受賞者[じゅしょうしゃ, jushousha] Preistraeger [Add to Longdo]

Time: 0.0348 seconds, cache age: 11.09 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/