I got one!" | | Einer weniger. Und Grandier? Miquette (1950) |
Mrs Grandier is still very luscious!" | | "Sie ist noch ganz schmackhaft, die alte Grandier!" Miquette (1950) |
- Mrs Grandier? | | - Madame Grandier? Miquette (1950) |
Well then, good day, Mrs Grandier. | | Auf Wiedersehen, Madame Grandier. Miquette (1950) |
"Our fellow citizen, Miquette Grandier, the rising star. " | | "Eine Tochter unserer Region, Miquette Grandier, "ein neuer Stern am Firmament." Miquette (1950) |
But of course, Mrs Grandier. | | Natürlich, Madame Grandier. Miquette (1950) |
With your very own Monchablon and our rising star Miquette Grandier. | | Mit Monchablon und dem neuen Star M. Grandier. Miquette (1950) |
TONIGHT, THE SYLVAN THEATRE IS CONSUMED BY WORRY... | | An diesem Abend herrschte Aufregung im Freilufttheater... War Madame Grandier im Strudel der Vergnügungen untergegangen? Miquette (1950) |
HAS MRS GRANDIER BEEN SWALLOWED UP BY THE WHIRLWIND OF PLEASURE? Mrs Grandier? | | Madame Grandier! Miquette (1950) |
If I were to tell you: "Mrs Grandier, | | Ich sage Ihnen z. B: "Madame Grandier, Sie gefallen mir sehr, Miquette (1950) |
Mrs Grandier! | | Madame Grandier! Miquette (1950) |
Miquette Grandier. " | | "Miquette Grandier." Miquette (1950) |
Grandier. | | Grandier. The Guardian (1990) |
Come in, Ms. Grandier. | | Kommen Sie rein, Ms. Grandier. The Guardian (1990) |
They said yes, they have a Camilla Grandier registered with them, but no, she wasn't recommended for this job! | | Sie sagten, ja, sie haben eine Camilla Grandier im Register aber nein, sie wurde nicht für diesen Job vorgeschlagen! The Guardian (1990) |
The Guardian Angel agency had a woman named Grandier, but they never sent her to you. | | Die Guardian Angel Agentur hatte eine Frau namens Grandier haben sie aber nie zu Ihnen geschickt. The Guardian (1990) |
Madame Giselle left her daughter, Anne Giselle, all her money, except for a small amount for the maid, | | Madame Giselle hinterlässt ihrer Tochter Anne ihr ganzes Geld. Außer einer kleinen Summe für das Dienstmädchen, Elise Grandier. Death in the Clouds (1992) |