56 ผลลัพธ์ สำหรับ *protestieren*
หรือค้นหา: protestieren, -protestieren-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I mean, we were there to protest for peace. Ich meine, wir waren ja da, um für den Frieden zu protestieren. Echo (2014)
Many demonstrators gathered at Place de la République to pay tribute to Ilan Halimi and to reply to those who deny the anti-semitic nature of this barbaric act. Auf dem Place de la République haben sich Demonstranten zu Ehren von Ilan Halimi versammelt. Sie protestieren gegen diejenigen, die den antisemitischen Charakter dieses barbarischen Aktes leugnen wollen. 24 Days (2014)
If you wish to put me under guard in the meantime, then I shall not protest. Wenn Sie mich solange unter Bewachung stellen, werde ich nicht protestieren. The Garrison Commander (2014)
We've been protesting those jailhouse conditions since freshman year. Wir protestieren seit dem 1. Semester gegen diese Gefängnisbedingungen. ...Through Terms and Conditions (2014)
I only wanted to make a public protest. Ich wollte nur öffentlich protestieren. Und das haben Sie. Iconoclast (2014)
in a totally constitutionally protected way. Wenn sie protestieren, wie es ihnen die Verfassung erlaubt. Citizenfour (2014)
As I remember it, Yevgeny went on hunger strike to protest some oil pipeline that threatened a vital something-or-other. Wenn ich mich recht erinnere, begab sich Yevgeny in einen Hungerstreik, um gegen eine Ölpipeline zu protestieren, die irgendwas gefährdete. The Front (No. 74) (2014)
As I understand it, student protesters are already moving into the area. So, wie ich es verstand, bewegen sich schon protestierende Studenten in das Gebiet. Krieg Nicht Lieb (2014)
"And to conclude, I want to express my most energetic protest over the improper interference of North America in a way that entails the most flagrant violation of the sovereignty of our Motherland." "Und daher möchte ich aufs entschiedenste gegen die Einmischung Nordamerikas protestieren, die eine höchst eklatante Verletzung der Souveränität unseres Vaterlands darstellt." The Palace in Flames (2015)
♪ ♪ [ siren wailing ] We are back tonight on the Sunset Strip, where once again thousands of teens are protesting the 10:00 P.M. curfew put into effect by Mayor Yorty. So sieht es heute Abend auf dem Sunset Strip aus, wo wieder einmal Tausende junger Leute gegen die 22 Uhr Ausgangssperre protestieren, die von Bürgermeister Yorty verhängt wurde. Everybody's Been Burned (2015)
- Not in his mind. No one forced him to protest in Moscow. Niemand zwang ihn, in Moskau zu protestieren. Chapter 32 (2015)
To protest? - Um zu protestieren? The Forecast (2015)
You can't interfere with my legal right to protest. Sie können nichts gegen mein Recht zu protestieren tun. Best Christmas Ever (2015)
Taking a stand. Protestieren. Welcome to the Dollhouse (2015)
- I'm curious. - Okay. I wanted to see just what kind of verbal abuse people can take before they start objecting, before they start lashing back. Ich wollte wissen, wie viel verbalen Missbrauch Menschen aushalten, bevor sie protestieren, bevor sie zurückschlagen. The Stanford Prison Experiment (2015)
The student groups protesting apartheid would be blamed. Die Schuld hätten die Studentengruppen zugeschoben bekommen, die gegen die Apartheid protestieren. Divestment (2015)
We think he's planning to stage an attack and blame the student groups here who are protesting apartheid. That's Reuben Ncgobo. Wir glauben, er plant, einen Angriff zu inszenieren, und die Studentengruppen zu beschuldigen, die gegen die Apartheid protestieren. Walter Taffet (2015)
Francis thought you might object to our filling your brother full of arrows. Francis hat gedacht, Ihr könntet protestieren wegen des Füllens Eures Bruders mit Pfeilen. Forbidden (2015)
I'm going to a rally to protest the police. Do you want to come? Ich werde zu einer Demo gehen, um gegen die Polizei zu protestieren. Par 5 (2015)
It's a place where people come to preach, pray and... ..protest. Es ist ein Ort, wo Menschen zusammen- kommen, um zu predigen, zu beten und zu protestieren. Sieht so aus, als würdest du in eine große Stadt gehen, Bruder Miller. Tell the World (2016)
What's the protest about? Do you know? Wissen Sie, gegen was sie protestieren? The Nice Guys (2016)
They are protesting on behalf of their political beliefs. Sie protestieren im Namen ihrer politischen Überzeugungen. Hell Is Other People (2016)
We March and protest against the war, Like we used to do. Wir marschieren und protestieren gegen den Krieg, so wie wir damals. Trudy (2016)
There was a time when That meant protesting against wars And marching for equality, not this. Früher hie das gegen Kriege protestieren und für Gleichberechtigung demonstrieren, nicht so was hier. Trudy (2016)
Your Honor, I must protest here. Ich muss protestieren! God's Not Dead 2 (2016)
Wherever there is persecution of Jews for racial or religious reasons the Christian Church must protest. "Es ist die Pflicht der christlichen Kirche, überall zu protestieren," "wo Juden aufgrund ihrer Rasse oder ihrer Religion verfolgt werden." Across the Waters (2016)
The Church must protest because the persecution of Jews goes against the humanity and charity which is the message, the church of Jesus Christ preaches. "Die Kirche muss protestieren, weil die Verfolgung der Juden" "der Auffassung von Nächstenliebe widerspricht," "die aus der Botschaft Jesu erwachsen" "und die zu verkünden der Kirche Jesu Christi aufgegeben ist." Across the Waters (2016)
But at the same time, our conscience compels us to assert our right to protest any and all violations. "Gleichzeitig sind wir jedoch unserem Gewissen verpflichtet, das uns aufgibt," "das Recht zu verteidigen und gegen jegliche Rechtsverletzung zu protestieren." Across the Waters (2016)
- He thought you'd organize a protest. - Er dachte, Sie protestieren. Chapter 47 (2016)
They're praying in the cafeteria, protesting class teachings, refusing to pledge allegiance to our nation... Sie beten in der Cafeteria, protestieren gegen Unterricht und verweigern den Treueschwur. Refugees (2016)
And so they protest, they riot, and they bomb. Also protestieren, randalieren und bombardieren sie. Episode #1.2 (2016)
Speak out and something will happen. Protestieren Sie und sehen Sie, was dann passiert. Mea culpa (2016)
Worst thing she's ever done is protest a marine park. Schlimmste, was sie je getan hat ist ein Marine Park protestieren. There Are Worse Things Than Murder (2016)
So, the public's got to stand up and take it back. Die Öffentlichkeit muss protestieren und agieren. 13th (2016)
So you knew I'd object... yet you conspired with the Honor Committee's inquiry nonetheless. Also wusstest du, dass ich protestieren würde... und dennoch hast du dich mit dem Ehrenkomitee verschworen. Henny Penny the Sky Is Falling (2016)
"Well, if we're gonna make a stand against the administration, then we need to do it on a day and a time that affects them the most." "Wenn wir gegen die Leitung protestieren wollen, dann an einem Tag und zu einer Zeit, die ihr am meisten schaden." Prison Riot, U.S.A. (2016)
White Tower won't serve Negroes... so they're protesting. White Tower bedient keine Neger, also protestieren sie. The Most Hated Woman in America (2017)
And if they protest, will that make the White Tower serve them? Wenn sie protestieren, wird White Tower sie dann bedienen? The Most Hated Woman in America (2017)
Uh, if we have, suddenly, the Muslims take over, and everyone would be required to say a prayer to Allah... why, they would be as much up in arms as they are now... Wenn plötzlich die Muslime an die Macht kämen und jeder ein Gebet an Allah richten müsste, nun, dann würden sie genauso protestieren wie jetzt auch. The Most Hated Woman in America (2017)
Do it from across the road. Protestieren Sie da drüben. Pray for Rain (2017)
They're protestors, so they're gonna protest. Das sind Protestler, also protestieren sie. Pray for Rain (2017)
That's how they protest nowadays. So protestieren die heutzutage. You Can't Go Back (2017)
We are protesting the abusive conditions under which we are being held. Wir protestieren gegen die unmenschlichen Haftbedingungen. Pissters! (2017)
If the U.N. want to play hardball, then we'll throw harder. Wenn die UN harte Bandagen anlegen, sind wir härter. Das Volk soll protestieren, dass S.H.I.E.L.D. BOOM (2017)
Sir, I must to protest in the strongest, most upset terms possible. Sir, ich muss aufs Heftigste protestieren. The Eaters of Light (2017)
I know it looks messy and everything, but it's because we have that protest and everything. Ich weiß, es sieht unordentlich aus, aber das ist, weil wir gerade protestieren. Sing It, White Effie (2017)
Together, we stand united, protesting..." Wir stehen vereint und protestieren..." Sing It, White Effie (2017)
We're here to protest the Redskins, Jackie Lynn. Wir sind hier, um wegen der Redskins zu protestieren. Kimmy Pulls Off a Heist! (2017)
Because from what we've heard, some students are planning to protest your town hall. Wir haben gehört, dass einige Studenten gegen die Podiumsdiskussion protestieren wollen. Chapter IX (2017)
To ask you not to protest. Dich bitten, nicht zu protestieren. Chapter IX (2017)

Longdo Approved DE-TH
protestieren(vt) |protestierte, hat protestiert| คัดค้าน, See also: opposieren, Syn. reklamieren

DING DE-EN Dictionary
Protestieren { n }remonstration [Add to Longdo]
protestieren; Widerspruch erhebento protest [Add to Longdo]
lautstark protestieren; ein Geschrei erhebento raise a hue and cry [Add to Longdo]
protestieren | protestierend | protestierend | protestiertto remonstrate | remonstrating | remonstrative | remonstrated [Add to Longdo]
protestierento squawk [Add to Longdo]

Time: 0.0363 seconds, cache age: 6.234 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/