Blood pressure's good. Let's check this out. | | ความดันเลือดดี ขอตรวจดูหน่อย Junior (1994) |
Her pressure's down. | | ความดันลด Heat (1995) |
Yes, the pressure's stable-ish. | | แรงดันคงที่ Around the World in 80 Days (2004) |
Bob, my oil pressure's through the roof. | | บ๊อบแรงดันน้ำมันของฉันผ่านหลังคา Cars (2006) |
Hydraulics okay. Fuel pressure's okay. All systems go. | | ระบบน้ำขับเคลื่อนโอเค ความดัน เชื้อเพลิงโอเค ทุกระบบพร้อม The Astronaut Farmer (2006) |
Pressure's holding. The isolated battery's okay. | | ความดันคงที่ ไอโซเลทแบตเตอรี่โอเค The Astronaut Farmer (2006) |
It puts pressure on vulnerable natural resources, and this pressure's one of the reasons why we have seen all the devastation of the forest, not only tropical, but elsewhere. | | เพิ่มแรงกดดันกับทรัพยากรธรรมชาติที่เปราะบาง แรงกดดันนี้เป็นหนึ่งในเหตุผล ว่าทำไมเราจึงเห็นความหายนะของผืนป่า An Inconvenient Truth (2006) |
The pressure's just, you know... | | ความกดดันมัน... Faith Like Potatoes (2006) |
I need your help, buddy. The pressure's fucking ridonkulous. | | ฉันต้องการความช่วยเหลือจากนาย เพื่อน งานนี้กดดันชะมัดยาด An Inconvenient Lie (2007) |
Blood pressure's remaining Stable through 60 degrees. | | แรงดันเลือดยังคงที่ตลอดที่ 60 97 Seconds (2007) |
I'm off the clock The pressure's off | | # ปิดนาฬิกา กำจัดความกดดันซะ High School Musical 2 (2007) |
But at work, when the pressure's on, I can be a bit of a handful. | | แต่ตอนทำงานเวลามีเรื่องกดดัน ฉันคงไม่น่ารักเท่าไหร่ Back in Business (2008) |
Yes! But that means the pressure's on. | | ใช่แล้ว แต่นั่นหมายถึงเรามีความกดดันด้วย What More Do I Need? (2008) |
Pressure's dropping. | | ความดันตก Dream a Little Dream of Me: Part 1 (2008) |
-pressure's stabilizing. | | โอเค คุณเป็นไงบ้างไมค์? Rise Up (2008) |
Life we can't create, yet, but pressure's easy. | | ชีวิตเราทำให้ฟื้นไม่ได้ แต่แรงดันง่ายมาก Not Cancer (2008) |
Your blood pressure's normal. | | ความดันเลือดปกติ Adverse Events (2008) |
This fucking blood pressure's killing me. | | นี่มันอะไรกัน ไปจนจะตายอยู่แล้ว. Day of the Dead (2008) |
The pressure's starting to get to you. | | ความกดดันเริ่มเล่นงานคุณ Today Is the Day: Part 2 (2009) |
- Blood pressure's 40. - Thoracotomy. | | ความดันเลือด 40 No More Good Days (2009) |
No pulse. Blood pressure's dropping. | | ความดันเลือดลดลง No More Good Days (2009) |
Blood pressure's through the roof. | | แรงดันเลือดสูงแทบจะทะลุหลังคา Chapter One 'Orientation/Jump, Push, Fall' (2009) |
Her pressure's too low for general anesthesia. | | ความดันของเธอต่ำเกินไปสำหรับ การได้รับยาสลบ Holidaze (2009) |
Pressure's dropping to 68 over 40. | | ความดันกำลังตกจาก 68 ถึง 40 Invest in Love (2009) |
The pressure's getting to Joe. | | โจกำลังกดดัน Your Secrets Are Safe (2010) |
- The pressure's been kind of low. | | - แรงดันมันเบาไป Space (2010) |
Get ready to transfuse. Pressure's steady. | | พร้อมที่จะย้ายแล้ว ความดันคงที่ Hitting the Ground (2010) |
Pressure's good. All right, I'll call the blood bank. | | ความดันดีมาก เอาล่ะ ฉันจะโทรไปที่ธนาคารเลือด Hitting the Ground (2010) |
Pressure's accelerating. | | ความดันขึ้นสูง Hitting the Ground (2010) |
Your blood pressure's low. Maybe that's why you fainted. | | ความดันต่ำ เธอถึงเป็นลม Home (2010) |
The pressure's on to find her. | | มีแรงกดดันในการหาตัวเธอ Mosley Lane (2010) |
The pressure's on. The FBI is here. | | ความกดดันมีอยู่ เอฟบีไออยู่ที่นี่ Exit Wounds (2010) |
- Pressure's normal. | | - ขอบคุณ The Plateau (2010) |
So, the pressure's on. | | ได้เวลาล่ะสิ To Kill a Mocking Girl (2010) |
Her blood pressure's 90 over 60 and dropping. | | ความดันเลือดเธอ 90/60 และกำลังลด Sanctuary (2010) |
I think the pressure's actually helping | | ฉันคิดว่าความดันคงจะช่วยได้ Aftermath (2010) |
I mean, ever since I told Ellie about the search, the pressure's really been on to find her. | | ฉันหมายถึงนับตั้งแต่ฉันบอก \\ เอลลี่ เกี่ยวกับการค้นหาา มันกดดันจริงๆ ที่ต้องมาค้นหาแม่ Chuck Versus the Couch Lock (2010) |
Ah, my blood pressure's rising. | | โอ้ย ความดันชั้นกำลังขึ้นเลย One (2010) |
His belly's distended, his pressure's dropping, which means there's internal bleeding. | | มันกระจายในช่องท้องเค้าทำให้ความดันเค้าลดลง หมายถึงว่ามันเลือดออกภายในช่องท้องเค้า Bloodletting (2011) |
Pressure's dropping We can't wait much longer. | | ความดันลดต่ำลง เรารอนานมากกว่านี้ไม่ได้แล้ว Save the Last One (2011) |
Blood pressure's still dropping. | | ด้ายเบอร์3-0 ความดันเลือดกำลังตกลง Rise (2011) |
You let me know if the pressure's right. | | คุณบอกฉันเมื่อแรงกดกำลังพอดี Touched by an 'A'-ngel (2011) |
Okay. Well, her blood pressure's dropping and the baby's showing signs of fetal distress. | | โอเค คือความดันของเธอตก เด็กอยู่ในภาวะคับขัน Pu'olo (2012) |
His blood pressure's dropping. | | ความดันเลือดของเขากำลังลดลง Hit (2012) |
- His blood pressure's doing better. | | โอ้ไม่ Insidious: Chapter 2 (2013) |
Her pressure's back up. | | ความดันของเธอกลับขึ้นมาแล้ว The Shot in the Dark (2013) |
Should I call 911? She's in anaphylaxis. Her blood pressure's dropping. | | เป็นเกิดอาการแพ้อะไรบางอย่าง ความดันเลือดเธอต่ำมาก Snake Eyes (2013) |
Well, your blood pressure's normal, so that's good. | | ความดันเลือดเธอปกติแล้ว นี่มันเป็นสัญญาณที่ดี Snake Eyes (2013) |
Whoa, pressure's dropping. 80 over 50. | | ความดันตก 80/50 Route 66 (2013) |
Pressure's still dropping. | | ความดันยังตกอยู่ Route 66 (2013) |