74 ผลลัพธ์ สำหรับ *rasche*
/แร ฉึ/     /R AE1 SH/     /rˈæʃ/
ฝึกออกเสียง
หรือค้นหา: rasche, -rasche-

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Springing a surprise visit on you? - Es ist doch ok, - dass ich überraschend aufkreuze, oder? To Live and Let Diorama (2005)
Be my guest. - Ich lass mich überraschen. Deadly Knightshade (1986)
I don't suppose it surprises you to hear that my husband and I have business contacts from here to Marin. Es wird Sie nicht überraschen, dass mein Mann und ich Geschäftskontakte von hier bis Marin haben. Painted from Memory (2014)
Oh, maybe your mother wanted to surprise you. Deine Mutter wollte dich wohl überraschen. I Almost Prayed (2014)
That Nuri and I were friends, came a bit surprising to me. Dass Nuri und ich Freunde wurden, kam für mich etwas überraschend. Point and Shoot (2014)
Actually, itcameasnosurprise. Eigentlich kam es nicht überraschend. Point and Shoot (2014)
The challenge is to surprise those who surprise. Mit Bewunderung werden wir nicht siegen. Wir müssen die überraschen, die uns überraschen. 1507 (2014)
And even though both men were armed and should have had the upper hand, he was skilled enough to use stealth and the environment to surprise them. Und auch wenn beide Männer bewaffnet waren und die Oberhand hätten haben sollen, war er bewandert genug, um Heimlichkeit und die Umgebung zu nutzen, um sie zu überraschen. Blood Relations (2014)
Alliances can reunite old friends in the most unexpected of ways, by testing the bonds that are the strongest of all. Bündnisse können alte Freunde überraschend wiedervereinigen indem sie die stärksten aller Verbindungen testen. Allegiance (2014)
I got into bed to surprise Alan, and... Ich ging ins Bett, um Alan zu überraschen und... West Side Story (2014)
I see. Well, I snuck into your room to give you a little surprise and molested the kid sleeping in your bed. Ich verstehe, ich bin in dein Zimmer gegangen, um dich zu überraschen, und habe das Kind, das in deinem Bett geschlafen hat, belästigt. West Side Story (2014)
I didn't tell Lucy that I was coming because I wanted to surprise her. Ich sagte Lucy nicht, dass ich komme, weil ich sie überraschen wollte. Inconceivable (2014)
Actually, he has been surprisingly, shockingly serene. Eigentlich ist er überraschenderweise, schockierend gelassen. All in the Family (2014)
You know, I was kind of hoping to surprise him. Wissen Sie, ich hatte gehofft, ihn irgendwie zu überraschen. A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014)
Figured we'd surprise him. Ich dachte, wir überraschen ihn mal. Beast Is the New Black (2014)
Sorry to surprise you. Es tut mir leid, Sie zu überraschen. The Man with the Twisted Lip (2014)
You know, you always had that Hitler Youth look to you, so it's really not that surprising. Du hattest immer diesen Hitlerjugend-Touch, es ist nicht wirklich überraschend. Nothing Personal (2014)
Oh, come on. - Wie überraschend. Stuck (2014)
Man, that's surprising. Mann, das ist überraschend. Second Chance (2014)
He ran a surprisingly clean campaign to get into office, and his current stand against unchecked surveillance has endeared him to elements of both parties. Um in sein Amt zu kommen, hatte er eine überraschend saubere Kampagne, und seine Haltung gegen die unkontrollierte Überwachung macht ihn bei beiden Parteien beliebt. Death Benefit (2014)
On the day of our marriage, a surprisingly large payment was made to Marie de Guise for services rendered the crown. Am Tag deiner Heirat ist eine überraschend große Zahlung an Marie de Guise gemacht worden, für Dienste an der Krone. Liege Lord (2014)
I like being surprised. Ich mag Männer, die mich überraschen. La mort et la belle vie (2014)
I'm the last thing he's gonna see coming, so if we can just surprise him-- Ich bin das letzte, womit er rechnet, also... - könnten wir ihn einfach überraschen... Betrayal (2014)
We got to move fast, take him by surprise. Hier. Wir müssen schnell sein, ihn überraschen. Betrayal (2014)
Perhaps I have a few surprises left. Vielleicht kann ich noch überraschen. 1505 (2014)
This might come as a surprise, but people aren't always honest. Das mag jetzt überraschend sein, aber die Leute sind nicht immer ehrlich. My Fair Wesen (2014)
We can surprise her. Wir können sie überraschen. Memorial Day (2014)
I flew to Paris to surprise him, and I caught him with another woman. Ich flog nach Paris, um ihn zu überraschen und ich erwischte ihn mit einer anderen Frau. Addiction (2014)
In these times of hunger and hardship, business is surprisingly good. In dieser Zeit von Hunger und Not läuft das Geschäft überraschend gut. Episode #2.1 (2014)
Well, not surprisingly, she chose to evade. Es war nicht überraschend, dass sie ausgewichen ist. Art in the Blood (2014)
The importance of details should hardly come as a surprise. Wie wichtig Details sind, sollte Sie kaum überraschen. Art in the Blood (2014)
- I'm surprised my son's letting you - into his confidence. Überraschend, dass Roman Sie eingeweiht hat. Demons and the Dogstar (2014)
I'm going to surprise my wife. - Ich überrasche meine Frau. Field Trip (2014)
I should fly in and surprise you. Ich sollte dich mal überraschen. Field Trip (2014)
You do surprise me. Sie überraschen mich. Episode #5.3 (2014)
I heard this rustling and I figured it was just some animal. Ich hörte dieses Rascheln und ich dachte, es ist einfach nur ein Tier. Wanted Man (2014)
We wanted to surprise you. Wir wollten dich überraschen. Episode #5.4 (2014)
It may surprise you to learn, Mrs Patmore, but I agree with you, even though I can do nothing about it. Es wird Sie überraschen, Mrs. Patmore, aber ich stimme Ihnen zu. Trotzdem kann ich nichts dagegen tun. Episode #5.4 (2014)
Even Fang Zhen seemed surprised by him. Er schien sogar Fang Zhen zu überraschen. Rendering (2014)
We'll surprise the kids. Wir werden die Kinder überraschen. The Garveys at Their Best (2014)
Surprising my "hugsband"! Meinen Ehemann überraschen! The Long Honeymoon (2014)
I had to throw the party a week early to really surprise her. Ich musste die Party eine Woche früher schmeißen, um sie wirklich zu überraschen. The Long Honeymoon (2014)
So, we will reward you. Doch Ihr erweist Euch als überraschend aufrichtig. Also werden Wir... 1507 (2014)
And convertibles are surprisingly hard to find in Wyoming. Und Cabrios sind überraschenderweise schwer zu finden, in Wyoming. Population 25 (2014)
Just... just let us surprise you. Lassen sie uns sie einfach überraschen. Smoke and Mirrors (2014)
It's even hard to find photos of his family because they're notoriously camera shy. Es ist sogar schwer Fotos von seiner Familie zu finden, weil sie notorisch kamerascheu sind. Return to Sender (2014)
You don't really seem surprised. Das scheint dich nicht besonders zu überraschen. Prométhée (2014)
- The storm is blowing in faster than I thought. - Der Sturm kommt rascher als gedacht. No Exit (2014)
Now I have to apologize for springing this little surprise on you, but I can assure you this is not just showmanship, although I'd be lying if I said that wasn't part of it. Ich muss mich bei Ihnen entschuldigen, dass ich Sie so überrasche, aber ich kann Ihnen versichern, dass das nicht nur eine Selbstdarstellung ist, obwohl ich lügen würde, würde ich sagen, dass sie kein Teil davon war. Memorial Day (2014)
I came here to surprise my girlfriend, And now I'm going to a crime scene with her dad-- Not exactly the afternoon I was planning on. Ich kam her, um meine Freundin zu überraschen, und jetzt fahre ich mit ihrem Dad zu einem Tatort, nicht genau der Nachmittag, den ich geplant hatte. Things You Can't Outrun (2014)

CMU Pronouncing Dictionary
rasche
 /R AE1 SH/
/แร ฉึ/
/rˈæʃ/

Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Paraschematic

a. [ Gr. &unr_; to change from the true form. ] Of or pertaining to a change from the right form, as in the formation of a word from another by a change of termination, gender, etc. Max Müller. [ 1913 Webster ]


DING DE-EN Dictionary
Ablauf { m }; Reihenfolge { f }; Aufeinanderfolge { f }; Sequenz { f } | Abläufe { pl }; Sequenzen { pl }; Folgen { pl } | in rascher Abfolgesequence | sequences | in quick succession [Add to Longdo]
überraschende Wendung { f }; Wandel { m }twist [Add to Longdo]
ereilen; hereinbrechen (über); überraschen | ereilend; hereinbrechend; überraschend | ereilt; hereingebrochen; überrascht | es ereilt; es überrascht | es ereilte; es überraschteto overtake { overtook; overtaken } | overtaking | overtaken | it overtakes | it overtook [Add to Longdo]
erstaunen; in Erstaunen setzen; überraschen; verwundern | erstaunend; in Erstaunen setzend; überraschend; verwundernd | erstaunt; in Erstaunen gesetzt; überrascht; verwundertto astonish | astonishing | astonished [Add to Longdo]
ganz plötzlich; völlig überraschendall of a sudden [Add to Longdo]
gerascheltrustled [Add to Longdo]
geraschelt; stahlrustled [Add to Longdo]
rasch; schnell { adj } | rascher; schneller | am raschesten; am schnellstenquick | quicker | quickest [Add to Longdo]
rascheln | raschelnd | raschelt | raschelteto fissle | fissling | fissles | fissled [Add to Longdo]
rascheln; knistern | raschelnd; knisternd | raschelt; knisternto rustle | rustling | rustles [Add to Longdo]
überraschen | überraschend | überrascht | er/sie überrascht | ich/er/sie überraschte | er/sie hat/hatte überrascht | wenig überraschendto surprise; to take by surprise (surprize [ Am. ]) | surprising | surprised | he/she surprises | I/he/she surprised | he/she has/had surprised | unsurprising [Add to Longdo]
jdn. überraschen; jdn. unterbrechento break in on someone [Add to Longdo]
jdn. völlig überraschento spring a surprise on sb. [Add to Longdo]
sich überraschen lassento tale potluck [Add to Longdo]
überraschend { adv }astonishingly [Add to Longdo]
überraschend; überraschenderweise { adv }surprisingly [Add to Longdo]
Um rasche Erledigung wird gebeten.Please give this your immediate attention. [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
不意[ふい, fui] ploetzlich, ueberraschend [Add to Longdo]
突貫[とっかん, tokkan] Sturmangriff, rasche_Durchfuehrung [Add to Longdo]
躍進[やくしん, yakushin] Aufschwung, rasche_Fortschritte [Add to Longdo]
驚かす[おどろかす, odorokasu] in_Erstaunen_setzen, ueberraschen, erschrecken [Add to Longdo]
高度成長[こうどせいちょう, koudoseichou] rasches_Wachstum [Add to Longdo]

Time: 0.0353 seconds, cache age: 3.209 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/