61 ผลลัพธ์ สำหรับ *prognose*
หรือค้นหา: prognose, -prognose-

ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
prognose; prognosticateพยากรณ์โรค [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
prognosticate; prognoseพยากรณ์โรค [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So what's the prognosis here? Wie lautet die Prognose? Blind Faith (1991)
There is no standard prognosis. Es gibt keine Standard-Prognose. The Beating of Her Wings (2014)
Right, well, can you pull that syringe out of your foot for me, please? Die Prognose ist nicht... Episode #1.1 (2014)
I think Parker is hoping for a horrible prognosis so she can scare our parents into coming home. Ich denke, dass Parker auf eine schreckliche Prognose hofft so dass sie unsere Eltern verängstigen kann wenn sie nach Hause kommen. A Bigger Boat (2014)
This is Delta Papa 07 with the weather forecast for the Baltic and N. Seas courtesy of the Hamburg maritime weather service for today, 13.00 local time. Hier ist die Wetterprognose für die Nord- und Ostsee vom Wetterdienst Hamburg für heute 13.00 Ortszeit. A Blast (2014)
I want full diagnostics and cost projections for an early harvest. Ich will umfassende Fehler- und Kostenprognosen für eine frühzeitige Ernte. Jupiter Ascending (2015)
Golden Dawn poll projection Wahlprognose Goldenene Morgenröte
Amy, he never had a good prognosis. Amy, er hatte nie eine gute Prognose. Got to Be Real (2014)
Prognosis? Prognose? Risk (2014)
What's the prognosis? Wie lautet die Prognose? What I Did for Love (2014)
For Jamie and Charlie, the housing market doomsday prediction was music to their ears. Für Jamie und Charlie war die Immobilienmarkt - Weltuntergangs- Prognose Musik in ihren Ohren. The Big Short (2015)
No. What we're gonna do is we get other people's money who've made an opposite prediction on the market. Nichts, was wir tun werden, ist, wir werden das Geld anderen Leuten abnehmen, die auf eine gegensätzliche Marktprognose setzen. Get Hard (2015)
Rob, I've just been over to Mal's to get a weather update. Rob? Ich habe mir gerade von Mal die Wetterprognose geben lassen. Everest (2015)
A bit lower than our initial projection. Etwas weniger, als in unserer ersten Prognose. Jurassic World (2015)
That explains the forecast they wanted. Das erklärt die Prognose, die sie haben wollten. Time & Life (2015)
I'm told that... Their projections are not as optimistic as ours. I think the word "folly" was used. Das Gletscher-Hotel, mir wurde mitgeteilt, dass deren Prognosen... Episode #1.8 (2015)
The forecast for tonight is cold. Die Prognose für heute Abend ist kalt. Extinction (2015)
The Governor has advised that your prognosis is now final-stage palliative care. Dem Gouverneur wurde deine Prognose übermittelt, letztes Stadium der Palliativbetreuung. Episode #1.1 (2015)
Quarterly projections and revenue statements are due on the 13th. Quartalsprognosen und Einnahmenauszüge sind am 13. fällig. Palindrome (2015)
Our projections for the next 12 months. Unsere Prognose für die nächsten 12 Monate. Chapter 31 (2015)
Maps, weather, charts, all known bogey dope for the area,  Karten, Wetterprognosen, Infos über das Zielgebiet und ein Dossier über das Team. The Iron Ceiling (2015)
Just got a clean bill of health from the hospital on his pneumonia. Hatte gerade wegen seiner Lungen- entzündung eine gute Prognose bekommen. Blood & Money (2015)
Why design a virus like this? What for? The projections on population growth... Die Prognosen in Bezug auf Überbevölkerung sind verheerend. War (2015)
By the end of the year, he'll be captain of the football team and all the girls will be in love with him. -Prognose? Er wird Kapitän des Footballteams und alle Mädchen verlieben sich in ihn. Starting Over... Again (2015)
- That's a good thought, but our predicted rate is near 100 percent as is. Gute Idee, aber unsere Prognose beträgt schon fast 100 Prozent. Identity (2015)
More of a hopeful prediction. - Eher eine hoffnungsvolle Prognose. Lost Hours (2015)
I want results. Not predictions. Ich will Ergebnisse, keine Prognosen. Lost Hours (2015)
It's a predictive model of the destruction caused by Powers. Es ist eine Prognose der Zerstörung, die durch Powers angerichtet wird. Aha Shake Heartbreak (2015)
Show me the projections. Zeig mir die Prognosen. Empathy for the Devil (2015)
- I mean, he said the prognosis is... Also er sagte, die Prognose wäre... The Kenyon Family (No. 71) (2015)
The original prognosis was less than a year. Die ursprüngliche Prognose lag unter einem Jahr. Tom Keen (No. 7) (2015)
What is this man's true prognosis? Wie ist die wirkliche Prognose dieses Mannes? I Could Never Love Like That (2015)
My mom is running again, and the polls suggest she'll win. Meine Mutter ist Kandidatin und die Prognosen sehen sie vorn. Kandidaten (2015)
We're making this determination based on the nature of the storm, okay? Die Entscheidung beruht auf den Sturmprognosen. Okay? For the Rain to Gather (2015)
What's the prognosis? Wie sieht die Prognose aus? A False Glimmer (2015)
Dacovi - 1st Quarter Statement Projections Dacovi - Quartalsbericht Bilanz und Prognose Unexpected Love (2015)
Prognosis -- death in seven minutes. Prognose: Tod in sieben Minuten. The Husbands of River Song (2015)
Based on what happened in there, has his prognosis changed at all? Hat sich seine Prognose nachdem was passiert ist geändert? Our Man in Damascus (2015)
The prognosis is not... Die Prognose ist nicht... The Danish Girl (2015)
What's the prognosis? Wie ist die Prognose? Passengers (2016)
The only way you're gonna hit your targets this year is by cutting jobs. Du kannst die Jahresprognosen nur dann erfüllen, wenn du Stellen abbaust. Office Christmas Party (2016)
You make estimates. Man stellt Prognosen. A Hologram for the King (2016)
Your ceiling cost variances. Prognose der maximalen Kosten. Deepwater Horizon (2016)
- Hey, Freddy, nice call on the yen yesterday. Gute Prognose zum Yen gestern, Freddy. Money Monster (2016)
As a hatchling, the doctors said that he had been diagnosed with soggy bones syndrome and that he was not gonna make it past, like, six months, but that was 20 years ago. Nach dem Schlüpfen stellten die Ärzte bei ihm ein Schlabberknochensyndrom fest MEDIZINISCHE DIAGNOSE SCHLABBERKNOCHENSYNDROM und sagten, er würde maximal 6 Monate alt. Prognose: 3-6 Monate. Popstar: Never Stop Never Stopping (2016)
Prognosis isn't good. Die Prognose ist nicht gut. Unchained (2016)
What's the prognosis? Was ist die Prognose? The Do-Over (2016)
Come on, Doc, what's the prognosis here? Also, Doc, was ist die Prognose? Down for the Count (2016)
So, the prognosis for me is, uh... Also meine Prognose ist... Eternal Sunshine of the Caffeinated Mind (2016)
Is there a prognosis, then? Gibt es eine Prognose? Episode #1.6 (2016)

CMU Pronouncing Dictionary
prognoses
 /P R AA0 G N OW1 S IY0 Z/
/ผร่า กึ โน้ว สี่ สึ/
/prɑːgnˈəʊsiːz/

Oxford Advanced Learners Dictionary
prognoses
 (n) /p r o1 g n ou1 s ii z/ /เพราะ กึ โน้ว สี่ สึ/ /prˈɒgnˈousiːz/

DING DE-EN Dictionary
Abschreibungsprognose { f }amortization forecast [Add to Longdo]
Alternativprognose { f }alternative forecast [Add to Longdo]
Problemprognose { f }problem-related forecasting [Add to Longdo]
Prognose { f }; Zukunftsprognose { f } | Prognosen { pl }; Zukunftsprognosen { pl }forecast; prognosis | forecasts [Add to Longdo]
Prognose; Ausblick; Perspektive { f } (Aktien)prospectus [Add to Longdo]
Vorhersage { f } | Vorhersagen { pl }prognosis | prognoses [Add to Longdo]
Wirtschaftsprognose { f }economic forecasting [Add to Longdo]

Time: 0.0324 seconds, cache age: 4.442 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/