And the winner is Zoltan Ratko, 41. | | Der Gewinner ist Zoltan Ratko. 41 Jahre. Pressions (2015) |
Mr Ratko? | | Monsieur Ratko? Pressions (2015) |
Mr Ratko, police! | | Monsieur Ratko, Polizei! Pressions (2015) |
Another informant told me about Ratko selling his firm. | | Ein Informant erzählte vom Aufkauf von Ratkos Firma. Pressions (2015) |
"Zoltan Ratko is a likely name." | | "Zoltan Ratko, der Name passt." Pressions (2015) |
- How are you doing? | | Ratko, wie läuft alles? Old Men in New Cars: In China They Eat Dogs II (2002) |
Ratkowski, get Ravitch! | | Ratkowski, holen Sie Ravitch! To Be or Not to Be (1983) |
Come on, AJ Squared Away. | | Komm schon, Mister Quadratkopf. The Abyss (1989) |
-Launch the back brace! | | Rückgratkorsett spannen! The Rescuers Down Under (1990) |
- Vuk is Ratko's cousin. | | Harald, Vuk ist Ratkos Cousin. - Ja. Old Men in New Cars: In China They Eat Dogs II (2002) |
- Ratko, come in. | | Ratko? Bitte kommen. - Harald? Old Men in New Cars: In China They Eat Dogs II (2002) |
Here. No more pirate copies. | | Hier, nimm's. Nie mehr wieder Piratkopien. Recep Ivedik 3 (2010) |
You're not worried about that Ratkovich? | | Sind Sie nicht besorgt wegen diesem Ratkovich Jungen? Summertime (2012) |
Ratko? | | Ratko! Pilot (2013) |
We're not going anywhere, Jake. | | Ratko! Pilot (2013) |
Ratko! | | Ratko! Pilot (2013) |
My name is Ratko. | | Mein Name ist Ratko. Pilot (2013) |
Well, why don't I run a scenario past you, Ratko, and you tell me what you think? | | Naja, wieso erläutere ich Ihnen nicht ein Szenario, Ratko, und Sie sagen mir, was Sie davon halten? Pilot (2013) |
Uh, so I'm... I'm Ratko. | | - Also ich bin... ich bin Ratko. Pilot (2013) |
No, no. I'm Ratko. Come on. | | - Nein, nein, ich bin Ratko. Pilot (2013) |
Anyway, I think I got something good here. | | Es stellt sich heraus, dass der Name "Ratko" erfunden ist. Pilot (2013) |
Looking good! SANTIAGO: | | Keine Aufzeichnung von Ratko auf dem Konto. Pilot (2013) |
But, on the flipside, there's Ratko. | | Aber auf der anderen Seite, da ist Ratko. Pilot (2013) |
Ratko, great to see you. | | Ratko, schön dich zu sehen. Pilot (2013) |
You ask Ratko what team? | | Du fragst Ratko welches Team? Pilot (2013) |
No, Ratko, shut up. | | Nein, Ratko, halt die Klappe. Pilot (2013) |
Now, just arrest Ratko. | | Jetzt nehmen Sie schon Ratko fest. Pilot (2013) |
All right, Ratko, down. | | Alles klar, Ratko, runter. Pilot (2013) |